Выбрать главу

К воскресенью решетка моей тюрьмы захлопнулась окончательно, что альтернативы я уже не видел.

Мне отчаянно нужно было поговорить с Олин.

Я не мог смириться с мыслью о том, что больше никогда не смогу поговорить с ней, что ее рука больше не коснется моей. Я всегда держал свои эмоции под замком — лучше казаться бессердечным, чем слабым, но когда дело касалось Олин, я был жалок.

Я боролся с желанием разнести окрестности в поисках ее.

Я дождался сумерек и просидел на ее улице, как бездомный бродяга.

Смотрел, как солнце не спеша ползет за горизонт, оставляя меня на произвол судьбы, которая была бы хуже всех смертей вместе взятых.

Олин избегала меня.

Я не мог ее винить.

Она ненавидела во мне все, и я был единственным, кто в этом виноват.

Но… это было воскресенье.

И мисс Таллап загнала меня в безвыходную ситуацию.

Что бы ни сделал… я был в пизде.

В буквальном смысле.

Я мог бы уйти из школы, но это означало бы оставить Олин. Мог бы рассказать директору, но это повлекло бы за собой риск того, что мне не поверят. Мог бы рассказать все Олин и сбежать с ней, но это означало бы, что ее родители — неважно, сколько они отсутствовали — выследят нас и бросят меня в тюрьму за похищение.

Какой бы вариант я ни выбрал, вывод всегда был только один.

Я в тюрьме.

Слово учителя против моего и ужасное обвинение в нападении.

Нападении?

Это она напала на меня.

И я не мог никому рассказать, потому что кто, черт возьми, мне поверит?

Парней не насиловали.

Физически это было гораздо труднее. Но я почувствовал себя жертвой насилия в той кладовке. Все выходные чувствовал, что за мной охотятся. И теперь, когда ушел с улицы Олин и направился к заднему входу мотеля «Гардения», я ощутил, что мне не оставили иного выбора.

Мисс Таллап ждала меня, держа открытой дверь пожарной лестницы, и втащила меня внутрь, как только я оказался на расстоянии вытянутой руки.

Мы не разговаривали, пока она, вцепившись в мое запястье, как сбежавший школьник, потащила вверх на один этаж и дальше по длинному коридору. Просунув ключ-карту в замок на двери, она затащила меня внутрь и резко захлопнула ее.

Я тяжело выдохнул, когда женщина задвинула цепочку и с треском задернула шторы. В комнате уже были видны следы пребывания: сумка для ночевки на маленьком столе, серый пиджак, брошенный на стул, и смятое белое постельное белье, как будто она лежала здесь, представляя, что сделает со мной.

Комната была мрачной, несмотря на три горящие лампочками во всем помещении. Ковер был коричневым, мебель — коричневой. Здесь пахло плохими решениями и тяжелыми ситуациями.

Мисс Таллап провела пальцем по моей спине, обходя вокруг меня. Она рассмеялась, когда я отскочил от нее, как от огня.

— Ты всегда такой нервный. — Мисс Таллап направилась к своей сумке, порылась в ней. Вытащив наручники, веревки, бутылочку со смазкой и кляп, она повернулась ко мне с ухмылкой. — Я горжусь вами, мистер Кларк. Вы пришли. Вы выбрали правильный вариант. И, благодаря этому, я полагаю, что вы и впредь будете выбирать с умом. — Размахивая игрушками для бандажа, она добавила: — Это если вы не будете хорошо себя вести. Я не буду возражать против их применения. На самом деле, меня заводит, когда я связываю, так что, возможно, мы все-таки поиграем с ними.

Я прочистил горло, когда паника забурлила в моей крови.

— Я буду вести себя хорошо.

Я ни за что не хотел быть связанным. Желание убежать уже почти пересилило мою потребность защитить Олин.

Был готов бежать в полицию и рассказать им о случившемся. Я бы рискнул быть обвиненным в нападении, если бы это означало, что мне никогда не придется спать с этой психопаткой.

Но если окажусь в тюрьме, как, черт возьми, я смогу любить Олин? Как могло сбыться наше будущее? Как она могла остаться моей, когда меня не было рядом, чтобы заботиться и лелеять ее?

Она станет чьей-то другой.

Мое сердце треснуло, кровь хлынула из разорванных сосудов.

Мисс Таллап бросила мне бутылочку со смазкой.

— Я принесла это на всякий случай. Но, честно говоря, я такая мокрая, что она нам не понадобится. Если только мы не решим вставить в тебя что-нибудь. Ты когда-нибудь экспериментировал с этой областью своего тела, Гилберт? — Она хихикнула. — Это может быть забавно.

Меня чуть не стошнило на ковер.

Я отбросил смазку в полумрак комнаты.

Как, черт возьми, она думала, я смогу это сделать? Я не мог заняться с ней сексом, потому что был вялым, как переваренные спагетти. Она отталкивала меня. Я ни за что бы не стал для нее твердым.