В этой ситуации рассмотрение несоюзных способов сравнения особенно важно, так как именно за счет них создается структурное разнообразие текста.
Сравнения, выраженные существительными в творительном падеже, — одна из самых распространенных разновидностей несоюзных сравнительных конструкций, особенно в языке поэзии: «Говорю вам — весь воздух выпью / И кометой вытяну язык» (С. Есенин). В современном языке это форма традиционная, используемая свободно, с целью выражения самых разнообразных смыслов. В частности, имея устойчивую разговорную окраску, она используется для описания внешности героев: «…Уши у него торчали прозрачными розовыми лопухами» (Н. Леонов. Еще не вечер).
Сравнения при помощи сочетания прилагательного похож с предлогом на встречается не реже, чем творительный сравнения, причем как в классических текстах: «…Нежная, красивая, была / На закат ты розовый похожа...»(С. Есенин), так и в современном языке. Они относятся к самым элементарным, простым, выражающим, как правило, обычное сопоставление: «…Его ладони похожи на весла» (Ю. Никитин. Стоунхендж). Однако им может быть свойственна образность, подчас — яркость, что достигается за счет не структурных, а семантических возможностей — чаще всего выбираемого автором образа: «…Фон Эрнен отпустил бородку, которая сделала его лицо похожим на проросшую луковицу» (В. Пелевин. Чапаев и Пустота).
Сравнения при помощи глаголов сравнительной семантики напоминать (более 60 % примеров), казаться, выглядеть, сравнивать, походить, смахивать и т. п., как правило, абсолютно понятны, прозрачны, выражают простой образ. Например: «Сам себе казался я таким же кленом…» (С. Есенин). Глагол может использоваться в различных формах, в том числе и причастных: «Они оккупировали постоялые дворы и кабаки, сбиваясь в банды, напоминавшие крысиные стаи» (О. Громыко. Профессия: ведьма).
Сравнения, выраженные сравнительными наречиями, бывают двух разновидностей:
— с приставкой по- (используются гораздо чаще): «Конь вздыхает, ревет по-звериному…» (И. Бунин);
— без этой приставки: «Сажусь на камень теплого балкона. Он озарен могильно…» (И. Бунин).
В современном языке встречаются достаточно оригинальные, авторские наречия, причем их своеобразие может проявляться в разной степени: по-райски, по-ведьмински, по-панковски, по-извозщицки, по-мартышечьи и т. п. Например: «Олег… опустился по-элъфячъи, едва касаясь подошвами грунта» (Ю. Никитин. Человек с топором).
Предложно-падежные сочетания с предлогами подобен, вроде, наподобие, сродни и т. п. наблюдаются не очень часто, таких сравнений около 1 % от общего количества проанализированных примеров. Предлог вроде придает конструкции, как правило, сниженную стилистическую окраску: «И снег ложится / Вроде пятачков…» (С. Есенин); предлог подобен и его формы — высокую окраску: «И пред лицом престола было море. / Стеклянное, подобное кристаллу…» (И. Бунин). Основной предлог, используемый современным говорящим, — традиционный для устной речи предлог вроде: «Он считает, что жена — это что-то вроде домашнего животного: еду давать надо, а одежду нет» (т/п «Модный приговор», Э. Хромченко).
Формы сравнительной и превосходной степени прилагательного и наречия — разновидность, которая является основной с точки зрения морфологии, так как для ее создания существует особая система грамматических форм. Однако в современном языке образное сравнение таким способом выражается крайне редко, в языке классической литературы имплицитное сравнение данного типа встречается чаще: «Но я один. Нет в мире бесприютней» (И. Бунин); «Но та, что всех безмолвней и грустней, / Сюда случайно вдруг не заходила?» (С. Есенин).
Сочетание сравнительной степени прилагательного или наречия с существительным в родительном падеже встречается чаще, чем одиночная словоформа сравнительной степени. Находим примеры как в классических произведениях: «Стан его гибок и тонок, / руки белей бересты» (С. Есенин), так и в современном языке: «Все они (няни. — М.К.) были страшнее денежной реформы» (телесериал «Моя прекрасная няня»).
Сравнения с помощью лексических средств в языке классической литературы немногочисленны, например: «.. Среди тех старинных камней в виде гробов на ножках…» (И. Бунин). В современном языке они употребляются чаще и достаточно разнообразны за счет самих лексических компонентов: сравнения создаются с помощью слов и выражений цвета, формы, в тон, на манер, в сравнении (по сравнению), в виде, с+существителъное и т. п. Например: «Его круглые глаза цвета стоячего болота приблизились к моим» (Д. Донцова. Фиговый листочек от кутюр); «Слова эти он произнес с прямотой матроса Железняка перед лидерами «красной» оппозиции» (О. Маркеев. Черная луна).
Генитивные (от генитив — родительный падеж) сравнения — наиболее спорная разновидность сравнительных конструкций, многие исследователи относят их к метафорам. Это сравнения, выраженные предложной или предложно-падежной формой существительного в сочетании с родительным падежом субъекта сравнения: «Золото холодное луны…» (С. Есенин), «…А тёмных голых скал прибрежная стена…» (И. Бунин). Бблыпая часть (две трети примеров) генитивных конструкций обнаружена нами в поэтических текстах: «Посреди огней вечерних и гудков машин / Мчится тихий огонек моей души» (песня группы «Високосный год»). Эмоциональность, оценочность, передача субъективного восприятия описываемых фактов — обязательные компоненты генитивных сравнений.
Сравнения в форме прилагательных являются очень интересным и, как правило, оригинальным авторским способом выражения сравнительной семантики. Сравнительные прилагательные представляют собой сложные слова, первой частью которых является объект (образ) сравнения, а вторая часть не несет семантической нагрузки, выполняет роль грамматического элемента, достраивая слово. Например: «Тополь льется, серебрится, / Весь трепещет и струится / Стекловидною водой» (И. Бунин). Бблыпая часть прилагательных оканчивается на — образный: зверообразный, копьеобразный, зуброобразный, ды-необразный и т. п. В современном русском языке прилагательные сравнительной семантики практически всегда представляют собой индивидуально-авторские новообразования, что свидетельствует об активности данной словообразовательной модели. Они ярки, выразительны, точно и метко обрисовывают образ: «Это же просто, это же ясно: / Все люди в мире дятлообразны. / Это бесспорно, правдоподобно: / Все люди в мире дятлоподобны» (песня группы «Мотороллер»).