Выбрать главу

Poisson, bains froids, douches, lichen, pastilles, occasionnellement; d'ailleurs suppression de tout excitant.

Lichen d'Islande… 125 gr.

Sucre blanc… 250 gr.

Faire tremper le lichen, pendant 12 ou 15 heures, dans une quantité d'eau froide suffisante, puis jeter l'eau.

Faire bouillir le lichen dans 2 litres d'eau sur un feu doux et soutenu jusqu'à ce que ces deux litres se réduisent à un seul litre; écumer une seule fois; ajouter alors les 250 grammes de sucre et laisser épaissir jusqu'à la consistance de sirop.

Laisser refroidir. Prendre par jour trois très grandes cuillerées à bouche, le matin, à midi et le soir. Ne pas craindre de forcer les doses si les crises étaient trop fréquentes.

VII HYGIENE. CONDUITE. METHODE

93.

Je me jure à moi-même de prendre désormais les règles suivantes pour règles éternelles de ma vie:

Faire tous les matins ma prière à Dieu, réservoir de toute force et de toute justice, à mon père, à Mariette et à Poe, comme intercesseurs; les prier de me communiquer la force nécessaire pour accomplir tous mes devoirs, et d'octroyer à ma mère une vie assez longue pour jouir de ma transformation; travailler toute la journée, ou du moins tant que mes forces me le permettront; me fier à Dieu, c'est-à-dire à la Justice même, pour la réussite de mes projets; faire tous les soirs une nouvelle prière, pour demander à Dieu la vie et la force pour ma mère et pour moi; faire de tout ce que je gagnerai quatre parts, – une pour la vie courante, une pour mes créanciers, une pour mes amis, et une pour ma mère; – obéir aux principes de la plus stricte sobriété, dont le premier est la suppression de tous les excitants, quels qu'ils soient.

VIII HYGIENE. CONDUITE. METHODE

(Extraits de The Conduct of Life, d’Emerson)

Great men… have not been boasters and buffoons, but perceivers of the terror of life, and have manned themselves to face it.

“Fate is nothing but the deeds committed in a prior state of existence.”

“What we wish for in youth comes in heaps on us in old age”, too often cursed with the granting of our prayer; and hence the high caution, that since we are sure of having what we wish we beware to ask only for high things.

The one prudence in life is concentration; the one evil is dissipation.

The poet Campbell said that “a man accustomed to work was equal to any achievement he resolved on, and that, for himself necessity, not inspiration, was the prompter of his muse.”

In our flowing affairs a decision must be made, – the best, if you can; but any is better than none.

The second substitute for temperament is drill, the power of use and routine.

“More are made good by exercitation than by nature”, said Democritus.

Mirabeau said: “Why should we feel ourselves to be men, unless it be to succeed in everything, everywhere. You must say of nothing: That is beneath me, nor feel that anything can be out of your power. Nothing is impossible to the man who can will. Is that necessary? That shall be. This is the only Law of success.

We acquire the strength we have overcome.

The hero is he who is immovably centred.

The main difference between people seems to be, that one man can come under obligations on which you can rely; and another is not. As he has not a law within him, there’s nothing to tie him to.

If you would be powerful, pretend to be powerful.

Seeketh thou great things, seek them not.

IX Conduct of life

– Great men have not been […] for high things.

– His heart (was) the throne of will.

– Life is search after power.

– No honest seeking goes unrewarded.

– We must reckon success a constitutional trait.

– The one prudence […] of his muse.

– A decision […] said Democritus.

– Pecunia alter sanguis.

– Mirabeau said […] immovably centred.

– Your theories and plans of life are fair and commendable; – but will you stick?

– If you […] powerful.