Выбрать главу

- Ты уснула что ли? Выгружаемся.

В качестве представителя власти присутствовала Джерс, сунувшая под нос привратнику свою бляху. В качестве трясущейся группы поддержки выступила я. И только Марципан равнодушно пометил мраморную скамью, кустик роз и фигурку гномика.

- Лорд Сфалер отсутствует,- равнодушно произнесла высокая, статная дама. Ее волосы уже тронула седина, а у губ сложилась горькая складка. – Это и есть тот эксперт о котором вы говорили? Остаток Лёвэ?

Я согрелась. Вот так, резко, сжавшаяся внутри пружина раскрутилась и я легко ответила на взгляд вдовы Сфалер. Да, остатки Лёвэ, последыш. Без мужа и без детей, попирающая сам смысл слова род. После смерти отца я должна была выскочить замуж и начать размножаться, ежегодно и желательно двойнями. Восстановить родную кровь так сказать.

- Судьба рода Сфалер – рано терять своих близких,- я учтиво склонила голову, выражая свое соболезнование. – И милорд познал это самым жестоким образом. Примите мои соболезнования.

Вдова без слов развернулась, следом за ней поплыл шлейф резких духов. Я принюхалась и вскинула брови. Похоже ударила я по больному, спустя десять лет после смерти мужа миледи пользуется его туалетной водой. По крайней мере, просто мужской туалетной водой. Но полагаю, это все же тот запах что предпочитал ее почивший супруг.

Нас привели в хорошо освещённую комнату. Там, на длинных и узких столах, застеленных скатертью, лежали обломки. Почерневшие и обуглившиеся куски дерева, осколки стекла и фарфора и еще бог весть что. И все это было точнейшим образом описано и подписано.

- Предположительно деревянный фрагмент неопознанного предмета мебели предположительно пострадавший от огня предположительно вызванного взрывом объекта поименованного владельцем «малый телепорт». Это что?! – я двумя пальцами подняла со стола обломок резной табуретки, предположительно ножку, предположительно покрытую лаком.

- Ты про гм, предмет мебели или про опись в целом? – немного смутилась Джерс.

- Я знаю три языка, Таша, но ни в одном из них нет цензурного прилагательного превосходительной формы, способного описать метод работы ваших магов-экспертов.

Подобная опись имелась у каждой кучи мусора. И вместо того чтобы выбросить куски штукатурки и фрагменты лепнины, мы терпеливо складывали все в коробки. Туда же отправлялись гениальные подписи.

- Предположительно стекло номер четырнадцать оставь на месте. Я предполагаю, что это часть телепорта,- произнесла я и сама задумалась, а то ли я сказала, что хотела? С этого момента читать фрагменты описи я перестала.

Из шести столов занятыми осталось три. Перестеленные свежими скатертями они радовали глаз. Все фрагменты можно было уместить на один стол, но мне бы стало неудобно работать.

- Не хватает каменной тумбы.

- Она от взрыва не пострадала. Да и оторвать ее от пола оказалось невозможно,- Джерс задумалась,- но если разобрать потолочные перекрытия первого этажа, то…

- Не надо. Сейчас здесь закончим и пойдем осмотрим тумбу. Бери кисточку, садись в удобную позу и делай как покажу.

Джерс очищала обломки от грязи и пыли, а я обрабатывала их реактивами. Чтобы проявить магию и найти сходные детали. Через два часа у меня заболела голова, а Марципан тонко намекнул, что неплохо бы поесть.

- Давай в город, перекусим, уже давно обеденное время,- я потянулась и стряхнула с рук перчатки. Единственный плюс в использовании этих «профессиональных» саквояжей – перчатки.

- Вам накроют в малой гостиной,- у двери, на стуле сидел лорд Сфалер.

- Милорд,- я склонила голову,- давно мы вас игнорируем?

- Только вы, леди Лёвэ, только вы. Следователь заметила меня спустя пять минут,- он был мрачен и тих.

- Контора «Господин и Господин» сгорела? Так быстро? – я потерла друг об друга занемевшие ладони.

- Там кроме женщин иных сотрудников нет,- нехотя ответил лорд.

- Восточная месть? Удар пришелся на вашу жену, и вы могли бы искалечить чужих жен и матерей,- легко пожимаю я плечами. Джерс некрасиво распахнула глаза, разом напомнив земноводное.