Четыре пары глаз уставились на лежавший на столе телефон Герхарда. Лицо его хозяина выказывало немалую толику удивления. Было очевидно, что он не ожидал звонка. Он вежливо извинился и отошёл в не занятый никем угол кабинета.
Разговор длился недолго и, судя по ставшим абсолютно белым лицу Герхарда, принёс не самые хорошие известия.
– Я думаю, что могу угадать: Вам сообщили плохие новости о том, что книга не прибыла в конечный пункт назначения.
Молчание Герхарда заставило Виктора присоединиться к игре «Поменяй цвет своего лица». Им был выбран красный цвет.
– Что ж, думаю в нашем присутствии здесь больше нет никакой необходимости, – Тодор крепко вцепился в руку Джона и потащил его в сторону двери. – Херр Брокхоорст, сожалею о случившемся. Если Вам нужна будет моя помощь, Вы знаете где меня найти.
Когда за ними захлопнулась дверь, Тодор практически побежал прочь. Джону удалось его догнать только у лифта.
– Просто нам лучше оказаться как можно дальше от того кабинета, где сейчас профессор Огоньков будет оправдывать свою фамилию, – Тодор не стал дожидаться очевидного вопроса. – Не очень я люблю слушать, как ревёт разъярённый медведь. Особенно, когда нас не разделяет прочная и высокая ограда.
На улице Тодор огляделся по сторонам.
– Давно здесь не был. Как думаешь, тут есть поблизости где перекусить? Или лучше поймать такси? Ничего уже не помню.
Находящийся впервые во Франкфурте Джон решил прикинуться, что он задумался, и ждать пока сам Тодор не примет решение. Эта тактика полностью себя оправдала. Его наставник увидел стоящую недалеко жёлтую машину и поспешил побыстрее добраться до неё. Морган благоразумно последовал за ним.
После того, как Тодор объяснил их незатейливый маршрут водителю, и такси влилось в автомобильный поток, Джон решил, что все формальности соблюдены, и настало подходящее время напомнить его попутчику о возложенных на последнего функциях.
– Я правильно понял, что что-то пошло не по плану, и братство потеряло свой главный секрет?
– Если в общих чертах, то да.
– А если немного детальнее?
– Герхард решил, что он самая хитрая рыба в пруду, и что никто не в силах разгадать его планы. Твой приятель Родриго, благодаря своей неутомимой энергии, смог завладеть моим ключом и с его помощью смог установить, где хранится книга. Должен, просто обязан, выразить своё восхищение им. Хотя там не всё так просто. Ну да, коротко говоря, он появился здесь. Кроме него как-то неожиданно посетить этот город решили несколько довольно знаменитых воров. Ну и любой смог бы сложить две палочки и два камушка, и понять, что Клеменсо вычислил местоположение книги. Тут-то главе условного европейского отделения Чёрного отряда пришёл в голову гениальный план. Он решил, что всех надо убедить: перевозка книги будет производиться сегодня при полном параде перед восхищённой публикой. А на самом деле он накануне передал книгу одному непримечательному курьеру, и тот должен был вот так просто и нагло доставить её к месту нового хранения. Как видишь, Родриго оказался готов к столь неожиданному плану. На курьера, похоже, напали и отобрали книгу, пока все участвовали в конкурсе, кто наберёт больше штрафов за вождение.
– И ты хотел предупредить Герхарда о том, что произойдёт? Но как ты догадался о планах Родриго?
– Да, я хотел предупредить, что может произойти непоправимое. Увы, я застрял в Бильбао и не успел вовремя. А догадаться было просто. Учитывая, с какими фанфарами появился Клеменсо и то, что никто не знал, под каким камнем он прятался до этого, можно было догадаться, что это сделано намеренно. Вот только это был первый кризис для братства за долгое время, и все одновременно запаниковали, но решили сохранять вид, будто они знают, что надо делать. А Клеменсо просто нанял ещё людей, которые внимательно следили за всем, что творится в городе. По крайней мере мне кажется, что это самое логичное объяснение произошедшего.
– И мы едем обедать? Сейчас?
– Ну а когда, если не сейчас? Я и так почти сутки ничего не ел.
В выбранном наугад ресторане Джон с некоторой долей восхищения наблюдал, как Тодор с аппетитом поглощал уже второй шницель. Спокойствие наставника продолжало поражать его. Даже ему, человеку, только что столкнувшемуся с братством, было не по себе. Заказанный им салат всё ещё сохранял форму, которую ему придал повар. Такое поведение Тодора можно было объяснить только одним способом – он знал, как можно всё исправить. И Джон ждал подходящего момента для атаки на наставника.
К сожалению, этот его план был разгадан, и Тодор что-то невнятно пробубнил с набитым ртом.