-Не потому ли его назвали Цы Фэй -Ловкач, что он заставил эту падаль бросить меч?
Лаоцзы говорит. "Тот, кто не ценит жизнь, мудрее того, кто ее излишне ценит" [145].
Цисец Чуньюй Кунь обсудил с вэйским ваном план цзун [146], и вана убедило его красноречие. Снарядили десять колесниц, с которыми Чуньюй Кунь должен был отправиться в Цзин. Он простился и уже собрался в путь, как нашелся кто-то, кто посчитал его план недостаточным и так же красноречиво выступил с планом хэн [147]. Тогда вэйский ван отставил поездку Чуньюй Куня, а его самого отдалил. В результате ван отказался от одного плана, но ничего не достиг и с помощью другого. Причина неудачи-в отсутствии твердости.
В словах есть корень, в делах- основа. Будь сколь угодно разнообразны умения и способности, они не стоят ничего, если не знать, в чем корень.
Вот почему на чжоуском треножнике изображен Чуй с закушенными пальцами чтобы прежние ваны видели, что великое мастерство не может быть воплощено [148]. Поэтому Шэньцзы [149] говорит: "Плотник, который делает дверь, еще не знает, что такое дверь. Чтобы узнать это, надо ее закрыть".
Среди моистов был некий Тянь Цзю. Он стремился попасть на аудиенцию к циньскому вану. Снарядил колесницы, приехал в Цинь и остался там на житье. Но в течение целого года не мог добиться встречи с ваном. Нашелся некий гость, который рассказал об этой истории чускому вану, и тот пригласил Тянь Цзю к себе. Благосклонно принял, вручил ему верительную бирку полководца и отправил с ней в Цинь. Циньский ван принял его и был с ним приветлив. Выйдя с царского двора, Тянь Цзю сказал своим людям:
-Три года я прожил в Цинь, но так и не удостоился приема, и не знал, что путь к этому лежит через Чу.
Среди вещей поистине есть такие, которые кажутся близкими, а далеки, кажутся далекими, а близки.
Поступки больших людей не вымеряются по шнуру, они достигают своего предела, и все. Так, сова Гуань-цзы летит ровно настолько, насколько ей позволяет шнур, а река Ли глубиной в тысячу жэней не принимает и пылинки: брось в нее железный крючок, и увидишь его ясно, не потому что не глубока, а потому что чиста. Рыбы, черепахи, драконы, змеи не решаются заплывать сюда. И на каменистых землях не растут злаки, на лысых горах не пасутся лани-потому что нет места, где спрятаться.
Некогда чжаоский Вэньцзы спрашивал у Шу Сяна [150]:
-Из цзиньских военачальников [151] кто первый погибнет?
-Чжунхан и Чжи.
-Почему?
-Потому что в правлении они считают мелочную придирчивость-требовательностью, нажим-умелым руководством, жестокость-проявлением преданности, множество планов-заслугой. Это все равно что тянуть кожу,-велика-то велика, да скоро лопнет.
Лаоцзы говорит: "Когда правление бездеятельно, народ прост; когда правление докучливо, народ погибает" [152].
Цзин-гун спросил своего Главного гадателя:
-Что может твое искусство?
-Может поколебать землю.
Яньцзы пришел на аудиенцию к гуну, и тот сказал ему:
-Я спросил Главного гадателя, что может его искусство, и он ответил, что оно может поколебать землю. Как может земля поколебаться?
Яньцзы промолчал, ничего не ответил. Выйдя от гуна, он пошел к Главному гадателю и сказал:
-Ночью я видел, что Изогнутая звезда [153] заняла положение между созвездиями Дом и Сердце. Это поколеблет землю?
-Да,-отвечал гадатель.
Яньцзы вышел, а Главный гадатель отправился к гуну.
-Я не могу поколебать землю,- сказал он,-но земля непременно поколеблется.
Тянь Цзыян, узнав об этом, заметил:
-Яньцзы промолчал, ничего не сказав, потому что не хотел смерти гадателя, а пошел к нему потому, что не хотел, чтобы гуна обманывали. Яньцзы можно назвать преданным по отношению к высшим и милостивым по отношению к низшим.
Лаоцзы говорит: "Выправляя, не режет; вычищая, не ранит" [154].
Вэйский Вэнь-хоу угощал дафу в Цюйяне. Порядочно опьянели, и Вэнь-хоу сказал:
-Только ли у меня нет в слугах Юй Жана? [155]
Цзянь Чжун поднял кубок и, передавая его Вэнь-хоу, воскликнул:
-Штрафная, государь!
-Что такое?
-Я слышал,-пояснил Цзянь Чжун, -что счастливые родители не ценят почтительного сына, праведный правитель-преданного слугу. Разве не таков был господин Юй Жана?
Вэнь-хоу принял кубок, осушил его и, не передавая дальше, сказал:
-Нет таких слуг, как Гуань Чжун и Баошу Я [156], вот и славят Юй Жана.
146
147
148
См также гл. 8. Здесь имеется в виду, что замысел художника, рожденный в его душе, не обязательно адекватен воплощенному в "материале".
150
151
Имеются в виду шесть
153
В оригинале-звезда Гоу (Крюк), переменная звезда ("гостья"). Такое ее положение на небе грозит землетрясением.
154
Ср. Дао дэ цзин, § 58, пер. Ян Хиншуна. Опять-таки в цитате из Лаоцзы опущено слово "совершенномудрый" (
155
Историю