Майки начал рассказывать. Он знал, что Кинисайд хочет знать. О наркобандах, действующих в районе. Когда ожидаются новые партии товара, куда прибывают. Какие разборки устраивают между собой конкуренты. Кто сходит со сцены, кто, наоборот, набирает силу.
Майки закончил рассказ и молча ожидал вердикта.
Кинисайд погрузился в раздумья. Наконец одобрительно кивнул:
— Ценная информация, Майки, очень ценная.
Майки не смог скрыть облегчения. Он только сейчас заметил, как дрожат колени.
Кинисайд вытащил из-за пазухи и передал Майки пакет, завернутый куда лучше.
— Вот здесь, — сказал он, — кокаин для крэка. Героин. Не перепутай. А еще травка и колеса. — Он улыбнулся. — Неси людям радость. Только не бесплатно. Разрешаю взять чуть-чуть себе — отработаешь.
— Благодарю вас, мистер Кинисайд.
— Но только имей в виду. — Кинисайд снова смотрел на Майки тяжелым взглядом. — В следующий раз, когда я захочу тебя увидеть, приходи вовремя. Не забывай, что именно я пристроил тебя на работу, квартиру тебе нашел. Благодаря мне ты сейчас можешь спокойно разгуливать по городу.
— Я все время об этом помню, мистер Кинисайд.
Кинисайд вдруг сгреб Майки за грудки и со всего маха прижал к стене дома. Даже стекла зазвенели. Майки испытал настоящий ужас.
— Я тебе, дерьмо, за услуги хорошо плачу, так что изволь не рыпаться и проявлять уважение. И чтоб не опаздывал.
— Н-н-не… б-буду… мистер Кинисайд.
Кинисайд разжал руку, отступил на шаг — Майки кулем рухнул на землю.
Кинисайд довольно ухмыльнулся:
— Вот и славно. А теперь вали отсюда.
Майки развернулся и почти бегом поспешил прочь. Через минуту он растворился в темном лабиринте улиц.
Кинисайд посмотрел ему вслед и направился назад к машине. Она стояла там же, где он ее оставил, — прямо у дороги возле гаражей. Новенький шестицилиндровый «ягуар» представительского класса явно выделялся на фоне припаркованных тут же стареньких «мондео», «астр» и «пежо». Стоявшую рядом «нову», очевидно, постигла печальная участь — от нее остался только обгоревший остов. Его автомобилю это, конечно, не грозит: с ним никто не осмелится проделать подобное, потому что люди знают, кто здесь хозяин.
Они знают, что может с ними случиться, если они отважатся на столь рискованный поступок.
Он забрался внутрь, убедился, что никто за ним не наблюдает, открыл сверток, который передал Майки, пересчитал деньги. Все банкноты уложены так, как он велел. Почти шесть тысяч фунтов — неплохо за пару-то дней. Но, он вздохнул, все равно мало. Денег много не бывает.
Он закрыл сверток в бардачке и тут же уехал.
Он родился в этом районе, но не испытывал никакой любви к своей малой родине. Всегда стремился держаться от нее как можно дальше.
Правда, близко географически — в начале Вестгейт-роуд, сразу после здания больницы. Совсем недалеко, но какой контраст: улицы с раскидистыми деревьями по обеим сторонам, старые красивые здания, построенные еще в начале двадцатого века.
И на всех окнах черные кружевные металлические решетки — такие не пропустят никаких ночных кошмаров из прошлого.
Он свернул с главной дороги на стоянку для служебных машин, заглушил мотор, проверил, хорошо ли закрыт бардачок, выбрался из машины, включил сигнализацию.
Несмотря на то, что никто не осмелится даже сунуться на эту территорию.
Кинисайд остановился, задрал голову. Построенное в конце пятидесятых годов, это огромное добротное здание возвышалось над округой. Как маяк, подумал он, который все освещает вокруг.
Но еще удлиняет и усиливает тени.
Он усмехнулся своим мыслям и вошел внутрь. На проходной обменялся любезностями и ничего не значащими фразами с человеком в форме и, набрав код входа в само здание, вошел внутрь.
Он отправился на пятый этаж, по дороге кого-то поприветствовал, с кем-то перекинулся парой слов о футболе, с кем-то пошутил о горячительных напитках, вошел в свой отдел. В свою мастерскую. В большой комнате стоял рабочий шум. Он прошел к себе в кабинет, отделенный от остального пространства стеклянными стенами, и плотно закрыл за собой дверь.
Снял пальто, стряхнул, повесил на плечики в шкаф. Сел за стол, пригладил влажные волосы, убедился, что его никто не побеспокоит, поднял трубку рабочего телефона и по памяти набрал номер мобильного.
Подождал. На том конце ответили.
— Это я. — Помолчал. — Слушают ли нас? Разве что я сам. Что скажешь?
Выслушал, усмехнулся.
— Нашел? Отлично. Он что-нибудь рассказал о нашем беглеце?
Снова прислушался. Ему задали вопрос. Прежде чем ответить, он долго и напряженно думал. О шести тысячах фунтах в бардачке. О том, что денег много не бывает. О том, сколько он вот-вот заработает. Пожевал нижнюю губу. Снова усмешка — решение готово.
— Делай что необходимо. Только аккуратно, без шума и пыли. Вполне может быть, что его всего-то снимают на улице, так что никто особо расстраиваться не станет. Но я не хочу, чтобы мне это доставило ненужные хлопоты.
Он подождал ответа собеседника, вздохнул.
— Да, я прекрасно знаю, сколько такая работа стоит. Не волнуйся, я оплачу твои услуги. — Подумал, какая прорва денег ему вскоре достанется. — Только никаких следов, хорошо? — Снова прислушался. Кивнул. — Как идет наблюдение? Что нового?
Ему ответили.
Снова вздохнул.
— Отлично. Продолжай.
Снова прислушался.
— Да, возвращайся, как только все уладишь. Ты мне нужен здесь. Пора поторопить дело. Слегка подтолкнуть. — Снова молчание. — Знаю, это нелегко — туда-сюда мотаться между Лондоном и Ньюкаслом. Но ведь я тебя потому и нанял, что ты самый лучший.
Лесть должна возыметь действие.
Возымела.
— Тогда до встречи. Ты знаешь, где и когда.
Он дождался ответа, положил трубку на рычаг, вздохнул с облегчением.
Скрестил ноги в коленях, откинулся на спинку стула — черная кожа заскрипела под его весом. Он очень хорошо понимал, на что только что дал добро. Понимал, что перешел еще одну черту.
Вздохнул, потер переносицу.
На это, сказал он себе, пойти необходимо. Риск велик, зато какие перспективы! Цель оправдывает средства.
Он улыбнулся. Тряхнул головой, словно пытался изгнать оттуда мрачные мысли.
Шесть тысяч фунтов. Сумма немалая. Даже за вычетом неизбежных расходов.
Обдумав все как следует, инспектор сыскного отдела Алан Кинисайд энергично взялся за выполнение служебных обязанностей.
Сай стоял перед дверью и размышлял. Он страшно нервничал, но наконец решился и постучал.
Ответа не последовало. Он снова постучал.
— Джек? — неуверенным голосом позвал он.
Из-за двери донеслось приглушенное недовольное ворчание.
— Пошел вон, — подал голос Джек, — я сплю.
Сай подождал. Он должен сказать Джеку нечто важное; это его наверняка заинтересует. Но Джек непредсказуем, настроение у него меняется очень быстро — не угадаешь. Сай в этой жизни мало с кем считался, мало что ценил, но Джека почти боготворил.
Он его уважал. И боялся. Больше, конечно, боялся.
Тяжело дыша от волнения, он постучал еще раз.
— Слушай, Джек, это я, Сай. Хочу тебе что-то сказать.
Никакой реакции.
— Отличная информация. Стоящая. Тебе понравится.
За дверью послышался ленивый гул, сопровождавшийся звуком, похожим на глухие раскаты грома, словно сдвигались тектонические плиты. При этом дверь распахнулась настолько быстро, что Сай от неожиданности отскочил назад.
— Не дай тебе бог, если врешь!
В проеме стоял Джек. Откуда-то из толщи жирного розового лица две крохотные точки метали громы и молнии. Он напоминал гигантскую разъяренную свинью. Сай затрясся как осиновый лист.
— Нет, что ты! Не вру, ей-богу. Точно понравится.
— Входи.
Джек вернулся к кровати.
В комнате была настоящая помойка. Повсюду — следы деятельности шефа. Сай даже глазом не моргнул — он такое и раньше видел. Он ведь был частью этой деятельности.