Выбрать главу

— Не наводчица, а пророчица, — поправил, Кит.

— Наводчица, — настаивал Малыш, — Разве она не завела их в эту затхлую дыру?!

III

На следующее утро Кит встретил человека, тащившего доверху нагруженные хворостом сани, г Небольшого роста, чистенький и подвижный, он легко справлялся со своим тяжелым грузом. Киту он сразу не понравился.

— Что с вами? — спросил он его.

— Ничего, — Ответил человечек.

— Я знаю, — сказал Кит. — Оттого я вас и спрашиваю. Вы — Эмос Уэнтворт. Почему, чорт вас возьми, вы не заболели цынгой?

— Потому что я работал, — последовал быстрый ответ. — Если бы они дышали свежим воздухом и занимались чем-нибудь, они были бы здоровы. Они хныкали, проклинали холод, долгие ночи, тяжелую работу, болезни. Валялись на кроватях, пока не распухли до, того, что и встать не могут. Посмотрите на меня. Я работал. Зайдите в мою хижину.

Кит последовал за ним.

— Вот поглядите. Ни соринки, а? Еще бы. Все в порядке. Эти стружки и опилки на полу я держу только для тепла, но зато они у меня совсем чистые. А вы бы посмотрели, что у них творится. Свинарник. Я никогда не ем с немытых тарелок. Нет, сэр. Я работаю, и у меня нет цынги. Зарубите себе на носу, что это единственное средство.

— Вы правильно поступали, — сказал Кит. — Но у вас в хижине только одна койка. Почему такая необщительность?

— Мне так нравится. За одним легче убирать, чем за двумя. Ленивые лежебоки! Неудивительно, что у них цынга.

Все это было очень убедительно, но Кит почему-то не излюбил этого человека.

— За что вас не любит Лора Сибли? — внезапно спросил он.

Эмос Уэнтворт быстро взглянул ему в лицо.

— Она полоумная, — ответил он. — Хотя, в некотором смысле, мы все полоумные. Но, упаси меня бог от сумасшедших, которые не моют своих тарелок, а они тут все такие.

Спустя несколько минут Кит разговаривал с Лорой Сибли. Она, опираясь на две палки, доползла до его хижины.

— За что вы не любите Уэнтворта? — Спросил он так неожиданно, что поймал ее врасплох.

Ее зеленые глаза сверкнули обидой, исхудалое лицо искривил ось от ярости, а распухшие губы вздрогнули. Казалось, сейчас польется безудержная речь, но она сдержала себя громадным усилием воли.

— За то, что он здоров, — прохрипела она. — За то, что у него нет цынги. За то, что он невероятный эгоист. За то, что он палец о палец не Ударит, чтобы помочь кому-нибудь. За то, что он лучше даст нам заживо сгнить, чем принесет ведро воды или охапку хвороста. Вот какой это изверг! Но пусть он бережется. Больше я ничего не скажу. Пусть бережется!

Она ушла задыхаясь и ворча. Минут пять спустя Кит вышел покормить собак и увидел, что она входит в хижину Эмоса Уэнтворта.

— Здесь что-то не ладно, Малыш, — сказал он своему товарищу, когда тот вышел на двор с Помойным ведром.

— Конечно не ладно, — весело ответил тот. — И нам с тобой цынги не избежать. Вот увидишь.

— Я не о цынге.

— О, так, значит, о праведной наводчице. Она просто ходячий скелет, — в жизни не видывал я такой тощей бабы.

IV

— Работа сохранила нам здоровье, Малыш. Работа сохранила здоровье Уэнтворту. А ты видел, что стало с другими от безделья? Мы должны прописать работу этим лазаретным лежебокам. Назначаю тебя главной сиделкой.

— Что? Меня? — воскликнул Малыш. — Отказываюсь!

— Нет, ты не отказывайся. Я буду тебе помогать, потому что это дело не легкое. Их мы тоже заставим попотеть. Прежде всего они должны похоронить мертвых. Самых сильных назначим в похоронную команду. Из тех, кто послабее, организуем команду по сбору топлива, а то они валяются на постелях, только бы поменьше жечь хворосту. И так далее. Будем поить их сосновым чаем. Эти люди, должно быть, никогда и не слыхали о нем.

— По крайней мере, мы знаем, что нам предстоит, — ухмыльнулся Малыш. — Первым делом нас угостят свинцом.

— С этого мы и начнем, — сказал Кит. — Идем.

В один час они обошли все двадцать с лишним хижин. Все винтовки, ружья и револьверы были конфискованы.

— Вставайте, инвалиды, — покрикивал Малыш. — Сдавайте ваше огнестрельное оружие. Оно нам понадобится.

— Кому это, вам? — спросили их в первой хижине.

— Докторам из Даусона, — ответил Малыш. — Вы должны нас слушаться. Ну, пошевеливайтесь. И патроны давайте.

— Зачем?

— Чтобы отбить нападение отряда мясных консервов, наступающего со стороны ущелья. Предупреждаю вас о предстоящем наступлении соснового чая. Идем дальше.

Но это было только начало дня. Просьбами, угрозами, а иногда и силой, они заставляли мужчин подняться с коек и одеться. Самых крепких Кит взял в погребальную команду. Другая команда собирала хворост, чтобы отогреть землю для рытья могил. Третья рубила дрова и разносила их по хижинам. Тем, кто был так болен, что не мог выйти на улицу, было предложено подмести полы и выстирать белье. Одна команда принесла целые охапки сосновых ветвей, и во всех печах кипятили сосновый чай.