Выбрать главу

Прошло три дня, и вот послышался из-под земли голос:

— Сгреби-ка, добрая душа, немного земли! Сгребла старуха горсть земли, и выбрался Каждэв наверх целый и невредимый.

Обратила старуха сына в муху и заперла в ларчик, а сама взяла маленькие сапожки, пошла ко дворцу и стала у ворот. Вышел сын царя Музарби из дворца, а старуха ему навстречу.

— Слушай, юноша, а ведь ты не сын царя Музарби. Не похож ты на него, — говорит.

Обиделся царевич.

— Не веришь? — спрашивает старуха. — Гляди, какие сапожки были впору царю Музарби, а тебе ведь не подойдут!

Протянула коварная старуха сыну Музарби сапожки, а сапожки до смешного маленькие.

И так и этак пытался юноша надеть сапожки. Устал, измучился и вывернул себе ногу. Стоит, не может сдвинуться с места!

Тут старуха отомкнула ларчик и выпустила муху. Обернулась муха двенадцатиголовым Каждэвом. Налетел Каждэв на сына царя Музарби. Но юноша, хоть и на одной ноге стоял, приподнял дэва и бросил оземь. Видит старуха — одолевает царевич её сына. Обсыпала она Каждэва отрубями, и обрёл он могучую силу. Вскочил Каждэв на ноги, повалил юношу и убил его.

Убрались Каждэв и старуха восвояси.

Остался сын царя Музарби лежать бездыханный. Нашли царевича слуги, да не решились сообщить царице, позвали сестру его. Девушка велела слугам перенести юношу в пещеру, где они скрывались от дэвов.

Три дня и три ночи оплакивала девушка брата, обливала его горючими слезами. От жалости к ней листья на деревьях трепетали, ветки к земле клонились. А на четвёртый день открыл юноша глаза и потянулся сладко, будто долго спал. Встал он живой и невредимый.

Вернулись брат с сестрой во дворец. Поднялся царевич на башню и крикнул на всё царство:

— Царь Музарби ожил! Царь Музарби ожил!

А потом пошёл к той доброй старушке, которая помогла ему победить Каждэва, и сказал ей:

— Набери горячей золы, сейчас примчится Каждэв бороться с царём Музарби.

Так и случилось.

Услыхал Каждэв клич и примчался сразить царя Музарби, как сразил его сына.

Но не дремал сын царя Музарби, пустил он в Каждэва стрелу и сбил чудовищу все двенадцать голов. Старушка, не мешкая, обсыпала Каждэва горячей золой. А чтобы Каждэв не ожил, бросили они его в бездонную яму.

— Хорошо бы, сынок, прикончить и других дэвов, — говорит старушка мальчику. — В полнолунье они все на холме под старым дубом веселятся.

Взял сын царя Музарби цепь и пошёл к старому дубу на холме.

Забрался на дерево и привязал себя цепью к стволу, как старушка посоветовала.

Сидит он на дубе и ждёт.

Вот собрались под деревом косматые дэвы и устроили праздник. Пляшут они, поют. От топота их ног задрожала земля, ураган поднялся, и дуб к земле склонился. Пустил царевич меткие стрелы и перебил всех дэвов.

Вернулся домой и рассказал людям, как разделался с дэвами.

— Не думала, сынок, что ты такой отважный, — говорит ему царица-мать. — Боялась, что дэвы загубят тебя, оттого и не хотела возвращаться в наш дворец. Вижу, ты достойный сын царя Музарби. Садись теперь на его раши[5] и отыщи мать Каждэва. Избавь людей от жестокой старухи. Много зла чинит она путникам.

Сел сын царя Музарби на раши, облетел горы, ущелья и увидел на крутой скале дом. Подъехал он и видит: на кровле дома сидит старуха, страшная-престрашная с виду — один зуб у неё в землю уходит, другой в небо упирается. А в руках веретено огромное держит, прядёт овечью шерсть.

Схватил мальчик жестокую старуху и сбросил с кручи.

Пришёл конец дэвам в том царстве.

Пришёл конец и сказке.

Большой орёл и охотник

Был, а может, и нет бедный охотник. Шёл он однажды через поле и видит: сидит на дубе орёл, а крыльями два соседних дуба покрывает, такой большой. Натянул охотник тетиву, нацелил стрелу, и тут орёл говорит:

— Не убивай, охотник, у меня крыло сломано. Возьми меня к себе, полечи, покорми. Добром тебе отплачу.

Принёс охотник птицу домой. Раскричалась жена — самим есть нечего, а тут орла корми!

Они и вправду были очень бедные — жили впроголодь, в зубах нечему было застрять.

Прошло три недели. Поправился орёл, окреп и говорит:

— Попробую-ка долететь до дубов.

Взмахнул орёл крыльями и еле перелетел через двор, опустился на землю.

вернуться

5

Раши — волшебный крылатый конь.