Гортензия. Жавотта! Жавотта! Ты погляди, какое у нее платье!
Жавотта. Что — платье! Ты погляди, какие у нее башмачки. Хрустальные! Они так и сверкают, когда она пляшет.
Гортензия. В таких башмачках и я бы плясала не хуже. Только разве нам купят!
Мачеха (сердито). Да где же я возьму вам хрустальные башмаки? Таких и у принцесс не бывает. Вот спросите у нее, где она раздобыла свои, тогда и мы купим.
Жавотта. Так прямо и спросить, где раздобыла башмачки? Это невозможно! Я ни за что не решусь.
Гортензия. А я спрошу.
Принц с Золушкой проходят мимо них.
Жавотта. Ну что, спросила?
Гортензия. В другой раз спрошу.
Часы бьют половину двенадцатого.
Золушка. Ах, как поздно! Уже половина двенадцатого. Мне пора, принц. Прощайте!
Принц. Что вы! Еще так рано! Никто из гостей и не думает ехать домой.
Золушка. А мне нельзя оставаться дольше. Будьте счастливы!
Принц. Если вы приедете завтра, я буду счастлив.
Золушка делает реверанс и поспешно уходит. Принц смотрит ей вслед.
Просцениум
На середине просцениума стоит мачеха. Она уже причесана по-бальному, но еще в халате.
Мачеха (кричит). Гортензия! Жавотта! Жавотта! Гортензия! Да проснитесь же! Мы опаздываем…
Гортензия (полуодетая, в чепце, выходит, потягиваясь). Куда мы опаздываем?
Мачеха. Как это — куда? Во дворец, на бал!
Жавотта (появляется с другой стороны. Лицо у нее заспанное, волосы всклокочены. Громко зевает). На ба-ал? Очень надо! Сидеть — стенки подпирать…
Гортензия. Хоть бы на смех кто-нибудь танцевать пригласил! Не поеду!
Мачеха. Да ведь не в танцах дело! Может быть, принцу как раз и понравится, что вы такие скромные и даже не танцуете. Он подумает, подумает, да и женится на вас.
Жавотта (зло). Как же! Да он на нас и не смотрел, этот ваш принц, а все только своей куклой в хрустальных башмаках любовался. И откуда она только взялась?..
Гортензия. Откуда взялась, туда и убралась.
Мачеха. Значит, не поедете? Ну, так я велю сказать, чтобы распрягали лошадей. (Кричит.) Золушка-а!
Жавотта. Постойте! Поехать, что ли?
Гортензия. Поедем, пожалуй. Может, на наше счастье, ее сегодня не будет, этой королевны заморской. (Кричит.) Золушка, одеваться!..
Жавотта. Золушка-а! Причесываться!
Картина пятая
Второй день бала.
Гости танцуют, Мачеха, Гортензия и Жавотта сидят у самой двери на лестницу. Их никто не приглашает. Принц не танцует. Он стоит вместе с шутом в противоположном конце зала и не отрываясь смотрит на дверь.
Жавотта (оглядываясь по сторонам). Кажется, ее нет. Гортензия. И в самом деле — нет. Слава богу!
Мачеха. Вот видите, девочки! А вы еще не хотели ехать. Принц только в вашу сторону и смотрит. Встаньте же! Встаньте! Он идет сюда! К вам!..
Гортензия и Жавотта вскакивают с места. Мачеха торопливо оправляет на них ленты и оборки. Принц идет все быстрее. Он почти бежит навстречу Золушке, которая в это мгновение появляется в дверях. Он сразу же приглашает ее на танец. Обе сестры так и плюхаются на свои места.
Жавотта (вполголоса). Приехала! И уже танцует!..
Гортензия (так же). Ах, хоть бы пол под ней провалился!
Шут (неожиданно появляясь рядом). Не надейтесь, красавицы мои! Полы у нас прочные — они даже вас выдержат, если вы вздумаете потанцевать. (Сгибается в три погибели в преувеличенно вежливом поклоне.) Не угодно ли, сударыни?
Гортензия (высокомерно). Мы не танцуем.
Шут. Не танцуете? Я еще в прошлый раз это заметил. А вот наш принц такой танцор, такой плясун…
Мачеха (тихо). Слышите, девочки? (Шуту.) Ах, сударь, мои дочери тоже без ума от танцев.
Шут. Неужели от танцев? Что ж, попляшем? (Подхватив обеих сестриц, несется с ними по сцене в причудливой комической пляске.)
Все трое исчезают за кулисами. Принц и Золушка, окончив танец, выходят на авансцену.