Выбрать главу

- Проснись! – громко крикнула она, и эхо заметалось по куполу.

Почему-то Белль стало от этого смешно, но она только улыбнулась и вылезла из кровати. Лежать было уже просто невозможно, и она перетащила свой завтрак с бочки на обеденный стол. Судя по часам время уже перевалило за полдень, а значит папа сегодня не придёт. Или опоздает. Нужно было сходить в библиотеку…

Уже доедая, Белль заметила свёрток, перетянутый бечёвкой. Обменные туфли. Тут же забыв обо всём на свете, она прошлёпала босыми пятками по полу к письменному столу, разрезала верёвку и стала рассматривать обновки. Крокодил частенько дарил ей всякие приятные мелочи, но сейчас он превзошёл себя. Помимо обуви внутри оказалась ещё и одежда. Белль насчитала пять платьев разного цвета и только одни шорты. Наверняка попались случайно. Крокодилу всегда нравилось, смотреть на неё, когда она надевала платья. И в особенности, когда снимала. Он и не скрывал этого.

Белль надела одно из них, жёлтое из полупрозрачного шифона с юбкой-солнцем прямо на голое тело и покружилась. Если бы крокодил увидел её сейчас, то наверняка бы опять закрылся в туалете на полчаса. Или нет. Белль снова улыбнулась.

Эхо давно смолкло, и на чердаке снова повисла тягостная тишина. На глаза попалась та самая волынка.

- Крокодил никогда не узнает об этом.

Шкодливо улыбаясь, Белль взяла коричневый мешок и подула в одну из трубок. Чердак заполнился тягучим пронзительным звуком.

- Кажется, теперь я начинаю понимать, почему Крокодил так тащится от этого.

Она облизнула губы и хотела ещё немного поиграть, как в дверь постучали. Белль, как пойманный с поличным вор, кинула волынку предположительно на то же место, где и взяла и бросилась открывать. На пороге оказался помощник шерифа Дэвид Нолан, красный, как свёкла и очень смущённый. Белль тут же захлопнула перед ним дверь и открыла снова, только накинув на чёртово прозрачное платье – тёплый халат.

- Дэвид?

- Я… я пришёл по делу. Крокодил дома?

- Нет. У него смена в зоопарке. Что-то случилось?

- Я хотел переговорить с ним, но может, ты мне объяснишь кое-что… Можно мне войти?

- Да. Конечно.

Она впустила Дэвида и щедро предложила сесть ему на бочку. Озираясь по сторонам, точно попал в музей, он сел.

- Будешь чай?

- Нет, спасибо.

- А я, пожалуй, налью, - Белль поторопилась занять руки, предчувствуя неприятный разговор. - Так о чём ты хотел спросить?

- Пару дне назад, когда ты звонила мне… Сказала, что в доме чужаки. А потом перезвонила и сообщила, что вы сами справились.

- Да, я помню. В дом забрались какие-то бродяги. Наверное, решили, что чердак ничейный. Ты же знаешь, красть у нас нечего. Только беспорядок оставили… Крокодил вернулся с работы и прогнал их.

- В доме по соседству один из жильцов жаловался на стрельбу.

- Это мы взрывали фейерверки, - не моргнув глазом, ответила Белль, мысленно радуясь, что почти не соврала.

- Зачем?

- Мы отмечали.

- Что? Рождество ещё не скоро.

- Мы отмечали другое рождество. – Врать про это казалось кощунством, но Белль как можно небрежнее договорила. - Рождение вашего сына.

- Правда?

- Я была очень рада за Мэри-Маргарет, - пожала плечами Белль. – А крокодил во время уборки нашёл пачку ракетниц.

- А вы знаете, что в черте города запускать фейерверки запрещено?

- Разве? А кто запретил?

- Мэр.

- Надо же, а она мне нравилась. Как несправедливо. На прошлый день города она всю ночь взрывала огромные громкие салюты – уснуть было нельзя. А нам не позволено пару ракетниц запустить. Как несправедлив этот мир, - Белль печально вздохнула и опустила плечи.

- Хорошо. Допустим, что это так.

- Почему ты мне не веришь?

- Я занимаюсь этой жалобой и начальство потребует от меня отчёта. Мне нужно написать там что-то правдоподобное…

- Думаю, фейерверк достаточно правдоподобен.

- Возможно, - кивнул Дэвид, как будто что-то обдумывая. Белль не нравилась эта его задумчивость. Как будто он собирался сказать, что-то действительно неприятное, но почему-то не решался. Это нервировало.

- Надеюсь, ты не станешь штрафовать нас за фейерверки? Скоро рождество. Да и с деньгами у нас как-то не очень…

- Нет-нет, - спохватился Дэвид. – Я только хотел спросить. Ты хорошо знаешь крокодила?

Белль задумалась. Вопрос казался нечестным. Как будто Дэвид что-то знал и, если Белль ответит ему что-нибудь лишнее, это загонит её в ловушку. Ощущение было неявным и от того ещё более раздражающим.

- А ты? – спросила она. – Что ты знаешь о нём?

- Белль… - Дэвид виновато улыбнулся. – Не подумай, что я хочу что-то разнюхать. Мэри-Маргарэт за тебя волновалась и просила присмотреть. Я…

- Значит, это Мэри-Маргарэт что-то знает о крокодиле? – нахмурилась Белль.

- В том-то и дело, что о Крокодиле в городе ничерта не известно. Даже настоящего имени. Ни откуда он взялся, ни кем был. Ничего. Он просто приехал сюда и поселился на чердаке библиотеки. И все зовут его Крокодил.

- Он ещё в зоопарке работает, - напомнила Белль. – И на гармошке играл.

- Хорошо, что гармошка осталась в прошлом, - Дэвид потёр виски, как будто от воспоминаний у него разболелась голова. - Из-за неё частенько случались беспорядки…

Белль решила умолчать о волынке. Сюрприз будет.

- Значит, это всё что известно?

- Года три назад шериф Грэмм задержал Крокодила, - доверительно заговорил Дэвид, как будто раскрывал военную тайну и его могли за это расстрелять. - Он тогда подрался из-за этой гармошки. Драки и раньше случались, но крокодил успевал удрать, а в этот раз Грэмм патрулировал поблизости. Крокодила привезли в участок вместе с бедолагой, который не разделял его творчества. Шериф лично собрался пробить его по базе. Пальчики снял. А в это время Крокодил попросил один звонок. Его право. Кому он мог позвонить? – Дэвид задумался об этом, видимо не впервые и сам же пожал плечами. - В общем, в тот же вечер Грэмм его отпустил, а все материалы, включая дактилоскопию, сжёг в мусорном ведре. Когда же я решил разузнать, кто ему позвонил, он посоветовал не лезть в это дело и держаться от Крокодила подальше.

- Значит, шериф знает, кто такой крокодил, - сделала вывод Белль и улыбнулась.

Теперь она видела, что Дэвид ничерта не знает, а все его опасения - сплошные домыслы.

- Так скажи и ты мне, что ему можно доверять, и он не опасен ни для тебя, ни для жителей города, - Дэвид устало потёр глаза и хотел откинуться на спинку, но в последний момент вспомнил, что сидит на бочке, и дёрнулся, вцепившись руками в столешницу.

- Крокодил не опасен ни для меня, ни для жителей города, - послушно ответила Белль. – Но лучше тебе держаться от него подальше и не лезть в его дела.

- А иначе меня постигнет участь тех несчастных, которых вы с крокодилом убили на этом чердаке? – спросил Дэвид.

Белль застыла, уставившись неподвижными глазами на Дэвида. В неё как будто выстрелили из пневматики. Хотелось откинуться на спину и упасть в осенние листья.

Он всё знает.

Кто ещё может знать?

Кому он сказал, что едет сюда?

Белль с ужасом поняла, что прокручивает в голове, как избавиться от Дэвида. Нет.

- Дэвид, ты не хочешь чаю?

- Бэлль. Ты слышала, что я сказал?

- Ну да. Это ведь была шутка, да? Какая-то не смешная, извини. С юмором у тебя не очень, – Белль старательно размешивала в кружке поистине крокодилью дозу сахара из пяти ложек.

- Это была не шутка, Белль. Парень, который жаловался на стрельбу, сказал, что видел всё через окно.

На пожарной лестнице послышался грохот, ключ провернулся в замке и оглушительно щёлкнул. Белль снова вздрогнула и оглянулась. Крокодил стоял в дверях, с интересом разглядывая Дэвида.