Выбрать главу

— Наверх, как же иначе, — хохотнул Нил, закидывая голову и присвистывая. — Эх, высотень-то какая!

— Сонь, а он не упадет? — Рок подергал меня за подол плаща и, добившись внимания, встревоженно округлил серые глазищи. — Они такие старые…

— Не бойся, малыш, — потрепала его по голове, после приобняла.

— Если он на нас упадет, мы погибнем быстро, — рядом с нами возник Мао, щурящийся на ярко сверкающие крыши зданий и грустно вздыхающий. — Никогда не поверил бы, что такое может существовать…

— Ты мне ребенка перепугал, дурень, — я шикнула на него, успокаивающе гладя мальчика по голове. Рок, с неподдельным ужасом в глазах, мертвой хваткой обхватил меня за пояс, время от времени бросая испуганные взгляды наверх. — Ничего не упадет, малыш. Не при нас.

— Обещаешь? — внимательный взгляд заставил внутренне насторожиться, после поднять голову вверх и на глазок прикинуть древность титанов и то, могут ли они поломаться в ближайшие пару дней, которые мы планируем провести в этом месте.

— Да, — уверенно кивнула, после, отстранившись, подошла к фальшборту, внимательным взглядом окидывая пристань и крепко ухватываясь за канаты, чтобы не вылететь за борт — причаливание пришло несколько криво: корабль, завернув, боком прошелся по камню причала, ощутимо царапая дерево и только так окончательно останавливаясь. На пристань тут же спрыгнули матросы, с канатами в руках бросаясь привязывать концы. Сброшенные якоря удержали корабль от столкновения с соседним к нам судном, от чего у нас вырвался множественный вздох облегчения.

— Ну и кто вас учил швартоваться? — в наступившей тишине почему-то крайне отчетливо прозвучал мой голос, отчего присутствующие несколько поежились, виновато глядя в ответ. — Черт, наверное, так только мне может повезти с командой…

Тихо и как-то печально тренькнула цепь, ведущая к одному из якорей. Послышался громкий всплеск и народ стал еще печальнее.

— Отрядить людей на ремонт? — ко мне подошел Шура, опираясь на фальшборт и перегибаясь вперед. — М-да… Без шансов.

— Естественно. А сам иди к здешнему городничему: что тут требуется платить за швартовку и простой — узнай. Да и наверх нужно как-то попасть…

— Чтобы попасть наверх, нужно пройти к загонам с крылатыми зверьми, — рядом возник Михель, меченый. — Мы не были наверху, но наша подруга говорила об этом.

— То есть, нам действительно надо вверх, — грустно протянула, вглядываясь в огромную стаю птиц, взмывающую в небо с ноги одного из титанов.

Ненавижу летать.

— Верно, леди капитан, — кивнул паренек. — Тут это в порядке вещей, как я понял.

— Ладно, слушайте приказ: я и часть команды отправимся наверх, остальные останутся тут — торговать и охранять судно. Вопрос: кто имеет интерес к высадке наверх?

— То и есть Остров Неба, — поправил меня Михель. — От нас полечу я и Гриша — остальные останутся на охране судна. Мало ли?

— От нас полетят врач, навигатор и его помощник, Нил, Рок и я. Думаю, этого будет достаточно, — выдал Шура, сверяясь с каким-то листком. — Есть личные предпочтения, сэр капитан?

— Нора, Говард и Сонро? — повернулась к троице, замершей неподалеку.

— Нет, сударыня, мы останемся на корабле — торговля дело тонкое, а мы уже знаем ее некоторые тонкости. Да и на работу нашего казначея интересно посмотреть, — покачала головой женщина.

Сонро согласно кивнул, опасливо глядя на берег перед нами. Все ясно — один боится, вторая хочет присмотреть за всем этим балетом, а третий просто не выспался — вон, как заразно зевает.

Люди в городе Земли — так они называли свое место жительства, наверное, в обратную от Острова Неба, оказались на удивление приветливыми. Наверное, им не хватало путников, чтобы узнавать новости со всей Большой Земли не только из газет. Не бедные, в отличие от нашего последнего пункта высадки. Дома милы и аккуратны, повсюду зелень, и встречались ухоженные горожане, самые обычные, не строящие из себя что-то эдакое. Преимущественно люди. Просто милые и приятные, несущие какое-то тепло викторианской эпохи. Атмосфера острова дышала спокойствием и тем теплом дома, которое так хочется встретить в своих странствиях по морю. По маленькому кристаллу связи отзвонился Шура, докладывая, что с местным главой он нашел общий язык быстро и уже отдал приказ о разворачивании точки торговли на рынке для приезжих купцов. Все же, путники были, пусть и не в таком количестве, как у того же Острова Кристальных Слез, о котором нам как-то рассказывала Меллот, однажды туда заплывшая в поисках приключений. Страшно было узнавать, что она там смогла себе найти, и чем все кончилось — девушка оказалась та еще, с характером и шилом в одном месте.