Представленная картина написана в реалистической манере под воздействием французской школы второй половины XIX века. В это время расцветает творчество Жан-Батиста Камиля Коро, а также пейзажиста барбизонской школы Шарль-Франсуа Добиньи. Именно французские мастера своими полотнами с неприхотливыми видами сельской местности, технически предельно виртуозными, задали новую моду в изобразительном искусстве. От романтической живописи Линдхольм перешел к реалистическим атмосферным видам северной природы.
Работу отличает очень сдержанный, благородный колорит: краски словно немного выцвели от солнца. Композиция построена лаконично. Художник разделил холст на две части: верхняя — небосвод, нижняя — дюны. Песочный и голубой цвета объединяет сизеватый оттенок. Темным акцентом служат холм и лодки насыщенного коричневого цвета. Вид воспевает суровую простоту и безыскусную прелесть родных мест. Это произведение неслучайно в наследии мастера. Прибрежные мотивы стали его излюбленной темой, к концу своей долгой и плодотворной жизни он создавал почти исключительно их.
Творчество Линдхольма было оценено правительством Финляндии, художник получил множество наград, но жил в основном за границей. В Швеции он преподавал в живописной школе и был избран президентом Академии изобразительных искусств и членом Шведской королевской академии.
Фанни Хурберг — одна из самых талантливых художников Финляндии. Она родилась в большой семье, лишь к 20 годам стала брать уроки живописи, в том числе у Берндта Линдхольма, чья картина представлена в альбоме ранее. Позже Фанни училась в немецком Дюссельдорфе, живописные и эстетические традиции которого оставили на ее творчестве глубокий отпечаток, в Париже, где усовершенствовала технику. Несмотря на путешествия за границей, каждое лето художница возвращалась в родную Финляндию. Уроки живописи романтизма, полученные в Германии, как нельзя лучше отвечали характеру природы этой северной страны.
Хурберг предпочитала сильные контрасты, драматизм композиции и эмоциональную интенсивность палитры. Она создала прекрасный образец аллегорического пейзажа в стиле романтизма. Через картины природы мастера символически выражали свое настроение. Образы гор были излюбленными мотивами романтиков по всей Европе. Недосягаемость, мятежность, порыв, ассоциируемые с ними, передавали их самоощущение. Работа отличается высокой степенью реалистичности в изображении пейзажа, однако ее смысл превосходит простое стремление к подражанию. Сдержанная гамма черного, темно-зеленого, сизого олицетворяет темные силы мироздания, которые словно роднят душу художницы с неприступными скалами.
Творческая жизнь Хурберг оборвалась внезапно. В 35 лет, в самом расцвете сил, она оставила карьеру, два года была вынуждена посвятить больному туберкулезом брату, а когда он умер, осталась практически одна. Историки считают, что неожиданный отказ от живописи был связан с жесткой критикой современников, которые открыто выражали сомнения в потенциале женщины. С 1880 она ни разу не взялась за кисть. Теперь, как уже было сказано, ее считают одним из лучших финских художников.
Творчество художника Арвида Лилье-лунда можно назвать «энциклопедией финского быта». Все работы мастера посвящены укладу жизни местных крестьян с их вековыми традициями, верованиями и обрядами, причудливо соединившими язычество и христианство. Он был родом из простой семьи, однако родители, увидев у ребенка тягу к рисованию, не стали препятствовать стремлениям, а, наоборот, всячески поддерживали его. После курса обучения в Турку Лильелунд отправился в Дюссельдорфскую академию художеств. По окончании и до конца жизни мастер работал в школе искусств Турку, выпускником которой он сам был. В 1883–1884 несколько зимних месяцев он провел в столице мировой живописи — Париже.
Представленная картина выполнена в традициях академизма. Колорит и композиция отражают также влияние голландского искусства. Фигуры торгующих контрастно проступают на темном фоне белизной одежд. Сделка происходит в интерьере классической финской деревянной избы. Зритель видит уклад жителей небольшой деревушки на западе страны. Тут же в доме клюют зерно куры. Художник намеренно подчеркивает разницу в облике и выражениях лиц персонажей. Справа изображены купцы из города: они сосредоточены, довольно холодны и расчетливы. Оба одеты богато и по-европейски: в цилиндр и капитанскую кепку. С помощью головных уборов мастер символически хочет показать, что традиционная финская одежда, которую покупают мужчины, отправится далеко за пределы родных мест. Крестьянин с хитринкой смотрит на гостей, он ведет диалог с героем справа, о цене. Празднично одетая крестьянка, улыбаясь, держит ткань, которую, скорее всего, сама и изготовила. Картины на подобные сюжеты играли двоякую роль: они фиксировали народные традиции, постепенно вытеснявшиеся цивилизацией, и давали пищу для роста национального сознания, формирования общих для финнов ценностей.