Выбрать главу

Бекки вернулась примерно через двадцать минут, по пути включив лампы в холле, отчего сразу стало не в пример светлее. В руках она несла еще одну, чтобы заменить ее на кухне. Выяснилось, что сделать это легко и просто, и заняло сие действие не больше пары минут. Кэрол щелкнула выключателем, и кухня осветилась.

— Ну вот и все, — сказала Бекки, слезая со стула и хрустя осколками, — где у тебя щетка, Вай? Нужно подмести здесь.

Вайолет уже открыла было рот, чтобы сообщить в своей излюбленной манере, что она и понятия об этом не имеет, но Кэрол оказалась проворнее. Она уже держала в руке вышеуказанное.

Бекки молча подметала пол, в то время, как Кэрол сбегала наверх и принесла матери обувь. Все устроилось быстрее, чем это возможно. Вайолет только сконфуженно поглядывала на них обоих, чувствуя себя гостем с другой планеты.

— Мне нравится бывать у тебя в гостях, Вай, — заметила Бекки чуть позднее, — ты не даешь мне расслабиться.

Кэрол сдавленно хрюкнула. Вайолет улыбнулась, переглянулась с подругой, и они покатились со смеху.

— Замечательно, — подытожила Бекки, — ну что ж, теперь можно заняться непосредственно делом. Где мой пакет?

— На столе, — указала все еще веселящаяся девочка.

— Прекрасно. Тогда держи. Это тебе.

— Головоломка! — вскричала Кэрол, — ой, спасибо, тетя Бекки!

Она взяла ее из рук женщины и принялась срывать с коробки хрустящую обертку.

— Тебе я тоже кое-что привезла, Вай. Как я понимаю, в холодильнике у тебя шаром покати.

— А вот и нет, — торжествующе возразила та, — мы с Кэрол сегодня ездили в магазин и купили много продуктов.

— Ну, в любом случае это тебе тоже не помешает.

Бекки раскрыла холодильник подруги, скептически покачала головой и принялась перекладывать в него привезенное.

— Вы питаетесь только готовыми обедами, — заметила она.

— Ну да. Это единственное, что я не могу испортить.

— Да, я знаю. Поэтому и решила привезти это. У тебя красивый дом, Вай. Во всяком случае, снаружи он смотрится великолепно.

— Вот именно, снаружи. Ты бы видела его изнутри. Здесь полно пыли, паутины и всякого барахла. Я уже молчу о состоянии сантехники. А на третьем этаже никто не додумался провести электричество.

— Это все поправимо, — отозвалась Бекки, — но сперва мне нужно осмотреть его, чтобы делать окончательные выводы.

— Ты хочешь осматривать его прямо сейчас?

— Почему нет? Свет мы уже починили.

— Давайте начнем с чердака, — вмешалась Кэрол, прислушивающаяся к их разговору, — его мы еще не осматривали.

— Можно и с чердака, — согласилась великодушная Бекки.

— Да, но там нет электричества, — сказала Вайолет.

— Ничего, возьмем фонарик. Кстати, у меня он тоже есть, в машине. Сейчас принесу и начнем.

И с этими словами подруга удалилась. Кэрол азартно потрошила подаренную головоломку, разбросав обрывки обертки по всему столу кухни, а Вайолет щелкала кнопкой фонарика, включая и выключая его.

— Оставь коробку, Кэрол, — посоветовала она дочери, — мы же договорились, что пойдем на чердак. Головоломкой займешься позднее.

— Конечно, — легко согласилась Кэрол, отодвигая ее в сторону, — мы уже идем?

— Да. Пойдем в холл, скоро должна прийти Бек с фонарем.

Они встретились с Бекки в холле. Та держала в руках большой фонарик, который явно был раза в два мощнее, чем у Ви.

— Вы уже здесь? Пошли, — сказала она.

— А ты не устала с дороги, Бек? — поинтересовалась подруга, так как это только что пришло ей в голову.

— Я совсем не устала. Всего два часа за рулем. Ты ведь знаешь, что такие пустяки меня не утомляют. Ну, мы идем?

— Конечно, — и Вайолет повернулась к лестнице.

Втроем они поднялись наверх по поскрипывающим ступенькам. Кэрол бежала впереди, ей не терпелось оказаться на чердаке первой. Но дверь была заперта и попасть на чердак ей не удалось. Она пару раз дернула за ручку и сдалась, оставшись дожидаться остальных.

— Где ключ, мамочка? — нетерпеливо спросила она.

— О-о, — растерянно протянула Вайолет, — кажется, я забыла его внизу.

— Ну конечно, ты забыла, — фыркнула Бекки, — кого бы это удивило, но только не меня.

— Мамочка, — протянула Кэрол с упреком, — но ведь ты же знала, что мы идем на чердак. Почему не взяла ключи?

Вайолет пожала плечами.

— Ладно, — сказала она, — сейчас схожу и принесу.

— Нет, я принесу, — возразила дочь, — ты будешь искать их до утра. А я знаю, где они лежат.

С этими словами Кэрол помчалась вниз по лестнице. Бекки с усмешкой посмотрела на подругу.

— Завидую, — заметила она, — у тебя замечательная дочка. Иногда я задаюсь вопросом, кто из вас старше.

— Я тоже, — признала Вайолет.

— Да, в этом она похожа на Энди. Хорошо, что не на тебя, иначе это было бы просто ужасно. Вы бы обе по несколько часов искали какую-нибудь вещь, попутно ломая все остальное, спотыкаясь и падая.

— Не преувеличивай, — Вайолет против воли фыркнула, на мгновение представив себе эту картину.

— Дети быстро растут, — продолжала Бекки, — я видела ее пару месяцев назад и тогда Кэрол была гораздо меньше.

— Ты права только в одном: чужие дети растут гораздо быстрее своих.

— Ну, своих у меня нет, — это подруга произнесла без особого сожаления, — и хорошо, что нет, потому что у меня совершенно нет времени на возню с ними. Я бываю дома всего несколько часов в день, а этого очень мало для воспитания детей.

На лестнице послышались торопливые шаги и вскоре на площадке появилась Кэрол, звеня ключами, зажатыми в руке.

— Не пойму, зачем ты их переложила, мама, — сказала она по пути, — мне пришлось долго их искать.

— Я их не перекладывала, — возразила Вайолет.

— Ну, а кто тогда это сделал? В доме больше никого нет.

— Я знаю, но я их не перекладывала.

— Ты просто забыла об этом, — хмыкнула Бекки, — ладно, хватит спорить. Давай ключи, Кэрол, иначе мы здесь заночуем.

Она достаточно скоро обнаружила необходимый ключ и вставила его в замочную скважину. Ключ поворачивался с натугой, говорящей о том, что этим ключом не пользовались очень давно.

— Хорошо, что вообще открылся, — заметила Бекки, — насколько я понимаю, здесь очень давно никто не жил.

— Пятьдесят лет, — пояснила Вайолет.

— Ну, тогда это просто чудо.

Подруга потянула за ручку двери, открывая ее. Послышался громкий скрип и с потолка посыпалась какая-то труха прямо им на головы.

— Фу, — поморщилась Вайолет, — одна и та же гадость. Как мне это надоело.

— А чего ты ожидала? — приподняла брови Бекки, водя лучом фонаря по стенам, — за пятьдесят лет тут все станет трухой.

Они вошли вовнутрь. Вайолет тоже включила фонарик и осветила пространство перед собой. Чердак был куда более пыльным, чем остальные помещения дома, вот, что она обнаружила прежде всего. Все стены были затянуты паутиной. Пыль стояла даже в воздухе, потревоженная вторжением. У Вайолет засвербело в носу, она зажмурилась и громко чихнула. Кэрол засмеялась и чихнула тоже. Одна Бекки воздержалась от чихания, просто зажав нос пальцами и деловито шагнув вперед.