Выбрать главу

Люди-мангусты тут же воспользовались этим: пушечное ядро снесло мачту, на палубу полетели горящие факелы и бомбы.

Дихана подошла к окну, чтобы закрыть ставень и больше не видеть побоища, но замерла на месте: пронзительный свист потряс небо. Люди застыли и подняли головы. Над водой пронеслась серебристая крылатая машина, направляясь прямо к городу.

Невероятный корабль затормозил и лениво повис над гаванью, потом медленно снизился, подняв облако пены и брызг.

Скользнув к докам, он с шумом, похожим на удовлетворенный вздох, приземлился меньше чем в пятидесяти футах оттого места, где находилась пораженная Дихана. Ей налицо попали мелкие соленые капли.

Корабль остался неподвижным; гул постепенно стих.

Неужели это и есть машина отцов-прародителей с севера? Явившаяся так быстро?

Дихана повернулась к одному из воинов-мангустов.

– Возьми кресло на колесах и привези из госпиталя Хайдана.

– Премьер-министр, он же тяжело ранен!

– Ему хотелось бы это увидеть. Воин кивнул и выбежал из комнаты.

Глава 74

Джон прислонился к стене ванной, закрыв глаза, вспоминая свое первое появление на борту боевого корабля. Хирургия измотала его: дополнительное сердце, выдерживающее высокие перегрузки, нервные ответвления, изменения в коре мозга, а потом еще два года тренировок на тренажерах.

Однако с того момента, когда он начал надрываться на корабле, он стал и богом, и крошечной точкой в необозримом пространстве. Это было очень приятное ощущение.

Потом Джон вспомнил рождение своего сына – нечто еще более впечатляющее, чем путешествия через многие световые годы, успешные аферы, захватывающие приключения, чудеса, которые он видел в чужих мирах.

Пеппер открыл дверь, и Джон сморгнул непрошеные слезы. Прижимая к лицу полотенце, он мог только надеяться, что тот ничего не заметил.

– На набережной собралась толпа, – сказал Пеппер.

– Угу. – Джон приложил ладонь к диагностической пластине рядом с раковиной. Все показатели оказались нормальными. С ним абсолютно все в порядке. Головокружение после приземления «Ма Ви Джанга» было всего лишь потерей ориентации.

Двадцать семь лет совершенно других воспоминаний и поступков нужно было присоединить к остальному. Это не могло пройти без сложностей.

Джон гадал, не случится ли подобное еще раз. Может ли он рассчитывать, что выдержит ближайшие несколько часов? Ведь если Пеппер усомнится в способности Джона осуществить свой план, он найдет… весьма творческий способ добиться желаемого.

Джон не питал иллюзий по поводу того, кем и чем теперь является Пеппер. Его прежние подозрения были правильны. Пеппер был опасен.

Только… воспоминание ярко вспыхнуло в его сознании – опасен был и он сам.

Джон смотрел на свою новую кисть, как будто она принадлежала кому-то другому. Она подергивалась. Нервная дрожь… Джон усилием воли заставил руку не трястись и повернулся к Пепперу.

– Лучше не заставлять их ждать. – Джон бросил полотенце в раковину, и его тут же смыло потоком воды.

Пеппер положил руку на плечо Джону.

– Я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы с интересом ждать дальнейшего. Хорошо, что ты снова рядом, Джон, – пусть даже ты выкручиваешь мне руки.

Джон вдруг вспомнил сцену в баре. Они сидели с Пеппером, глядя на женщин в легких шелках. Под поношенной униформой пояс оттягивали два револьвера. «Хорошо, что ты снова рядом».

Миндаль в меду…

Запах пива и мочи…

Джон помнил, как они с Пеппером пожали друг другу руки. А потом были мертвецы, кровь на полу коридора с металлическими стенами… кривая полуулыбка Пеппера. Их дружба родилась из насилия. Джон помнил удивление Пеппера, когда они встретились на маленьком острове в мире, похожем на Нанагаду.

Оба они родились на островах. Оба происходили с Земли. Это и стало связующим звеном, из которого выросла их дружба. Двое земляков на чужой планете. С тех пор они всегда оставались рядом.

– Пошли. – Джон посмотрел на Пеппера. – Мы облетели город. Ты видел, как он близок к падению. – Пеппер только пожал плечами. – Не говори мне, будто ты настолько равнодушен, что готов стать свидетелем уничтожения собственного народа.

Пеппер моргнул; этого было достаточно, чтобы Джон почувствовал себя победителем.

– Джон, мальчик мой, – Пеппер наклонился, так что их глаза оказались на одном уровне, – я принял участие в этой глупой авантюре только потому, что ты давным-давно сказал то же самое. Я участвовал в схватке и проиграл. Кэпитол-сити на самом деле уже давно пал. Теперь моя единственная цель – отправиться домой. – Пеппер вышел из ванной.

«Ма Ви Джанг» приземлился совсем рядом с доками; вокруг собрались люди – кто с веревками, кто с ружьями. Пеппер следом за Джоном вышел из люка на правое крыло.

– Ты Джон де Бран? – прокричал кто-то.

– Да. Я сейчас спущусь. – Джон прошел по крылу и спрыгнул на землю. В первый раз он спрыгнул на этот причал, когда тот был только что построен. Главный архитектор с гордостью показывал ему город. Вообще-то, говорил архитектор, использование нанотехнологии для создания города из скалы было незаконным, но от Земли они далеко, так кому какое дело? К тому же с планами помогали лоа.

Это было до войны. Тогда еще помощь лоа была всего лишь вопросом бизнеса, и Джон, как и другие торговцы и специалисты по терраформированию, рассчитывал заработать на создании нового человеческого мира и цивилизации.

Пеппер с грохотом спрыгнул следом за Джоном.

Их все еще держали под прицелом. Люди-мангусты, окружившие их, выглядели грязными и усталыми. Один из воинов кивнул на руку Джона.

– Говорили, что у тебя крюк. Что произошло?

– Теперь у меня есть рука. – Джон показал левой рукой на глыбу серебристого металла. – Я также привел большой корабль, созданный отцами-прародителями, так что это говорит в мою пользу. – Джон улыбнулся. Слова «отцы-прародители» на мгновение вызвали потерю равновесия: одна часть его создания сначала не поняла их, а потом усмехнулась тому, что он сам и есть «отец-прародитель»; другая позволила с легкостью соскользнуть с языка этому часто употребляемому названию.

Несколько ружей опустилось; потом из расположенного поблизости дома донесся крик, и опустились и остальные. Двое воинов-мангустов выкатили из дверей кресло, в котором сидел закутанный в одеяло Хайдан. Кресло пересекло улицу и остановилось перед Джоном. Хайдан поднял голову и ухватил Джона за рубашку.

– Хайдан, ты в порядке? – спросил Джон.

– Глазам своим не верю! – прокаркал Хайдан. – Ты свалился с неба! Вернулся… – Он слабо улыбался.

Их окружил отряд охраны. Несмотря на разрушения и постоянную опасность, толпа все-таки собралась; старухи и дети смотрели, как кресло Хайдана покатили по улице, а Джон пошел рядом.

– Если у тебя есть что-то, что может нас спасти, – сказал Хайдан, – ты вернулся как раз вовремя. – Он взглянул на зевак. – Мы удерживаем стену, но с трудом. – Хайдан посмотрел на Пеппера. – Вас двое. Где остальные?

– Ах да, – пожал плечами Пеппер, – остальные… На корабле был мятеж. Они могут направляться на Коровье Копыто, если у них все складывается хорошо.

Хайдан повернулся, кряхтя от боли, и хмуро посмотрел на Пеппера.

– А ты кто такой?

– Это Пеппер, – сказал Джон. – Он помог. Он очень хорош в своем ремесле.

– И что же это за ремесло?

– Убийства.

Хайдан протянул Пепперу дрожащую руку.

– Добро пожаловать.

Пеппер осторожно пожал руку Хайдану.

У восточной части стены находилась деревянная платформа на колесах с установленным на ней тентом. Хайдан разложил на столе под тентом несколько фотографий. Было ясно, что дело срочное.

Пеппер повернул голову и принялся постукивать ногой по доскам пола.