– Дорогой мой муж… по- моему, ты играешь в опасную игру.
– Я? Я ни во что не играю. Если ты подразумеваешь мои занятия с Его Высочеством, то это отнюдь не игра, поверь мне.
– Пусть так, но все равно это опасно, – упрямо проговорила Бесс.
– Что именно опасно?
Женщина подавила вздох и виновато отвела взгляд:
– Я много лет была при дворе… и знаю, что такое дворцовые интриги. Ты завоевал доверие принца, его симпатию – но это едва ли придется по нраву Его Величеству.
– И особенно – лорду Роберту Сесилу, – после паузы обронил Уолтер Рэли и невесело добавил: – Я все понимаю, милая… но готов рискнуть.
* * *
– Можно поговорить с тобой, брат? – позвала Генриха молоденькая и вполне недурная собой девушка. Взволнованно покусывая нижнюю губу, она остановилась в дверях и выжидательно посмотрела на своего титулованного родственника.
– Разумеется, дорогая! – с улыбкой обернулся к ней принц Уэльский. – В чем дело, милая Елизавета?
Девушка скользнула к нему. Генрих бережно взял ее нежные руки в свои и заглянул в глаза.
– Мне нужен твой совет. Вернее… помощь.
– Если смогу – с удовольствием, – пообещал Генрих и подбадривающе улыбнулся. – Итак?
Юная Елизавета опустила глаза, на щеках проступила краска.
– Ты ведь знаешь, меня хотят замуж выйти…
– Это естественно, дорогая сестра, – добродушно усмехнулся Генрих. – Ты – девушка видная, знатная, на выданье… уверен, отец подберет тебе прекрасную пару. Поэтому не волнуйся, все будет хорошо!
Но его сестра не только не успокоилась, но, и наоборот, пришла в еще большее волнение.
– Но отец пока не решил, за кого лучше выдать меня! Прошу, Генри… помоги… пожалуйста!
Взгляды брата и сестры пересеклись. В его глазах сквозило сомнение, в ее плескалась тревога – и еще мольба.
– Но разве я могу как- то помочь в такой ситуации? – постарался увернуться Генрих.
– Можешь! – пылко воскликнула девушка, подавшись к нему. – Можешь хотя бы узнать, на ком наш отец планирует остановить свой выбор… или даже дать ненавязчивый совет…
– Я не имею права голоса в таком вопросе.
– Пойми же, от этого зависит мой судьба! – настойчиво сказала дочь Якова I. – И я хочу знать… знать, к чему готовиться, чего ждать, – в ее голосе прозвучала такая безнадежность, что юноша сдался.
– Хорошо, милая Лиззи… – назвал он ее ласковым уменьшительным именем. – Я придумаю, что можно предпринять.
– Конечно, придумаешь! – жарко шепнула девушка, стиснув ладони брата. – Ты ведь невероятно умен!
Хотя лесть была не слишком тонкой, Генрих покраснел от удовольствия и снисходительно заметил:
– Что ж, спасибо… хотя неудивительно! Меня учит сам Уолтер Рэли.
Воспоминание о любимом наставнике послужило катализатором – в голове принца вспыхнула любопытная идея.
«А почему нет? – мысленно улыбнулся Генрих. – Рэли обязательно посоветует что- нибудь дельное!»
– Не переживай, сестра, – уже увереннее произнес принц Уэльский. – Я знаю, как следует поступить.
* * *
В течение нескольких дней Генрих осторожно «обрабатывал» сразу двоих людей – своего коронованного отца, с одной стороны, а с другой – его помощника Роберта Сесила.
Идея была проста: убедить Якова I обратиться к Уолтеру Рэли за советом, какого мужа лучше выбрать для юной Елизаветы.
– Это ведь вопрос, в определенном смысле, политической стратегии, – говорил Генрих титулованному родственнику и его министру.
– И Вы полагаете, Ваше Высочество, мы сами не разберемся в этом стратегически важном вопросе? – насмешливо процедил Роберт Сесил, смерив юного принца пристальным взглядом.
Генрих сохранил совершенно невозмутимый вид.
– Разумеется, разберетесь, милорд. Но мнение со стороны всегда пригодится… тем более – неглупого человека.
В конце концов, принцу Уэльсокму удалось добиться своей цели – Яков согласился посоветоваться с Рэли.
* * *
– Мне нужно обсудить с вами один важный и очень деликатный вопрос, сэр Рэли, – обратился к наставнику Генрих на очередном занятии.
– Вот как? – удивленно поднял брови Уолтер и заинтересованно взглянул на юного собеседника. – Вопрос, догадываюсь, не по истории?
Принц смущенно отвел взгляд и пожал плечами:
– Ну… в определенном смысле – не ПО истории, а ДЛЯ истории. Только будущей… той истории, которую станут читать наши потомки.
Уолтер Рэли коротко рассмеялся и захлопнул открытую было книгу:
– Вы меня заинтриговали, Ваше Высочество! Итак, что это за деликатный вопрос, который может стать историей для наших потомков?