Выбрать главу

— И как ты на это смотришь?

— Обсудим позже, когда кое-кто уснет. — Дези показала взглядом на задний отсек.

— Собака? — удивился Твилли.

— Собака моего мужа. Как-то не по себе — на глазах у пса изменить его хозяину.

— А он вылизывает у нас на глазах свои причиндалы и не стесняется.

— Дело не в стеснительности, а в чувстве вины. Давай сменим тему. Например, куда это мы едем?

— Не знаю. Я просто еду за той машиной.

— Зачем? — спросила Дези, глядя на четырехдверный синий «лексус» с мичиганским номером. — Можно узнать?

— Ничего не могу с собой поделать, — ответил Твилли. — Миль двадцать назад она выбросила непогашенную сигарету. А вокруг сосновые посадки!

— Ну, идиотка. И что дальше?

— По счастью, окурок упал в лужу. Иначе мог быть пожар.

Дожили, подумала Дези, еду в компании с медвежонком Смоки. [24]

— Значит, она выбросила сигарету, и ты ее преследуешь...

В синем «лексусе» сидел лишь водитель — женщина с копной кудрявых волос пугающе голубого цвета. Она болтала по сотовому телефону.

— И часто ты так — преследуешь незнакомцев? — спросила Дези.

— Ведь лесок сухой.

— Твилли, в мире полно идиотов, и нельзя сходить с ума из-за каждого.

— Хорошо, мамочка.

— Пожалуйста, не приближайся к ней.

— Ты видела? — показал Твилли.

Женщина в «лексусе» выбросила еще один дымящийся окурок. Твилли вцепился в баранку, на шее у него вздулись жилы, но лицо оставалось безмятежным. Именно ледяное спокойствие во взгляде испугало Дези.

— У ее машины огромный бензобак, — сказал Твилли.

— Послушай, так жить невозможно.

Дези вцепилась ногтями в подлокотник. Они были в нескольких дюймах от бампера «лексуса». Стоит идиотке затормозить, и они все покойники.

— Думаешь, ты можешь переделать этих людей? — спросила Дези. — Чему-то их научить?

— Считай, что я оптимист.

— Да ты посмотри на нее, господи боже мой! Она существует совсем в другом мире! В иной вселенной! — Твилли немного отстал от машины. — Кому знать, как не мне? Я замужем за таким человеком.

— И это не сводило тебя с ума?

— Твилли, я готова была рехнуться. Поэтому я здесь с тобой. Но ты меня так напугал, что я чуть не обмочилась. Пожалуйста, отстань от нее и забудь обо всем.

Твилли заерзал. Женщина впереди ни о чем не догадывалась, дымила новой сигаретой и, болтая по телефону, мотала кудлатой головой.

— Прошу тебя. — Дези коснулась руки Твилли.

— Хорошо.

Твилли сбросил газ. Синий «лексус» стал удаляться, и в этот момент из его окна вылетела и плюхнулась в кусты банка из-под «Спрайта». Дези обреченно вздохнула. Твилли придавил акселератор, и фургон рванул вперед. Снова приблизившись к бамперу «лексуса», Твилли стал сигналить.

— Господи! — выдохнула Дези. — Я даже перхоть у нее вижу.

— Надеюсь, она нас все же заметила.

Женщина в машине беспокойно завозилась с зеркалом заднего вида, которое было развернуто для макияжа, а не наблюдения за движением.

— Момент истины, — объявил Твилли.

— Умоляю тебя, — сказала Дези.

Ненормальная в «лексусе» бешено завиляла по всей дороге. Твилли погрустнел.

— Согласись, великолепное было бы зрелище: горящая машина, а эта баба скачет вокруг в отсветах пламени, как кузнечик, и верещит по своему дурацкому телефону...

— Не делай этого, — сказала Дези.

— Неужели ты не понимаешь? Как еще себя вести, после того, что она сделала?

— Понимаю. Я тоже разозлилась. — Дези говорила правду и призналась себе, что описанная Твилли сцена не вызвала большого протеста. Но это же безумие, господи...

«Лексус» затормозил, Твилли тоже. Разбрызгивая гравий, кудрявая дама неуклюже съехала на обочину. У Дези стучало в висках, во рту пересохло. Машина дернулась, когда Твилли ударил по тормозам. Макгуин вскочил, готовясь к прогулке.

Фургон остановился рядом с «лексусом». Женщина съежилась за рулем. На ней были огромные квадратные очки от солнца, скрывавшие ужас в глазах.

Твилли ожег ее взглядом и резко отвернулся. Глубоко вздохнул. Дези затаила дыхание. К ее удивлению, фургон тронулся с места.

— Как-нибудь в другой раз, — тихо сказал Твилли. Дези потянулась к нему и поцеловала.

— Все хорошо.

— Милая, где у нас диск с Томом Петти? [25]

— Вот он.

Дези прижало к сиденью, когда Твилли резко набрал скорость.

Он включил музыку и запел:

— Одной ногой в могиле...

— А другой на педали... — подхватила Дезирата Стоут.

Приятно быть с человеком, который не перевирает слова.

— Это все ты виноват, — сказал Роберт Клэпли.

— Не понял?

— Ты же подсунул мне это дерьмо.

— Во-первых, — возразил Палмер Стоут, — предполагалось, что средством воспользуешься ты, а не девочки. В моем понимании, Боб, порошок из носорожьего рога — мужской стимулятор. Во-вторых, только законченный идиот станет курить порошок, когда его полагается подмешивать в напитки. Как подсластитель, понимаешь?

Они стояли на пороге спальни квартиры Клэпли в Палм-Бич. В комнате, провонявшей чесноком, гашишем и застарелым потом, все было перевернуто вверх дном. Разбитое зеркало скособочилось, матрацы валялись на полу вместе со сбитыми в кучу запятнанными простынями. На стене над спинкой кровати виднелись смазанные жирные отпечатки пальцев, ступней и ягодиц.

— Вот же срань это оливковое масло! — прорычал Роберт Клэпли. — Все изгваздало!

— Что они еще принимали, кроме порошка? — спросил Стоут.

— Гашиш, экстази и бог знает что — в их ванную можно входить только в космическом скафандре, точно тебе говорю. — Клэпли невесело рассмеялся. — На курорте они познакомились с каким-то мудаком, и он прислал им «кваалюд». Ты когда о нем последний раз слышал? Его даже в фармацевтическом музее не найти.

Мужчины приблизились к эркеру, выходившему на веранду, где в джакузи валетом лежали с закрытыми глазами Катя и Тиш. Сейчас девушки совсем не походили на кукол Барби. Скорее на истаскавшихся наркоманок. Опухшие, в пятнах и такие неаппетитные, что Палмер Стоут даже слегка посочувствовал Роберту Клэпли. Но лишь слегка. В конце концов, этот самый хмырь обзывал его говноедом, угрожал и привел к нему в дом психопата Дикобраза. И потому затруднения Клэпли не могли вызвать в Стоуте полноценного сочувствия.

— И как у тебя сейчас с двойняшками обстоит, Боб?

— Да все повисло. — Клэпли нервно затянул пояс купального халата. Стоут заметил у него свежую ссадину на мочке, где раньше красовалась бриллиантовая вставка. — В том-то и закавыка. Последние два дня какой-то карнавал безумия. Главное, на меня порошок никак не действует, только поганит хороший виски. А девчонки сочли, что это классный, улетный наркотик...

— Они и так были укуренные.

— Дело в том, что они считают, будто заторчали от порошка. Они в него верят, Палмер. — Клэпли поднял палец. — Девяносто процентов воздействия наркоты в убеждении, что она несет кайф. А эти бабы, позволь тебе заметить, кореш, не самые утонченные дамы на свете. Они вырвались из тупого, холодного, гнусного мира и оказались в солнечной Южной Флориде, то есть в раю. Здесь все новое и прекрасное. Все должно быть лучше — не только погода, но и мужики, наркотики, вечеринки. Полный набор.

Сквозь затемненные очки Стоут разглядывал обнаженных женщин в ванне — их неправдоподобно округлые силиконовые груди торчали из воды, словно причальные буйки. Яркое солнце безжалостно высвечивало лица — пушистые ресницы, пухлые губы. Мокрые спутанные волосы походили на слипшиеся белые водоросли; темные корни намекали, что пора освежить окраску.

— Они требуют еще, — сказал Клэпли.

— Уже все израсходовали?

Клэпли мрачно кивнул.

— И теперь хотят еще.

— Боб, эту дрянь невероятно трудно достать.

— Могу себе представить.

— Да нет, даже не представляешь, как трудно.

— Понимаешь, на следующей неделе им должны делать подбородки, — сказал Клэпли. — Я выписал лучшего пластического хирурга из Сан-Паулу, прилетает первым классом. Но девки утром первым делом заявили: больше никакого секса, никаких операций и платьев Барби, пока не получим носорожью пыльцу. Так они это называют — носорожья пыльца.

вернуться

24

Талисман лесной службы, медвежонок в джинсах, шляпе и форменной рубашке лесника, борец с лесными пожарами.

вернуться

25

Том Петти (р. 1950) — американский рок-музыкант, лидер группы «Том Петти и Хартбрейкерз».