Я недовольно обернулась.
- Что?! Не свистеть? Ну ладно.
- Чего ты опять за мной идешь?
- Интересно. Нет, ну правда, а вдруг тот дух тебя обманул? И книга совсем не там.
- Не исключено. Тогда это будет провал.
- Тогда ты просто вызовешь его еще раз, и на этот раз разговаривать с ним буду только я.
- Нет уж, спасибо. Мне и этого раза хватило.
Генри обогнал меня и открыл передо мной двери. Злость немного смягчилась и даже на мгновение сменилась приятным теплом. Но я быстро взяла себя в руки и зашагала дальше.
Вскоре мы с Генри стояли около кабинета директора Бернса. Свет проступал сквозь щели, а значит, он был на месте. Я переминалась с ноги на ногу, не решаясь постучать в дверь. И тогда постучал Генри.
- Ты что делаешь? - возопила я.
- То, что ты не можешь. Облегчаю тебе задачу, - и блондин обезоруживающе улыбнулся.
- Заходите, - раздался раскатистый голос из глубины кабинета, и я зашла внутрь. Буквально на пару минут. А вышла, сияя и торжественно потрясая книгой.
- Спасибо! - в порыве радости даже обняла парня. От чего оба опешили и поспешно разошлись в разные стороны.
- Ой, - смущенно проговорила я.
- Да ничего, - отмахнулся огневик, но глаз не поднял. - Тебя проводить?
Я кивнула, и мы отправились в жилое крыло. Перед моей дверью распрощались, и я довольная плюхнулась в кровать на заслуженный отдых.
Глава 4
На следующий день я плелась в кабинет мисс Калридж как можно медленнее. Мне изначально не понравился тот факт, что меня выдернули посреди лекции. Ничего хорошего это не предвещало. И мои подозрения только усилились, когда у двери в кабинет я столкнулась с Генри. Вид у него тоже был невеселый.
- Похоже, дух мистера Смита сдержал свое слово, - преувеличенно весело сказал мне парень.
Я только зло сверкнула глазами. Ведь это по его вине меня сейчас накажут. Хотя, надо признать, зачет мне все-таки поставили быстро. А если бы не Генри, наверняка пришлось бы пересдавать. Больно несговорчивый дух попался.
Я открыла кабинет, и мы зашли внутрь. Мисс Калридж, стоявшая возле своего стола, неизменно в черном и с высокой прической из темных с проседью волос, мгновенно развернулась к нам.
- О, а вот и вы. Садитесь! - она повелительным жестом указала на стоящие перед ней стулья. Мы сели. Я, потупив глаза, а Генри, перебросив ногу на ногу.
- Что ж, я думаю, что вы догадываетесь о причинах визита в мой кабинет. Мистер Смит недавно пришел ко мне с жалобой.
Мы кивнули.
- Не желаете ли объяснить ваше поведение? - некромантка скрестила руки на груди и смотрела на меня не мигая. Первый заговорил Генри.
- Простите, что я вмешался в ритуал. Но я хотел помочь. Этот дух был чересчур упертый. К тому же, ему ведь ничего не будет, он ведь и так уже мертв.
- Мистер Стейлз, это неэтично. К тому же задание моих учеников и заключается в оттачивании умения договариваться с непокорными духами. А применение к ним магических атак противоречит кодексу некромантов. Нужно проявлять уважение к мертвым. А вы своим поведением фактически сорвали задание.
- Мисс Калридж... Я виновата, простите. Я не должна была брать с собой посторонних. Я надеюсь, что мистер Смит не слишком пострадал?
- Рада, что вы осознаете свою вину. К счастью, пострадала только гордость вредного духа. И в целом, небольшая встряска ему пойдет только на пользу, - сказала она, весело подмигнув. Но через секунду ее тон снова стал суровым, - но это по-прежнему недопустимо. За несоблюдение ритуала и условий задания, - мисс Калридж перевела взгляд на Генри, - а также за неподобающее поведение вы оба будете наказаны. Через неделю состоится праздник - день единения живого и мертвого. И вы будете ответственными за его организацию. Обычно этот праздник сложно назвать веселым, и ваша задача - это исправить. Этот день должен запомниться и понравиться ученикам академии. Справитесь - оставлю ваш зачет и прощу вашу выходку.
Когда дверь за нами закрылась, я была мрачнее тучи.
- И что теперь делать?
- Праздник! - парень весело мне подмигнул. Я фыркнула.
- Легко сказать. Я в жизни не проводила ни одного мероприятия. А тут еще и надо, чтобы всем понравился... Что вообще в этот день делают? - я села на подоконник и с грустью посмотрела на улицу. Генри привалился спиной к стене рядом, засунув руки в карманы.
- Ну, обычно в этот день всем рассказывают нудные истории про загробный мир, показывают виды мертвецов...- в глазах парня заплясали озорные искорки, - Мэл! Я знаю, что нужно делать! Это точно всем понравится!
Он склонился прямо над моим ухом и яростно зашептал. Поначалу его идея показалась мне дурацкой, но потом...