Выбрать главу
Яно нашмат Гучнейшае.
М а ц к я в і ч у с
Ну так! (Да ксяндза.) Ідзі, мой брат, У спіс касцёльнай кнігі спавядальнай Хамуціуса прозвішча ўпішы. Ён грэх прызнаў. Здымі з душы апальнай Той грэх. Дай супакой яго душы!
К с ё н д з
Іду!..
К с ё н д з выходзіць.
К а л i н о ў с к i
Ты з Панявежу? З поля бітвы?
М а ц к я в і ч у с
Яшчэ ў нас ціха. Я для пільных спраў Сюды прыехаў... Бог, відаць, малітвы Твае пачуў i вось мяне прыслаў. Я з весткай, што замежныя дзяржавы Рашылі падтрымаць нас i дэмарш Цару рыхтуюць.
К а л і н о ў с к і
Гэта слых?
М а ц к я в і ч у с
З Варшавы Прывёз такую вестку біскуп наш, Што ў Ворні.
К а л і н о ў с к і
Што ж, цяпер мне зразумела, Чаму паны спяшаліся ў касцёл, А Дзюлеран паводзіўся так смела. З замежнымі дзяржавамі за стол Жадаюць сесці! Не благія планы!
М а л а х о ў с к і
Стаць на чале паўстання, то — разлік!..
К а л i н о ў с к i
Яны не спадзяюцца, што мужык Для іх пачне цягаць з агню каштаны. Дык вось адкуль — высакародны гнеў, Паток патрыятычных слоў узнёслых!
М а л а х о ў с к і
А ты, Кастусь, як у ваду глядзеў...
К а л i н о ў с к i
Так... Так... Ix падганяючы, сядзеў Сам граф Старжыцкі на высокіх козлах! Граф Апошнія дні красавіка. Дом Старжыцкага ў Гродні. Кабінет на першым паверсе з выхадам на тэрасу. За столікам каля каміна сядзяць граф Старжыцкі i Аскерка. Старжыцкі дачытвае ліст, які толькі што прынёс яму слуга.
С т а р ж ы ц к і
Хто ліст прынёс? С л у г а
Чарноцкі.
С т а р ж ы ц к i
Я такога Не знаю.
А с к е р к а
Знаеце. Аскерка нахіляецца да графа i нешта шэпча яму на вуха.
С т а р ж ы ц к i
Не можа быць!
А с к е р к а Я запэўняю... Горай чорт нічога Не мог прыдумаць. С л у г а Што сказаць? С т а р ж ы ц к i Прасіць. С л у г а Цяпер прасіць?
С т а р ж ы ц к і
Пасля таго, як дам На тое знаць.
С л у г а выходзіць. А с к е р к а
Шаноўны граф, не раю Прымаць яго. ЁН несусветны хам!.. Фанатык!
С т а р ж ы ц к i
Фанатычных паважаю.
А с к е р к а Што ён для вас?.. Звычайны камісар, Што скача ў брычцы з гушчару ў гушчар. Мы ў Вільні ўсе яго апале рады. Пазбаўлены былой сваёй улады, ЁН нам намнога карысней, дальбог, На Гродзеншчыне... Тут... На полі бою.
С т а р ж ы ц к і
Ён думаў, што за вашаю спіною Я вёў з ім несумленны дыялог. Ён кінуў выклік. Выклік я прымаю. А с к е р к а Адкіньце гонар. Ваша хата — з краю. Я хама не пусціў бы на парог.
С т а р ж ы ц к і
Я змушаны. Не будзем траціць часу.
А с к е р к а
То лепей мне прайсціся на тэрасу.
С т а р ж ы ц к i
Як хочаде.
А с к е р к а (Адчыняе дзверы на тэрасу.) На Гродзеншчыне ў вас Ужо сады цвітуць... Цудоўны час! Цвітуць, цвітуць — на ўдачу ці няўдачу? Я пагуляю, граф. Прайдуся ў сад. Аскерка прычыніў за сабою дзверы. С т а р ж ы ц к і падышоў да каміна, пачакаў, пасля падняў над сталом званок i пазваніў. У кабінет заходзіць К а л i н о ў с к i.
С т а р ж ы ц к і
(ідучы насустрач) Прызнацца, не чакаў! Kaго тут бачу, Вось дык сустрэча! Вельмі, вельмі рад. Сам-насам з панам мы не размаўлялі Даўно.
К а л і н о ў с к і
Даўно.
С т а р ж ы ц к i
Амаль што год назад. Дзе ж пан цяпер?