Выбрать главу

— Но у вегетарианцев не может быть цынги, — заметил Малыш. — Ей подвержены только те, кто питается соленым мясом. А они не едят мяса, — ни соленого, ни свежего, ни сырого, ни вареного.

Кит покачал головой.

— Я знаю. Цинготных сажают на овощную диэту. Лекарствами не поможешь. Овощи, в особеннности картошка, единственное средство. Но не забывай, Малыш, перед нами не теория, а практика. Факт налицо — вегетарианцы больны цынгой.

— Она, вероятно, заразительна.

— Нет. Докторам это отлично известно. Цынга не заразная болезнь. Ею заразиться нельзя. Она возникает сама собой. Кровь портится. Дело не в том, что едят люди, а в том, чего они не едят. Человек заболевает цынгой от недостатка какого-то состава в крови, и состав этот добывается не из порошков и бутылочек, а из овощей.

— Но ведь эти люди, кроме овощей, ничего в Рот не берут, — проворчал Малыш. — Они набиты всякой травой. Это доказывает, что ты не прав, Кит. У тебя теория, а практика разбивает всю теорию вдребезги. Цынга заразительна, и они все ею заразились. И мы заразимся, если останемся здесь. Б-р-р-р-р! Я чувствую, как эта гадость заползает в меня.

Кит недоверчиво улыбнулся и постучал в дверь одной из хижин.

— Должно быть, и здесь то же самое, — сказал он. — Зайдем. Надо понять, в чем тут дело.

— Что вам нужно? — раздался резкий женский голос.

— Мы хотим посмотреть на вас, — ответил Кит.

— Кто вы такие?

— Доктора из Даусона, — легкомысленно соврал Малыш, за что Кит дал ему локтем пинка.

— Нам не нужны доктора, — ответила женщина страдальческим раздраженным голосом. — Проходите. Доброй ночи. Мы не верим в докторов.

Кит отодвинул засов, открыл дверь и припустил свет в масляной лампочке, чтобы было виднее. Четыре женщины, лежавшие на четырех койках, перестали стонать и вздыхать, разглядывая непрошенных гостей. Две из них были молодые, с тонкими лицами, третья пожилая и толстая, а четвертая — та, которая разговаривала с Китом через дверь, — была самым худеньким и хрупким существом, которое ему когда-либо приходилось видеть. Он сразу понял, что это и есть Лора Сибли, пророчица и ясновидящая, приведшая экспедицию из Лос-Анжелоса в этот лагерь смерти на Нордбэске. Завязался колкий разговор. Лора Сибли не верила в докторов. Но, к довершению своих мучений она почти перестала верить и в себя.

— Почему вы не послали за помощью? — спросил ее Кит, когда она замолкла, утомленная своей первой тирадой. — На реке Стюарт есть лагерь, а в восемнадцать дней можно добраться и до Даусона.

— Почему туда не отправился Эмос Уэнтворт? — спросила она с истерической яростью.

— Я не знаю этого джентльмена, — ответил Кит. — А чем он был занят?

— Ничем. Он один во всем лагере не заболел цывгой. А почему он не заболел цынгой? Хотите, я скажу вам? Нет, не скажу. — Она сжала губы, такие тонкие и прозрачные, что Киту показалось, будто зубы и десны просвечивают сквозь них. — Да и что бы он мог сделать, если бы пошел? Наши склады полны фруктовыми соками и консервированными овощами. Ни один лагерь в Аляске не защищен от цынги. Нет таких фруктов, таких овощей, такого сорта орехов, которых не было бы у нас.

— Ну, что ты на это скажешь, Кит? — возликовал Малыш. — Это практика, а не теория. А ты говоришь, что овощи — лекарство. Вот тебе пример: овощей сколько угодно, а помощи от них никакой.

— Я и сам не понимаю, — признался Кит. — Во всей Аляске нет ни одного такого лагеря. Мне попадались отдельные случаи цынги, но я никогда не видел, чтобы ею болел целый лагерь, да еще в такой тяжелой форме. Как бы там ни было, мы должны помочь этим людям, но сначала нам нужно устроиться и покормить собак. Утром увидимся, миссис Сибли.

— Мисс Сибли, — поправила та. — И знайте, молодой человек, если вы придете в эту хижину с лекарствами, я накормлю вас дробью.

— Что за прелесть эта ясновидящая, — фыркнул Кит, возвращаясь вместе с Малышом в предоставленную им пустую хижину.

В этой хижине по всем признакам еще совсем недавно было два обитателя; уж не те ли самоубийцы, что попались им по дороге! Кит и Малыш перерыли кладовую и нашли баснословное количество всяких продуктов в консервированном, молотом, сушеном, стерилизованном, сгущенном и вяленом виде.

— Чего ради они заболели цынгой? — спросил Малыш, копаясь в легких пакетиках с сушеными яйцами и итальянскими шампиньонами. А посмотри на это. И на это! — он вытащил жестянки с томатами и маслинами. — И праведная наводчица тоже схватила цынгу. Что ты на это скажешь?