Выбрать главу

«Кто-нибудь еще что-то знает?» - спросил Марк.

«Не-а. Все остальные видели то же самое, что у нас сейчас перед глазами. Я записал имена и контактные телефоны, просто на всякий случай...»

Как и ожидалось, свидетелей пока не нашлось.

«Надо будет попросить местных полицейских пройтись завтра по околотку. Если повезет, может найдем кого, кто был в лесу прошлой ночью.»

«Без проблем. Я сам сюда подъеду, вместе пройдемся,» - обнадежил Алекс.

Натали принесла Марку два пластиковых пакета с содержимым карманов убитых. Ни удостоверений личности, ни телефонов в них не было. Сумочка девушки содержала обычный набор: маленькое зеркало, кустарного приготовления губная помада, расческа с выкрошившимися зубчиками. Денег тоже было немного: у молодого человека - около девятисот долларов, в мелких купюрах: десять, двадцать и пятьдесят долларов. В сумочке девушки обнаружилась одинокая пятисот-долларовая бумажка. Пару убили, конечно, не из-за денег.

«Я сняла с убитых отпечатки пальцев и отправила в Бюро идентификации,» - доложила техник-криминалист: «Для отпечатков мужчины - уже получен ответ по электронке. Вы, Марк, должны быть в копии. Личность женщины все еще пытаются установить, но я лично не жду тут особого успеха.»

Марк кивнул и достал свой телефон. К сообщению электронной почты была присоединена стандартная карточка учета Вооруженных Сил США. Хобсон, Николас С. Родился в 2009 году. Школа. Старшие классы не закончил, пошел работать. Судимостей нет. Призван в 2027 году, Инженерные Войска. Тренировочный лагерь в Форт-Уорт, 2027. Места службы: Колумбия, 2027, Мексика, 2028, Венесуэла, 2028 год. Награды: «Перпл Харт, [ 14 ]» 2029. Отставка с почестями в марте 2029. Вот даже как! Уильям тоже получил «Перпл Харт» в Венесуэле, и тоже в 2029 году, отметил про себя Марк. Убитый и Уильям вполне могли быть сослуживцами!

Он попытался успокоиться и продолжал чтение. Последний известный адрес: 187-я улица, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. В Техасе известного адреса нет. Это не было необычным. Люди продолжали мигрировать из северных, климатически более суровых районов, на юг. Будучи инвалидом, парень не регистрировался как военнообязанный в Офисе Военной Карьеры. В карточке был телефонный номер. Марк быстро набрал его, и через несколько секунд услышал стандартную запись: «номер отключен и больше не используется.» Еще в карточке был адрес электронной почты. Марк скомпоновал письмо в своем телефоне: «Если Вы получили это сообщение, немедленно свяжитесь...» Далее следовали телефонный номер и адрес электронной почты Марка. Конечно, вероятность была небольшой, но могло быть и так, что у адреса электронной почты было несколько хозяев.

«К сожалению, личность убитой установить пока не удалось,» - сказала Натали, глядя на экранчик своего телефона. Это тоже было обычным делом. Двадцать лет назад, девушка возраста жертвы получила бы водительские права, и в базе данных появились бы ее отпечатки пальцев. Теперь частные автомобили не использовались, поэтому получение прав вряд ли было в списке приоритетов девушки. Несколько лет назад, Конгресс обсуждал проект по внедрению обязательного удостоверения личности и регистрации адреса для всех жителей штата Техас. Законопроект провалился по обычной причине: отсутствие денег. Только Пентагон поддерживал систему обязательной регистрации, причем только для мужчин, способных носить оружие.

«Этот адрес электронки,» - Марк показал Натали на экран: «Можно, наверное, получить данные от провайдера. Скажем, сообщения в почтовом ящике, или список контактов с сервера?»

«Уже думала, сэр,» - ответила Натали: «К сожалению, этот сервер находится в Квебеке, в бывшей Канаде. Для этих ребят ордер от нашего техасского судьи или бумага от маленьких зеленых человечков с Марса - имеют одинаковую юридическую силу. Если даже квебекцы ответят, то в ответе будет, что информация зашифрована, пароль уничтожен, сервер сгорел, а резервные копии отправлены в Болгарию, и вообще, проклятые Янки-полицейские, перестаньте совать свой нос в наши дела, спасибо! Или, наверное, не «спасибо,» а «мерси.»

«Так или иначе, вежливо попросить, наверное, все-таки можно. Вдруг получится?»

«Я напишу им сообщение сегодня вечером. Но вряд ли это сработает, сэр.»

«Еще одна задумка, Натали,» - добавил Алекс: «Убитый не зарегистрирован в Техасе, но члены его семьи могут быть. Можете попросить Бюро Идентификации выдать список зарегистрированных лиц по фамилии Хобсон?»

«Хобсон - довольно распространенная фамилия, сержант. Насколько широким Вы хотите район поиска?»

«Убитый наверняка жил неподалеку. Я не думаю, что молодой человек прошел больше, чем пару миль - у него, ведь, протез...» - указал Марк на искусственную ногу на траве.

«Тут ты, Марк, точно заблуждаешься,» - живо возразил Алекс: «Молодой человек может пойти на куда большие жертвы, чтобы произвести впечатление на свою леди. Мой сын Питер, он на протезе... Но, вообще, возражение снимаю. Ты, вероятно, прав. У убитой - деревянные шлепанцы. Японские. Гета [ 15 ], так они называются... В такой обуви быстро ходить невозможно, наверняка устанешь, пройдя всего милю или около того.»

Натали засмеялась: «Вы, господа, никогда не ходили в гета, я правильно поняла? Такие шлепанцы - это вообще не обувь, а скорее модный аксессуар. Если бы мне надо было пройти милю, или, скажем, проехаться на велосипеде, я бы их просто скинула и несла в руках, есть даже такая специальная веревочка для этого... Подождите... А, ведь, мысль-то здравая! Девушка наверняка ехала на велосипеде! На ее джинсах, вот тут - маленькие черные пятнышки, видите? Я не просекла сначала, но вы знаете, что это?..»

«Что?»

«Отпечаток велосипедной звездочки! Причем - задней. Она сидела на багажнике. Конечно, все это может быть простым совпадением...»

«Велосипеда на месте преступления не было,» - заметил Марк. «Вряд ли «Мясник» его забрал - как-то расходится с его типичным поведением. Может, кто-то посетил поляну до того, как мальчишки сюда попали? Если убитые действительно приехали сюда на велике, это расширяет зону поиска миль до десяти или около того...»

«Хорошо, я попрошу Бюро Идентификации выдать выборки в десятимильном и двадцатимильном радиусах. Однако, на вашем месте я бы не ожидала особых чудес, господа. Там будет много совершенно бесполезных адресов.»

Они работали на месте преступления еще в течение часа, тщательно обыскав траву и кусты. Несколько сообщений электронной почты из Бюро Идентификации подтвердили, что личность убитой не могла быть установлена, и текущий адрес убитого мужчины был тоже неизвестен. Не было зарегистрировано в районе и пропавших без вести с похожими приметами. Поиск по фамилии Хобсон выдал более пятидесяти адресов, некоторые с телефонными номерами, большинство без. Марк прозвонил все номера, но без особой удачи. Им предстояло проверить все эти адреса - несколько дней беготни по трущобам.

«Часа через два уже стемнеет. Придется забирать трупы в морг,» - решил Марк.

«Согласен,» - кивнул Алекс. «Не будем потемков дожидаться. У наших фонариков аккумуляторы дохлые. На полной зарядке и двадцати минут не протянут.»

Это было немного против распоряжений начальства, постоянно требовавших следователей экономить горючее и электроэнергию. В идеале, следовало быстро установить родственников и попросить их забрать тела убитых прямо с места преступления. Ни к чему везти трупы в морг. В данном случае, однако, у Марка не было выбора.

Обернув трупы в брезент, полицейские отнесли их в кузов пикапа. Все остальные вещественные доказательства были тоже упакованы и погружены. Местные депьюти сняли полицейскую ленту, и, уже перед самым закатом, детективы покинули место преступления. На этот раз машину вела Натали - она упросила сержанта дать ей попрактиковаться за рулем. С ее двумя часами обязательной полицейской практики вождения, она вела машину не быстрее иного велосипеда, однако доставила всех в Участок в целости и сохранности.

Им потребовалось еще час-полтора, чтобы слить оставшееся горючее обратно в канистру, сдать ключ от пикапа дежурному депьюти, и завершить оформление документов для хранения трупов и улик. Остальное могло подождать до утра. Десять - пятнадцать лет назад, расследование подобных убийств продолжалось бы день и ночь. Теперь электроэнергия и горючее были слишком дороги для выполнения каких-либо значимых следственных мероприятий в темное время суток, а работу с документами и поиск по базам данных можно было делать и из дома. Алекс и Натали заверили Марка, что они будут в офисе завтра не позже половины седьмого утра.

Марк быстро переоделся в футболку, шорты и сандалии и вскочил на свой велосипед. Он жил примерно в пяти милях [ 16 ]от Участка. Учитывая полную темноту и неизбежные выбоины на дороге, поездка должна была занять от сорока минут до часа.

Он ехал на восток, по направлению к автостраде Сэма Хьюстона. Это была лучшая часть района: более современные дома, с неплохими доходами, и довольно далеко от трущоб. В это вечернее время все было заперто, и улицы были пустынны. В домах не было света, за исключением светодиодных фонарей здесь и там, и мерцающих в окнах телевизионных и компьютерных экранов.

В 2007 году, когда Мэри и Марк покупали свой дом, улицы здесь были ярко освещены всю ночь. Торговые центры были открыты до девяти вечера или около того, а супермаркеты и большинство ресторанов работали ночь напролет. Электроэнергия - это было так просто! Щелкаешь выключателем - и ночь превращается в день. Американцы чистосердечно полагали, что изобилие энергии продлится вечно. Даже иммигранты из «стран третьего мира» в первом поколении, которые должны были бы понимать, что вечной энергии в природе не бывает. Были, конечно, кое-где люди, которые предупреждали, что изобилия вряд ли хватит более чем на десять-двадцать лет, но кто бы их слушал? Кому интересны плохие новости?

Первое крупное потрясение произошло в 2008 году. Мировой финансовый кризис, или GFC, уничтожил несколько крупных банков. Немало мелких предприятий и магазинов в районе были закрыты, другие выжили, но сократили часы работы. Чтобы уменьшить затраты на электроэнергию, муниципалитет решил выключать уличное освещение после полуночи. Были введены и другие меры экономии ресурсов и переработки вторсырья, но, в общем и целом, идея до населения не дошла. Большинство американцев были уверены, что GFC - это временные неудобства.

2013 год, первый год второго президентства Обамы [ 17 ], принес с собой еще один мировой финансовый кризис. Он был назван «GFC версии 2.0,» как какая-нибудь дурацкая компьютерная игра. Кризис не был игрой. Если экономисты называли GFC 2008 года «худшим финансовым кризисом со времен Великой Депрессии,» то GFC версии 2.0 был просто «худшим кризисом в истории Человечества.» Половина банков во всем мире обанкротились, остальные были национализированы. Деловые районы опустели. Безработица выросла до 10%, затем до 25, до 30, а затем - до, невозможно представить, - 41%. Телевизор с готовностью выплевывал объяснения случившемуся: «Пик добычи нефти,» «Пик добычи газа,» «Пик вылова рыбы,» затем: «ПИК ВСЕГО [ 18 ].» Все просто: на планете стало слишком много народу. На всех - планеты не хватит. Американцы, наконец, поняли, что им грозит. Некоторые бросились устанавливать солнечные батареи и резервуары для сбора дождевой воды. Другие завели на задних дворах огороды и пересели из автомобилей на мотороллеры и велосипеды. Однако, было уже поздно.

Благодаря поистине отчаянным мерам, правительству Обамы удалось преодолеть худшие последствия GFC 2.0. Некоторым странам повезло куда меньше. Целый ряд европейских государств: от Испании до Латвии, прекратил существование. Центральная Африка тоже потеряла большую часть правительств, и была в состоянии анархии и вечной гражданской войны, там правили банды вооруженных автоматами и накаченных наркотой подростков. Индия сообщила о пятидесяти миллионах умерших от голода. Судя по новостям «CNN,» умерших было как минимум пол-миллиарда. Китай, вторая по величине мировая экономика, заполучил гражданские волнения и беспорядки на улицах всех крупных городов. Китайское правительство не растерялось и разгромило оппозицию танками, предусмотрительно вырубив Интернет и сети мобильной телефонной связи. Миру сообщили, что все в полном порядке. Корабли-контейнеровозы с китайскими товарами продолжали приходить, поэтому «незначительные ущемления гражданских свобод» были немедленно забыты, даже наиболее усердными борцами за права человека. Где-то через год после кризиса, экономика начала потихоньку восстанавливаться, и американцы снова стали оптимистами.

вернуться

14

«Пурпурное Сердце.» Медаль США, дается за ранение при исполнении воинского долга - примечание переводчика.

вернуться

15

В оригинале: «Jandals» от «Japanese sandals» - Австралийский неологизм в 2008 г, но автор переносит его в США. В русском переводе использовано более привычное читателю слово «гета» - примечание переводчика.

вернуться

16

8 км - примечание переводчика.

вернуться

17

В 2009 году, Мак-Кай предсказал победу Обамы на выборах 2012 г. - примечание переводчика.

вернуться

18

«Пик добычи нефти» - теория американского геофизика М.К.Хабберта, предсказавшего в 50-х годах ХХ века резкое сокращение добычи природной нефти после 2000 г. - примечание переводчика.