Руфа насторожила уши, тихонько фыркнула и вскинула голову. Кадаль ничего не услышал, а серый пони был слишком поглощен своей хромотой и не подал виду, что чует других лошадей. Но я знал, что они здесь, еще прежде, чем их почуяла Руфа.
Тропа повернула и мягко пошла под уклон. Деревья по обе стороны слегка расступились, так что ветви больше не смыкались над головой и стало светлее. Теперь тропа шла в ложбине, и по обе стороны возвышались склоны, покрытые скалами и валунами, меж которых летом, должно быть, цвела наперстянка и росли папоротники, но теперь торчали лишь голые и колючие плети ежевики. Когда мы спускались по склону, под копытами лошадей хрустели камешки.
Внезапно Руфа, не сбавляя шага, вскинула голову и протяжно заржала. Кадаль чертыхнулся и остановился как вкопанный. Кобыла поравнялась с ним и тоже встала, задрав голову, насторожив уши, глядя в лес, вправо от нас. Кадаль схватил ее под уздцы, заставил опустить голову и зажал ей ноздри под мышкой. Астер тоже вскинул голову, но не издал ни звука.
— Лошади, — тихо сказал я. — Чуешь, Кадаль?
Кадаль пробормотал что-то вроде: «Чуешь! Должно быть, у тебя нюх, как у лисицы», — и торопливо потянул кобылу с дороги:
— Возвращаться поздно, они уже услыхали эту чертову кобылу. Лучше спрятаться в лесу.
Я остановил его.
— Не надо. Ничего не случится, я уверен. Поехали.
— Ты говоришь так уверенно, словно наверняка знаешь. Но откуда бы тебе…
— Я знаю. В любом случае, если те люди хотели с нами что-то сделать, они бы это давно сделали, так как наверняка знают, что у нас только две лошади и одна из них хромает.
Но Кадаль все еще колебался, не отпуская рукоять своего короткого меча.
У меня по спине ползли мурашки от возбуждения. Я видел, куда смотрит кобыла: в сторону сосновой рощицы шагах в пятидесяти впереди, на холмике над тропой. Сосны выступали черным силуэтом даже на фоне черного леса. Внезапно я почувствовал, что больше ждать не в силах, и нетерпеливо сказал:
— Ты как хочешь, а я поехал!
Я вырвал у него поводья Руфы и пнул кобылу здоровой ногой, так что она сразу пустилась рысцой, обогнав серого пони. Я направил ее наверх, в рощу.
Лошади были там. Над просветом в густых кронах горела россыпь звезд, и я отчетливо видел лошадей. Их было всего две; они стояли неподвижно, опустив головы, и маленькая фигурка, закутанная от холода в длинный плащ с капюшоном, прижимала их морды к груди. Когда человек обернулся взглянуть, кто едет, капюшон упал у него с головы, и во мраке показался бледный овал лица. Больше никого в роще не было.
На миг мне показалось, что черный конь, стоявший ближе ко мне, — жеребец Амброзия, но когда он высвободил морду из плаща, я увидел у него на лбу белую звездочку и в мгновение ока понял, зачем судьба привела меня сюда.
За спиной у меня ругающийся Кадаль взобрался по склону, таща в поводу Астера. В руке у Кадаля блеснул меч.
— Кто это?
Я, не оборачиваясь, тихо ответил:
— Убери оружие. Это Белазий… По крайней мере, лошадь его. И еще одна, и мальчик. И все.
Кадаль подошел ко мне, опуская на ходу меч в ножны.
— Ты прав, клянусь собакой! Я эту белую плешинку за милю признаю.
— Эй, Ульфин, привет! А где твой хозяин?
Я даже за шесть шагов услышал, как мальчик испустил вздох облегчения.
— Ох, Кадаль, это ты! Господин мой Мерлин… Я слышал, как заржала ваша лошадь… Я думал… Здесь никто никогда не ездит…
Я подъехал поближе и взглянул на него сверху вниз. Его запрокинутое лицо было белее мела, глаза — огромные, расширенные… Он все еще чего-то боялся.
— Белазий, похоже, ездит, — сказал я. — Зачем?
— Он… он мне не говорит, господин…
— Ну, нечего дурака валять! — перебил его Кадаль. — Я думаю, чего ты о нем не знаешь, того и знать не стоит. Ты ведь все время при нем, днем и ночью, это все знают. Давай, выкладывай. Где твой хозяин?
— Я… он скоро вернется…
— Ну, мы его ждать не станем, — сказал Кадаль. — Нам нужна лошадь. Ступай, скажи ему, что мы здесь, господин Мерлин ранен, его пони охромел, а нам нужно побыстрее добраться домой… Ну, чего стоишь? Что с тобой такое?
— Я не могу! Он сказал, чтобы я за ним не ходил. Он запретил мне уходить отсюда.
— Так же как запретил нам сворачивать с дороги, если мы поедем в эту сторону? — спросил я. — Да, конечно. Тебя Ульфин зовут? Так вот, Ульфин, дело не в лошади. Я хочу знать, где Белазий.