Выбрать главу

— Ну конечно. Я уже как-то рассказала об этом Бек, а она сочла меня буйно помешанной и собралась упечь меня в психушку. Спасибо большое.

— Ну, я не ваша подруга и у меня нет таких намерений. Я не вижу повода для того, чтобы вас изолировать.

— Погодите немного. После того, как вы это услышите, повод найдется.

Хэйнворт фыркнул.

— Не думаю, что вы что-то теряете, миссис Спейн. Эту историю я вполне мог бы узнать от мисс Винсент, но, вы уж простите, я не испытываю большого желания с ней общаться. Она любит подавлять.

— Не могу вас в этом упрекать, — хмыкнула Вайолет, — ладно, слушайте. Вы правы, хуже мне уже не будет. Итак, я знаю, кто ее убил, а также где и как это было проделано.

— Кто ее убил, я и сам догадываюсь. Мистер Бартлетт, верно?

— Да. Он убил ее… в общем, подробности слишком… неприятны, но это случилось у озера.

— У озера? А где он спрятал тело, раз его так и не нашли?

— Этого я не знаю. Я не досмотрела, мне…, - Вайолет захлопнула рот.

— Вы не досмотрели, — медленно повторил Хэйнворт, — что вы не досмотрели?

— Ничего.

— Вы нашли какой-то документ? Письмо? Вы это имеете в виду?

— Вы думаете, из-за письма здесь поднялась бы такая буча? Нет, я видела это своими глазами. Разве Бек не сказала вам, что я считаю, что в поместье водятся привидения? — и Вайолет рассмеялась, не слишком весело, но зато довольно вызывающе.

— Привидения? Вы видели привидение?

— А почему нет? Ну как, вы до сих пор считаете, что я нормальна?

— Вполне, — отозвался он.

Женщина приподняла брови.

— Вы верите в то, что привидения существуют?

— Я верю только в то, что видел собственными глазами.

— Я тоже. Ну так вот, я это увидела. И не один раз. Сперва убедила себя, что мне приснился кошмар. Но одинаковые кошмары не могут сниться снова и снова. Я уже говорила об этом. Правда, доктор Масгрейвз смог бы подвести под это одну из своих теорий.

— На то он и психиатр, — улыбнулся Хэйнворт, — так значит, вы что-то видели. Но что именно? Можете рассказать?

— Рассказать могу, но не собираюсь этого делать. У меня и без того куча неприятностей из-за этой истории. Бек отправила Кэрол к вашей сестре, будто бы я совершенно ненормальная и причиню ей какой-нибудь вред. Дура, — припечатала она.

— Кэрол вернется домой завтра же, это я вам обещаю. Я сам привезу ее. Мисс Винсент поторопилась.

— Осталось только куда-нибудь деть саму мисс Винсент, — съязвила Вайолет.

— Значит, рассказывать не будете? — на всякий случай уточнил Хэйнворт.

— Нет.

— Ладно.

Он поднялся на ноги и повернулся к двери. Немного помедлил, а потом сказал:

— Если передумаете, то я всегда готов вас выслушать.

— Спасибо.

Бекки ожидала Хэйнворта в гостиной. Заслышав его шаги, она обернулась.

— Ну? Какое впечатление произвела на вас Вай?

— Она вполне нормальна, если вы это имеете в виду, — сухо ответил Хэйнворт.

— Почему вы так в этом уверены?

— Зато вы уверены в обратном, мисс Винсент. И вы настолько убедили себя в этом, что разубедить вас будет нелегко. Почему?

— Я знаю Вай. Никто не знает ее лучше меня. Мы знакомы с детства. И она никогда такой не была. Никогда.

— Вероятно, с ней до сих пор не случалось ничего подобного.

— Ею овладела навязчивая идея о леди Гвендолин, — упрямо отчеканила Бекки, — любая навязчивая идея ненормальна. Это одержимость.

— Позвольте вам заметить, мисс Винсент, — разозлился Хэйнворт, — что вы одержимы другой идеей, идеей ненормальности миссис Спейн и вы одержимы ею гораздо сильнее, чем сама миссис Спейн своей, если уж на то пошло. До свидания.

Он развернулся и ушел, хлопнув дверью немного сильнее, чем требовалось.

Бекки тяжело вздохнула и вышла в коридор. Проходя мимо кухни, она заметила в ней Джерри, который болтал с миссис Эванс, не забывая при этом поедать яичницу.

— Ты еще здесь? — рассердилась женщина.

— Да, здесь и буду здесь, даже если ты лопнешь, — отозвался Джерри.

— Вот что, — Бекки заскочила в кухню, — если ты немедленно не уберешься отсюда, я вызову полицию!

— С каких это пор ты начала распоряжаться в чужом доме? — он спокойно пожал плечами, — ты и сама, если уж на то пошло, чужая здесь. Так что, нечего распоряжаться.

— Я распоряжаюсь здесь потому, что Вай не в состоянии…

— Интересно, почему?

Бекки оглянулась. За ее спиной стояла Вайолет и смотрела на нее с плохо скрываемым возмущением.

— Ты слишком торопишься объявить меня сумасшедшей, Бек, — продолжала она, — обгоняешь даже доктора Масгрейвза. Так что, из вас двоих я скорее поставлю на него. А Джерри прав, я его не выгоняю.

— Иди к себе, Вай, и ложись, — проговорила Бекки.

— Я лягу лишь тогда, когда сочту нужным, — женщина прошла на кухню и села на один из стульев.

Миссис Эванс наблюдала за развитием событий с таким откровенным любопытством на лице, что не заметить его было невозможно.

— И еще одно, — Вайолет посмотрела на подругу, — прекрати считать меня спятившей и оставь свои бредовые идеи, Бек. В противном случае, уезжай к себе домой и занимайся своим делом.

— Ты не понимаешь, что говоришь! — вскричала Бекки, — я пытаюсь помочь тебе. Подумай о Кэрол.

— Так, ты и Кэрол сюда приплела, — Вайолет глубоко вздохнула, пытаясь справиться с собой, — как мне это надоело, господи! Оставь хотя бы Кэрол в покое! — закричала она, — оставь, иначе я тебя точно придушу!

— И после этого ты утверждаешь, что совершенно здорова?

— Как это мне знакомо, — хмыкнул Джерри, — мне хотелось ее придушить несчетное количество раз. Останавливало только одно: что за это придется сидеть в тюрьме, а это всегда казалось мне вопиющей несправедливостью.

Он встал и подняв Вайолет под локоть, поставил на ноги.

— Ты должна знать, Вай, что в этом доме никто не считает тебя ненормальной, кроме Бек. Пойдем отсюда. Не обращай на нее внимания. Для этой женщины есть только одна точка зрения: ее собственная. Все остальные — опасные и бредовые затеи.

— Я не позволю тебе вмешиваться, Джерри! — Бекки в ярости преградила ему дорогу.

— Тебе лучше сходить на прием к доктору Масгрейвзу. Он найдет у тебя парочку-другую неврозов.

— Ах ты скотина! — выдала Бекки.

Миссис Эванс была на седьмом небе от счастья. Такая замечательная семейная сцена! Будет, о чем порассказать в городе! Она отступила еще на шаг назад, чтобы о ее присутствии забыли поосновательней.

— Не нервничай, Бек, все это лечится. Главное, не запускать.

Вайолет захихикала.

— Помолчи, если не умеешь сказать ничего умнее! — рявкнула Бекки.

— Конечно, — не остался в долгу Джерри, — ты, чтобы казаться умной, прочла парочку-другую книжек о неврозах и психозах. Что доказывает вредное влияние литературы на неокрепшие умы.

На сей раз Бекки решила перейти от слов к делу и уже как следует замахнулась, но хохочущая Вайолет оттащила Джерри в сторону.

— Ладно, хватит, — выдавила она из себя, — это было замечательно. Спасибо, Джерри, но ты мне дорог как память. Мне кажется, что она тебя сейчас убьет.

Они оставили Бекки изнывать от ярости и прошли в холл.

— Пойдем, я поищем комнату, в которой ты будешь ночевать.

— Что значит, поищем? — поинтересовался Джерри.