Внутри здание, оказавшееся театром оперы и балета, было убрано темным нелакированным деревом, чередующимся с тяжелыми бархатными драпировками. Ничего специфически театрального Алиса не заметила: здесь не пахло духами и пылью, лишь свежий ветер трепал белые шелковые занавески на огромных окнах. Внутри было немыслимо много света, в основном, из-за того, что вдруг, словно улыбнувшись их хорошему настроению, выглянуло солнце. Его свет был не желтым, к какому привыкла Алиса, а каким-то белым и рассеянным. Полярным.
Они двинулись на запах кофе. Олег хотел было снова взять за руку Алису, но она, воодушевленная, двигалась столь стремительно и как-то хаотично, виляя то влево, то вправо, что казалось, будто вокруг нее образуются воздушные завихрения. Олег попросту за ней не успевал.
Кофе продавали с большого стола, стоявшего посреди холла, и накрытого белоснежной хрустящей скатертью. На нем стояла итальянская кофе-машина, много-много белоснежный чашек, а с подносов подмигивала ароматная выпечка. Алиса заказала себе любимый эспрессо, не удержавшись, присовокупила пару булочек и выпросила у баристы пепельницу. Она говорила на вполне сносном английском и, произнося такие простые, заученные и давно набившие оскомину бытовые фразы, Алиса вновь и вновь с благодарностью вспоминала сестру, заставляющую ее по вечерам запоминать английские выражения целиком.
- Без спряжений ты отлично проживешь, - утверждала Ася, ласково поглаживая младшую сестру по спине, - но не имея возможности спросить как пройти к примерочным кабинкам, ты точно погибнешь!
Сама Анфиса бегло говорила по-английски и по-французски. Алиса сдавалась под ее натиском, смеялась ее шуткам и вновь и вновь принималась запоминать всю эту дребедень, которая теперь выскакивала из ее головы сама по себе. Ей даже не приходилось напрягаться.
Олег же, подойдя к столу, покраснел, как рак, и неловко и громко выкрикнул:
- Американа!
Алиса вдруг поняла, что ее новый знакомый не знает языка, и мысленно отругала себя за то, что не догадалась предложить ему помощь.
Получив свой заказ, они вышли на улицу, где Алиса немедленно уставилась на затейливый памятник из зеленоватого стекла, торчащий прямо из воды.
- Что это? – спросила она у Олега, усаживаясь на стул под тентом.
- Памятник, - растерялся тот, - я не помню. Я в туалет отлучался.
Краснота на его лице стала еще гуще, и он уткнулся в свою чашку.
«Не был он ни на какой экскурсии. Путеводитель просмотрел на скорую руку. Позер. И рубашка у него занудная. Как у мелкого клерка».
Тем не менее, не желая еще больше смущать своего кавалера, Алиса коротко извинилась и уткнулась в свой смартфон. Она вошла в почту и послала короткое сообщение Анфисе, сообщая, что долетела благополучно и уже осматривает город. Ответ не заставил себя ждать.
«Будь осторожна, береги себя, Люблю тебя», - писала сестра.
Улыбнувшись Асиному письму, Алиса впопыхах набрала издевательский текст для своей подруги Нины Смоленской, которая, вероятно, отчаянно завидуя Алисиному неожиданному отпуску, пообещала ей на дорогу кучу разочарований.
- Там делать нечего. И селедка там сладкая, - сказала Нина, поджав и без того узкие губы.
Нина была помешана на правильном питании и здоровом образе жизни и «селедочный» аргумент вполне мог стать решающим для нее. Алиса рассмеялась и легонько чмокнула подругу в висок.
- Селедка сладкая? Отчего же не попробовать?
Алисино сообщение для Нины состояло из двух предложений.
«Норвегия великолепна. Селедку пока не ела».
Подумав, Алиса решила написать Васе. Она в двух словах сообщила ему, что уже увидела театр, ратушу и огромный паром «Корона Скандинавии», пришвартованный в порту в другой части города, но отлично видимый с кресла, в котором Алиса так удобно устроилась. Присовокупив пару смайликов и слово «восторг», она нажала «отправить».
- Кому ты пишешь? – лениво спросил Олег. Он закурил сигарету. Красная краска неловкости покинула его лицо.
- Сестре, брату, подруге… - перечислила Алиса, - вот сейчас еще другу напишу.
- Близкому? – спросил Олег, притворяясь, что ревнует.
- Лучшему, - засмеялась Алиса. Она не собиралась рассказывать о Лавровиче человеку, которого знает два часа.
Она снова кликнула «написать» и задумалась. Что написать такого, чтобы не показаться навязчивой и хвастливой, но в то же время чтобы текст не был сух или наполнен фальшью?
«Привет) Я в Осло. Жива-здорова, уже принялась заводить друзей. Надеюсь, у тебя все хорошо и сделка со столичными дельцами не сорвалась. Напиши, если выдастся свободная минутка. Целую и, как всегда, скучаю».
Алиса перечитала письмо и осталась довольна. Вернее, решила, что сойдет и так. Ведь Лавровичу все равно не угодишь. Алиса вдруг представила, как он самодовольно насупиться: будет рад весточке, но недоволен нежностями вроде «целую-скучаю». Алиса вдруг широко улыбнулась, представив как Лаврович, завернутый в широкое лиловое полотенце – Алисин подарок на новоселье – варит кофе и переступает босыми ногами по холодному полу. В его квартире гуляли жуткие сквозняки, но Лаврович упрямо утверждал, что они ему нравились. Он вообще жутко упрямый.
Хотя, может быть, он отсыпается после ночи в клубе или выгоняет из своей постели очередную девушку на одну ночь. Алиса с неудовольствием отметила, что улыбка сползла с ее лица помимо ее воли.
Воспоминание о Лавровиче в полотенце заставили Алису посмотреть на Олега другими глазами. В сравнении с ее другом – широкоплечим и мускулистым двухметровым блондином, пусть даже сейчас присутствовавшим только в ее мыслях – Олег смотрелся узкоплечим, сутулым, каким-то пыльным и понурым. Даже его блестящие волосы Алисе вдруг показались слишком блестящими, будто специально вытянутыми «утюжком». К тому же Лаврович отличался безупречным стилем во всем, начиная с одежды и заканчивая манерой изъясняться, и никогда бы не позволил себе надеть такую унылую рубашку и уж тем более не допустил бы на ней появления пятен пота. Несмотря на свою лощеность, Лаврович носил короткую солдатскую стрижку, которую Алиса в шутку называла «мышь зубом не ухватит», которая, как ни странно, подчеркивала его высокие скулы, мужественный подбородок и голубые глаза.
«Мужчины не должны вытягивать челку «утюжком», - подумала Алиса с раздражением, которое вот-вот должно было перейти в отвращение. Чтобы вдруг не возненавидеть ни в чем не повинного Олега, Алиса с силой потерла лицо.
- Мне пора возвращаться. До завтра, - сказала она, вставая и подхватывая свою необъятную сумку. Собственный тон показался ей чересчур надменным и она, в попытке смягчить интонации, соврала. – Надеюсь, наши места в автобусе окажутся рядом. Спасибо за кофе.
Олегу не оставалось ничего, кроме как ошеломленно кивнуть. Алиса, опасаясь расспросов, поторопилась к выходу.
Дорога обратно нашлась без труда. Пойдя до дома номер «пятнадцать», Алиса решила, что может еще немного прогуляться. Она вернулась к ратуше, площадь перед которой была утыкана сувенирными киосками. В них продавались страшненькие керамические тролли, плохо сшитые футболки и сувениры из морских котиков.
- Бррр, - поморщилась Алиса и отвернулась от этого варварства.
Она купила лишь деревянного мультяшного лося на веревочке (и тут же повесила его на шею) и набор карандашей с надписью «I love Norway», решив раздарить их сразу по приезду. Выйдя из магазина, Алиса с удивлением обнаружила, что по Осло поползли сумерки и кое-где уже даже зажглись фонари.
«Надо выяснить адреса приличных магазинов» - подумала Алиса мимоходом. Ей не хотелось везти сестре и племяннику такие плохо сделанные безделушки. Тем более, что Анфиса не переносила всё, из чего нельзя было извлечь хоть какую-нибудь пользу.
Алиса вновь вернулась в Васину студию и с удивлением обнаружила хозяина квартиры, лежащего лицом вниз на диване. Рядом с диваном стоял стакан и почти пустая бутылка шотландского скотча. Алиса кинула взгляд на барную стойку, за которой утром самозабвенно поглощала булочки и в смятении хлопнула себя по лбу. Она совсем забыла, что, уходя, положила на мраморную столешницу альбом с пятью первыми годами жизни маленького Васеньки.