Выбрать главу

Мыши превращаются в шестерку прекрасных коней серо-мышиной масти.

Золушка. Ах, какие великолепные лошади! Должно быть, у самого короля нет таких!

Фея Мелюзина. Ни у короля, ни у принца, ни у турецкого султана… А есть у вас кучер, Золушка?

Золушка. Есть. Но он повез на бал матушку и сестриц.

Фея Мелюзина. Ничего, мы найдем другого. Где мой бархатный мешок?

Золушка. Вон там на кресле, в уголке…

Фея Мелюзина. Да, вижу, вижу. Карабас, где же вы? Проснитесь, мой друг!

Откуда-то раздается хриплое, отрывистое мяуканье.

Золушка. Что это? Словно кошка мяукнула… У нас нет кошек.

Фея Мелюзина. Зато у меня есть. (Вытаскивает из мешка большого черного кота, гладит его, чешет между ушами.) Это знаменитый ловчий кот, по прозвищу Карабас, дитя мое. Он мой старый друг и преданный слуга. Выспались, Карабас! Очень хорошо. Нынче вам придется сослужить нам службу. Эти кони еще недавно боялись ваших когтей, — они будут слушаться ваших вожжей. (Поднимает палочку.) Раз, два, три!

Сядь на козлы в добрый час, Старый, умный Карабас! Высоко хлыстом взмахни, Крепче вожжи натяни,
Погоняй своих коней, Серогривых не жалей! Стань у самого крыльца Королевского дворца!

(Бросает кота в камин.)

Золушка (в ужасе закрывает глаза руками). Ах, тетушка! Что вы сделали! Ведь он же сгорит…

Фея Мелюзина. Не беспокойся, мой друг. Это очень умный кот — он и в огне не горит, и в воде не тонет.

Пламя на минуту вспыхивает, переливаясь разными цветами — алым, голубым, лиловым. Из камина вырываются клубы дыма, столбы искр. Когда языки пламени опадают, рядом с каретой и конями оказывается важный кучер в бархатном кафтане, в галунах, пряжках и перьях.

Золушка. Ах, тетушка, да вы настоящая волшебница! Я и глазам своим поверить не могу!

Фея Мелюзина. Что же тебя так удивляет?

Золушка. Да ведь как же?.. Неужели этот важный кучер весь в золоте и серебре всего минуту назад был старым черным котом?

Кучер смущенно покашливает.

Ах, простите, сударь! Я, кажется, вас обидела? Уверяю вас, я не хотела…

Кучер. Ничего, сударыня, не беспокойтесь. Пожалуйте в карету!

Фея Мелюзина. В самом деле, Золушка, тебе пора ехать.

Золушка. В этом платье? В этих башмаках?

Фея Мелюзина. Нет, в холщовом переднике и в деревянных башмаках на балы не ездят.

Золушка. У меня ничего другого нет.

Фея Мелюзина. Подожди немножко — будет. Но скажи мне сначала, что тебе нравится больше: цветы или облака?

Золушка. Пожалуй, цветы, тетушка. Облака я видела только издали.

Фея Мелюзина. Ну что ж, у всякого свой вкус. Цветы — так цветы! Что это там стоит у вас на окошке?

Золушка (снимает с подоконника два цветочных горшка). Это отводок жасмина, тетушка. А тут я посадила луковицу нарцисса. Но им еще не скоро цвести.

Фея Мелюзина. А вот мы их поторопим. Опусти-ка цветы на пол, дитя мое. (Пододвигает горшки, с цветами к ногам Золушки.) Так. Хорошо. Раз, два, три!

Из цветов могу соткать я Шелк для праздничного платья! Из нарциссов — рукава. Из жасмина — кружева!

(Взмахивает палочкой.)

Повинуясь ее повелительному движению, из горшков поднимаются кусты белых цветов. Ветки и стебли их на мгновение скрывают Золушку, Когда они снова раздвигаются, ее едва можно узнать в пышном белоснежном наряде.

Золушка (оглядывая себя). Ах, какое платье! Оно белее снега. Ни у одной принцессы нет такого платья!

Фея Мелюзина. Конечно, нет. Откуда же обыкновенной принцессе взять такое платье! А ты погляделась в зеркало?

Золушка. Нет еще.

Фея Мелюзина. Так поглядись!

Золушка (робко подходит к зеркалу). Неужели это я?

Фея Мелюзина. А кто же? Это платье так пристало тебе, словно ты век не носила другого. (Прячет в мешок свою палочку.)