Выбрать главу

– Он настаивал на том, чтобы вернуться сюда.

– Эй, – сказал кто-то, – ребенка-то уведите! Женщины решительно окружили Джерома, но Трои поднял окровавленную руку.

– Подведите Джерома, – выдохнул он.

Джером сглотнул. Трои был не таким, как тот человек-мангуст, которого он видел на столе после того, как тот свалился с дерева. Трои все еще говорил и двигался.

Люди вокруг что-то бормотали; Джером подошел и сел рядом с Троем.

Трои обхватил его за шею. С него капали кровь и вода.

– Ты… ты такой же, как Пеппер, – сказал Джером.

– Немного похож, да, – выдохнул Трои. – Только Пеппер исцеляется, а я нет. – Трои откинул голову на песок. – Ты помнишь, что я тебе говорил?

– Да.

– Все, что я знал, хранится в том столе, который я тебе показывал. Просто подведи к нему Джона, своего отца, и попроси его поговорить. И запомни вот что: червоточина восстанавливается. Теотли… они не просто стремятся в этот мир. Они хотят захватить все миры, в которых живут люди. Ты понял? Скажи ему, что червоточина восстанавливается.

Джером смотрел на Троя. Из угла рта Троя текла кровь.

– Думаю, что понял. Трои ничего не ответил.

Джером просидел с ним рядом еще несколько секунд, пока мужчины не оттащили его. Джером ушел в угол пещеры и молча сидел там в одиночестве. «Столько крови кругом, – думал он. – Все умирают, даже такие могущественные люди, как Трои и Пеппер».

Неужели никто не может избежать опасности? Даже отцы-прародители?

А если и папа погиб? Если уж Трои мертв, то много ли шансов выжить имеет Джон?

Джером плакал, уткнувшись лицом в колени, чтобы никто не услышал и не стал искать его в темноте.

Глава 71

Трое людей-мангустов сопровождали Дихану по подземелью, заполненному жмущимися друг к другу мокрыми, грязными женщинами и детьми. Они молча отступали к стенам сточных труб, когда люди-мангусты расталкивали их, освобождая проход посередине. Один из воинов бежал впереди, заглядывал за углы и подавал знак продолжать движение, убедившись, что угрозы нет. Еще более оборванные беженцы заполняли железные лестницы, поднявшись по одной из которых на поверхность Дихана снова оказалась в аду.

По небу над Кэпитол-сити шарили прожектора, разыскивая воздушные корабли ацтеков, которые бомбили город по ночам. Один за другим аэростаты защитников вступали в бой, но ацтекских дирижаблей было слишком много, и нанагаданские суда не могли защитить от них горожан.

– Сюда, мэм. – Кто-то мягко взял Дихану за локоть. Она поспешно свернула в переулок, в котором находился сооруженный на скорую руку госпиталь. Он располагался вблизи гавани, Дихана чувствовала соленое дыхание моря. Стена в этом месте подходила близко к причалам, но ацтеки пока не бомбили этот район.

Стоны раненых неслись с носилок, установленных вдоль переулка. Устраивать госпиталь в канализационных трубах было слишком опасно – в прилив их заливало водой, – а здания, достаточно большие, чтобы разместить в них столько народу, становились объектами ацтекских бомбардировок. Узкий переулок был лучшим выходом.

Женщина с окровавленной повязкой на голове отошла с дороги, но, похоже, при этом не заметила Дихану. За нее цеплялись двое маленьких детей.

Вверху просвистело ядро. Дети съежились, услышав удар и грохот осыпающихся кирпичей.

Кто-то непрерывно плакал неподалеку.

Люди-мангусты о чем-то спросили сестру в длинном обшарпанном бежевом платье, покрытом пятнами крови.

– Он вон там, – показала сестра.

Дихана шла вдоль ряда носилок. У девятых в ряду она опустилась на колени и взяла за руку Хайдана.

– Эдвард! – Она назвала его по имени, и Хайдан улыбнулся. – Я пришла сразу же, как узнала, что ты очнулся. Мы так в тебе нуждаемся! – Она погладила Хайдана по щеке. Ацтеки оттеснили людей-мангустов и добровольцев из горожан в ближний к стене ряд траншей. Несколько раз казалось, что ацтеки просто своей массой прорвут последнюю линию обороны, но защитники держались, хоть и дорого за это платили.

Городу тоже приходилось плохо. Они были наивны, полагая, что одни стены смогут их защитить. Ацтекские аэростаты постоянно перелетали стену и сбрасывали бомбы. Что-то взорвалось на соседней улице, и земля содрогнулась. По ночам выпущенные ацтеками ракеты медленно опускались над городом, освещая его зловещим красным светом. Враг пытался оценить, какой урон нанесен Кэпитол-сити.

Дихана взглянула на городскую стену, уходящую над ней на высоту нескольких этажей. Она видела смутные тени защитников, перемещающихся по стене, перезаряжающих орудия.

– Город скоро падет, верно? – спросила сестра.

– Нет, – резко ответила Дихана. – Город способен защищаться.

– Будем надеяться. – Сестра поставила рядом с носилками коробку с чистыми бинтами.

К ним подошел еще один человек-мангуст.

– Готова лодка? – спросил его один из сопровождавших Дихану воинов.

– Что за лодка? – поинтересовалась Дихана.

– Гордон говорит, что ты должна бежать на Коровье Копыто. Там ты сможешь собрать людей для сопротивления. Ацтеки не так сильны на море, как на суше, – объяснил воин.

Однако подошедший к ним человек-мангуст покачал головой.

– Несколько ацтекских кораблей подошли к арке Гранта. Мы перемещаем пушки, чтобы обстреливать их.

– К тому же аэростаты могут добраться до Коровьего Копыта так же легко, как и корабли. – Дихана вцепилась в край носилок. Теперь город был окружен со всех сторон. Она посмотрела на воинов-мангустов, охранявших ее. – Уходите, – приказала она. – Отправляйтесь на стену. А лодку, в которой вы предлагали мне бежать, используйте для сражения. Вооружите ее.

– Мы должны тебя охранять. Мы не можем просто уйти.

– Может быть, к утру уже нечего будет охранять. Идите.

Четверо воинов подчинились и ушли. Дихана стала помогать сестре с перевязкой. Увидев на животе Хайдана кровоточащие раны, она поморщилась.

Хайдан сжал ее руку и снова потерял сознание.

«Держись, – молча приказала ему Дихана. – Пожалуйста, приди в себя». Ей хотелось поговорить с ним хотя бы еще раз.

Глава 72

Медицинский кокон выпустил Джона, когда солнце село и темнота сгустилась. Пеппер смотрел, как Джон, пошатываясь, вошел в рубку и опустился в кресло, нахмурившись, когда подушки обхватили его.

Вернулись ли к нему воспоминания? Пришел ли он в норму? Пеппер внимательно следил за каждым его движением.

– Где мы? – спросил Джон.

– Летаем кругами над морем на автопилоте. «Ма Ви Джанг» еще не полностью функционирует, так что за пределы атмосферы выбраться мы не можем. К тому же для подобных маневров корабль нуждается в тебе. Я могу использовать автопилот для местных рейсов. – Пеппер улыбнулся. – Джон, как ты себя чувствуешь?

– Ах ты сукин сын! – Джон обхватил голову руками. – Задница!

– Может, и так. Но только ты можешь пилотировать корабль, чтобы добраться до звездной системы с червоточиной. Я хочу вернуться домой, Джон. Я скучаю по Земле.

Джон посмотрел на Пеппера. Медицинский кокон побрил его, вылечил рану на бедре и вырастил новую кисть руки. Насколько Пеппер мог судить, Джон не замечал перемен.

– Ты все мне вернул. У меня теперь есть воспоминания. – Джон переменил позу и прокашлялся. В уголках глаз у него появились морщинки. – Я подумывал тебя за это убить. Не нужно мне это дерьмо.

– Ты блуждал в потемках, как маленькая Поллианна, – пожал плечами Пеппер. – Ах, посмотрите на меня, без воспоминаний я стал другим человеком! Ах, у меня чувства! Ах, я забыл, как помогал уничтожить целую проклятую звездную систему! Пора было вправить тебе мозги, чтобы ты понял, что важно, а что нет.

– Именно этого я и не хотел вспоминать. Не хотел, чтобы такие воспоминания ко мне вернулись. Я не хотел снова попасть в медицинский кокон. И уж точно не хотел снова с тобой встретиться.