Я вздрогнула от его слов, а Рик напрягся от переполнявшей его ярости.
– Ты никуда не увезешь мою жену.
Глаза Джека едва не вылезли из орбит, а я ощутила гордость. Когда Рик взял отпуск сразу после моего дня рождения, то отвез меня в Вегас. Я стала его женой перед Богом, Элвисом и нашими свидетелями. Рик МакМахон теперь принадлежал мне, а я ему. Мой отец больше не имел на меня никаких прав, как и никто другой. С Риком я чувствовала себя свободной.
– Что касается твоих глупых угроз, можешь запихнуть их себе в одно место. У меня здесь три свидетеля, которые подтвердят, что ты сумасшедший и подлый ублюдок. Может, твоя жена тоже сможет что-нибудь сказать. Не в твоих интересах лезть ко мне, придурок, – огрызнулся Рик, едва не дрожа от ярости. – Я так глубоко проникну в твою жизнь, что ты никогда уже меня оттуда не выкинешь. Я порву ее на клочки, черт возьми. Если ты когда-нибудь даже глянул на проститутку или сделал в прошлом нечто незаконное, я раскопаю и вытащу наружу. Разорю и отправлю твою задницу в тюрьму. А если вдруг ты чист, засранец, и твой единственный порок – избиение женщин, я тебя подставлю, – Рик усмехнулся, резко и угрожающе. – Я трахну твою жизнь так жестко, что ты будешь визжать об изнасиловании, только никто тебе уже не поможет. Ведь ты никчемный кусок дерьма, который не заслуживает даже дышать одним воздухом с моей женой, – его грудь часто вздымалась от ярости, а рука немного дрожала. Я знала, что ему хотелось разрядить обойму в грудь Джека. Однако Рик был хорошим человеком. Он не станет рисковать нашим браком и жизнью из-за этого сумасшедшего, стоявшего посреди гостиной.
– Ты безумен, – прошипел Джек, но я заметила мелькнувший в его глазах страх. Он не хотел взваливать на себя такие проблемы. Джек предпочел бы вернуться к своей приятной жизни в теплоте и уюте.
«Пока, дружище».
– Я самый сумасшедший ублюдок, которого ты встречал, – согласился Рик. – Так что выметайся к черту из моего дома.
Когда Джек что-то пробубнил и шагнул вперед, Рик бросился к нему и ударил рукояткой в лоб. Отец тут же рухнул на пол.
– Обязательно было это делать? – хмыкнул Брандт. – Ну... это потрясающее зрелище, но так ли необходимое?
Рик пожал плечами.
– Придурок двинулся на меня. Я посчитал это угрозой, – муж метнул на меня оценивающий взгляд. – А тебе не показалось, что он угрожающе двинулся вперед, хулиганка?
Я улыбнулась и кивнула.
– Было страшно. Ты устранил угрозу, шериф.
– Фу... – простонала Кэлси. – Вы, ребята, любите ролевые игры или что-то вроде? Как пошло.
Брандт фыркнул и заключил ее в объятия.
– Тебе же нравятся такие игры, когда мы вдвоем.
– У меня целый магазин патронов только и ждет, чтобы их в кого-то разрядили, – рыкнул Рик на Брандта. – Продолжай говорить такое дерьмо при мне о моей маленькой принцессе, и я накормлю тебя всеми до единого.
Рассмеявшись, я притянула своего свирепого красавца-мужа к себе и поцеловала.
– О, прекрати. Ты не можешь вечно жить в отрицании. Они занимаются сексом, шериф, – пробормотала я, стараясь четко произносить слова. – И это теперь нельзя назвать незаконным.
Он зарычал и до боли сжал мою задницу.
– Тут в доме я устанавливаю правила. И не могу переварить это дерьмо. Не думаю, что вообще когда-то мне будет такое под силу.
– Тебе же хуже, приятель.
– Ну и болтливая же ты, малышка.
Я прикусила губу и одарила самым невинным взглядом в своем арсенале.
– Может, тебе стоит меня наказать?
Я взвизгнула, когда Рик подхватил меня на руки и прошел мимо наших лучших друзей.
– Разберись с ним, – бросил он Брандту. – Хочу, чтобы он убрался из моего дома.
– Последи, чтобы ужин не сгорел, – крикнула я Кэлси.
Когда мы добрались до спальни, Рик пинком захлопнул дверь, поставил меня на ноги и рванул на себе рубашку, срывая пуговицы. Он избавлялся от своей одежды, как какой-то зверь, отчаянно желавший поглотить меня. Я медленно завела руку за спину, чтобы расстегнуть застежку на платье.
– Слишком медленно, – рыкнул он.
Я рассмеялась, потому что дразнить его было невероятно весело, однако в следующее мгновение Рик вытащил из-за пояса наручники. На его лице отразилось напряжение и даже нотка безумия. Я замерла, любуясь мужем, а он, тем временем, схватил меня за локоть и развернул к себе спиной. Раздался щелчок, и холодный металл сковал мои запястья. Теперь я была полностью во власти Рика.
Подведя к кровати, он толкнул меня лицом на матрас. Мой шериф сердился. Я застонала, когда он задрал платье вверх по бедрам, а потом стал снимать трусики. Моя задница теперь была обнажена, а ноги свисали с кровати. Я ощущала себя невероятно уязвимой.