А теперь давайте глянем на несколько ситуаций, которые могут приключиться с вами в офисе.
Сценарий #1
Окей, теперь представьте: вы заходите в комнату, а там куча людей. Все друг с другом разговаривают, улыбаются, смеются… А вы совершенно никого не знаете! Все равно как случайно оказаться на чужой свадьбе. И страшновато, и как-то неловко. Если вы, конечно, не законченный экстраверт. Самая лучшая стратегия на этом поле боя — нет, не бежать, куда глаза глядят, а постараться найти более или менее знакомое лицо. Человека, которого вы, может быть, и не знаете, но хотя бы разговаривали пару раз. Допустим, на ваше счастье, такой человек где-то там в толпе присутствует. Вы как-то обсуждали сломавшийся чайник на офисной кухне. Но этим ваш разговор и ограничился. Тем не менее, вас уже не назвать полными незнакомцами. А что вам в этом помогло? Барабанная дробь… Small talk.
Перейдем непосредственно к тому, как события могут развернуться дальше.
Jerry: Hey, Tom. (Привет, Том)
Tom: Jerry! Good to see you. How’s it going? (Джерри! Рад тебя видеть. Как дела?)
Jerry: Very well. Thanks. How about you? (Хорошо. Спасибо. Как у тебя?)
Tom: All good. When did you get here? (Все хорошо. Когда ты приехал?)
Jerry: I arrived this morning for the sales meeting and have been in meetings all day. (Я приехал этим утром на совещание по продажам и весь день провел на встречах.)
Tom: Well, in that case, you’ll be ready for a drink. What can I get you? (В таком случае, уверен, ты захочешь выпить. Что тебе взять?)
Jerry: I’ll have an orange juice and lemonade, thanks. (Я возьму апельсиновый сок и лимонад, спасибо.)
Tom: Sure you don’t want anything stronger? (Уверен, что не хочешь чего-нибудь покрепче?)
Jerry: No, that’s fine. I don’t drink. (Да, все в порядке. Я не пью.)
Сценарий #2
Другая ситуация. В наши дни работая с партнерами дальнего зарубежья мы частенько прибегаем к видеозвонкам и видеоконференциям. Ведь всегда приятно видеть человека, с которыми ведешь дела, а не безликие строчки на экране. Однако так происходит не всегда. Что если вы общались исключительно посредством электронных писем? Вы не знаете как выглядит этот человек, но вам бы очень хотелось познакомиться с ним лично на каком-нибудь корпоративном собрании? Не будете же вы подходить к незнакомым людям и спрашивать не тот ли это человек, с которым вы столько переписывались? Как же тогда найти его в море лиц?
И здесь small talk снова протянет вам свою сильную руку помощи. Давайте вернемся к уже знакомым нам Тому и Джерри. Да-да, прямо как те самые знаменитые кот и мышонок.
Jerry: Tom, do you know Samantha in the Logistics team? Is she here? (Том, ты знаешь Саманту из отдела Логистики? Она здесь?)
Tom: Yes, I do and yes, I think she is. Why do you ask? (Да, знаю. И да, она здесь. А почему ты спрашиваешь?)
Jerry: Well, we’ve been working together on that contract for the last couple of months and she’s been a huge help. We’ve only ever communicated via email and I wanted to finally put a face to a name and thank her for her hard work. (Ну, последние несколько месяцев мы вместе работали над одним контрактом, и она очень мне помогла. Мы общались только через почту, а я хотел бы познакомиться лично и поблагодарить за отлично проделанную работу.)
Tom: Oh, of course. Let’s see if I can find her. Ah yes, there she is. Come on, let’s go over. (О, конечно. Посмотрим, смогу ли я ее найти. А, да. Вот она. Пойдем, подойдем к ней.)
Tom: Excuse me, Samantha? Sorry to interrupt but I wanted to introduce you to Jerry from our London office. I believe you know each other? (Извините, Саманта? Извините, что отвлекаю, но я хотел представить вам Джерри из нашего офиса в Лондоне. Кажется, вы знакомы.)
Samantha: Jerry from the London office? Oh of course I do. Hello Jerry. What a pleasure we finally get to meet in person. (Джерри из офиса в Лондоне? Конечно, я его знаю. Привет, Джерри. Очень приятно наконец-то познакомиться лично.)
Jerry: The pleasure is all mine. (Взаимно.)
Tom: Well, I’ll leave you two to have a chat. (Ну, я, пожалуй, оставлю вас, чтобы вы могли поговорить.)