Гарри застыл в нерешительности над посапывающим Снейпом. Лицо Северуса было почти чёрным от каменной пыли, в волосах застыли комки слизи. Одежда превратилась в мокрые лохмотья. Сам он, наверное, выглядел не лучше. Наскоро обтёршись пледом, смоченным в остатках холодного чая, Гарри вздохнул, вновь пожалел об отсутствии волшебной палочки и принялся стаскивать с Северуса тяжелые от грязи ботинки.
«Это Снейп, Снейп, — повторял он сам себе. — Таким он мог бы быть, не случись в его жизни какая-то чудовищная катастрофа. Интересно, если отмыть профессора Снейпа от всего, что на него налипло, там — внутри — окажется нормальный человек?»
Влажная ткань скользила по запылённому лицу и ободранным до крови рукам, осторожными касаниями стирая грязные следы. «Снейп, Северус Снейп, — твердил он отрешённо, когда из-под старого свитера показались острые ключицы и плечи, обтянутые чёрной футболкой. — Сириус порол какую-то чушь. Просто невозможно, чтобы Снейп и будущий крёстный… Ерунда несусветная. Снейп никогда… Сириус никогда…»
Неизвестно, к чему привела бы эта чехарда отрицаний, если бы дверь не сотряс вой защитных чар. Северус с трудом разлепил веки и быстро сел на кровати, нашаривая палочку.
— Прости, — пробормотал Гарри, — ты был очень грязным. Пришлось…
— Ты бы себя видел, — ответил Северус и одним прыжком оказался у двери, прислушиваясь.
Чары гудели мерно, тревожно, но не спешили испепелять стоящего у порога.
— Что надо? — прокричал Северус через дверь.
— Это Ремус. Открой, пожалуйста.
Северус помедлил, но снял щит, попутно небрежно взмахнув палочкой в сторону Гарри.
— Ну нет! — возмутился тот, когда вдоль позвоночника словно проползла гигантская ледяная улитка. — Я не намерен вечно прятаться. Хочу познакомиться с Ремусом. Ему можно доверять.
— Будет, как я сказал, — заявил Снейп, отпирая засов.
— Посмотрим, — упрямо буркнул Гарри.
Ремус шагнул на порог в клубах морозного воздуха.
— Какого драккла лысого ты здесь забыл? — поинтересовался Снейп у гостя.
— Я это… — Люпин выглядел растерянным и смущенным, теребя в пальцах шарф, — поблагодарить пришёл.
— Поблагодарил? Свободен, — Северус распахнул дверь, недвусмысленно сообщая, что визит вежливости окончен.
— Ты, должно быть, не понимаешь, — заикаясь, начал Люпин.
— Конечно, — отозвался Северус, зябко поеживаясь. — Тёртый клык перуанского змеезуба — сто тридцать галеонов за унцию, жала веретенницы — двадцать галеонов за две дюжины, белый копал — не менее пятидесяти за камень. Всё — контрабанда, угроза попасть под донос или облаву аврората. Счастье, что аконит у нас растет в достатке. Плюс зельевару за конфиденциальность и риск. И всё это только для того, чтобы обрастать шерстью и выпускать клыки без адской боли. Давно твои родители продали дом? Кажется, в прошлом году.
Люпин решительно глянул на Снейпа и захлопнул дверь.
— Парни рассказали мне, что случилось там, внизу. Я и правда благода…
Его слова утонули в грохоте. Это Гарри, силясь избавиться от действия дезиллюминационного, врезался в стену, сбив по пути хлипкий стол.
— Ой, — только и смог сказать Люпин, разглядывая ошалело вращающего головой Гарри.
— Здравствуй, Ремус.
— Здравствуй, — выдавил удивленный Ремус, пока Гарри уворачивался от очередного заклятия невидимости.
— Северус, прошу, не надо, — завопил Гарри, укрывшись за кроватью. — У меня получилось сбросить. Второй раз получится ещё быстрее.
Неизвестно, что сделал бы Северус, если бы в дверь снова настойчиво не постучали.
— Чего тебе, Эванс? — злобно спросил Снейп у очередного гостя.
— Я хотел… Рем, ты здесь? Каким ветром?
— Должно быть, попутным. Зато нескучно будет возвращаться.
— Я, Снейп, хотел у тебя кое-что спросить, — глаза Эшли жадно загорелись, когда он увидел разбросанные по полу книги. — Это же «Демонические иллюзии» Вейера! Ты где?.. Дай почитать, а? Верну сразу после каникул.
«Вот кого бы с Гермионой свести», — мысленно хихикнул Гарри, глядя, как дрожащие пальцы Эванса тянутся к книге.
— Бери, и проваливайте оба, — недобро сказал Снейп.
Эшли благодарно закивал, сунул книгу подмышку и попятился к выходу.
— Я вот что спросить хотел, — тараторил он на ходу. — Змеиный язык. Парселтанг. Откуда знаешь? Учебников же не существует.
Снейп не успел ответить, потому что Эшли, взглянув куда-то повыше его плеча, изумлённо замер.
— Блядь… — пролепетал он, уставившись на высовывающегося из-за кровати Гарри. — Снейп! Как?
— Что именно тебя интересует, Эванс? Как я даю ему в рот, или в какой позе он доставляет мне наибольшее удовольствие? — Северус был нарочито груб, подталкивая гостей к двери.
— Как тебя еще не загреб аврорат? — едва подбирая слова, промычал Эшли. — Полностью очеловеченный инкуб. Призыв магической сущности в личных целях. Тёмная магия такого уровня — лет на десять Азкабана тянет, не меньше.
— Ничего я не инкуб! — возмутился Гарри. Северус обернулся к нему с таким лицом, что сразу стало ясно: сейчас свои мысли Гарри лучше держать при себе.
— Ты наверно забыл, Эванс, — прошипел Снейп, — как называли мою мать все те чудесные люди, что были нашими соседями в Коукворте.
— Чёрная ведьма, — прошептал Эшли, кивая.
— Ещё вопросы есть?
— Сглазить соседских мальчишек и призывать инкубов — немножко разные вещи, тебе не кажется? — Эванс уже пришел в себя и теперь смотрел на Снейпа с вызовом. Ремус выжидающе отошел в сторону, но глаз с взлохмаченной головы Гарри не спускал.
— Кто чему учился в детстве. Помню, ты отлично играл в крокет, — ухмыльнулся Снейп. — С чего ты вообще взял, что это инкуб?
— Не хочу даже думать, что именно ты позаимствовал у Джеймса для ритуала призыва. Он слишком похож на Поттера. Он не может быть настоящим.
— И на тебя чем-то смахивает, — заметил Люпин.
Хлипкие доски окна заходили ходуном под мощными ударами.
— Снейп, Снейп! — донеслось снаружи.
Северус обреченно вздохнул, рывком сорвал с кровати одеяло и, завернувшись в него, словно в мантию, выскочил на улицу.
— Почему это сразу инкуб? — повторно возмутился Гарри, оставшись наедине с Ремусом и Эшли. — Может, я джинн или фейри какой-то.
— Для фейри у тебя слишком короткие уши, — ответил Эшли и тут же углубился в монотонную лекцию об отличительных особенностях магических существ и сущностей.
За окном шёл любопытнейший разговор, и Гарри счёл нужным примоститься на подоконнике и напрячь слух.
— Поттер здесь? — язык Сириуса заплетался то ли от холода, то ли от количества выпитого.
Северус не сразу нашелся, что ответить, и громко свистяще втягивал воздух сквозь зубы.
— Поттер у тебя? — почти истерично выкрикнул Сириус и тут же нарвался на спокойное и равнодушное:
— А ты как думаешь?
— Я не хочу ничего думать, я спрашиваю! Догадался, что он пошёл сюда.
— Перебьёшься. Личная жизнь на то и называется личной, чтобы всякие не совали в нее мокрые носы.
— Сопливус… — угрожающе зашипел Сириус, — поздновато ты опомнился. Раньше не был таким осмотрительным. С гриффиндорцами ему, видите ли, правила факультета не позволяют. А когда его же застают на Астрономической башне, подмахивающим жопой старшекурснику-хаффлпаффцу... Мало, что тогда твоё имя склонял весь Хогвартс? Так Поттер не будет держать язык за зубами. Так-то ты заботишься о своей репутации?
— Моя репутация твоими усилиями находится ниже слизеринских подземелий. Хотя и там, как мы сегодня выяснили, может быть немало интересного. Я и предположить не мог, сколь невыносимым ты можешь быть, когда понимаешь, что без тебя могут обойтись. Что, Блэки не привыкли к отказам? А утверждаешь, что не очень-то Блэк. — Северус громко чихнул. — Прости, мне следует вернуться в постель. Я слишком замёрз и мне необходимо согреться. А Поттер это будет или кто-нибудь другой — не тебе решать.
Гарри отошел от окна и присоединился к тихо переговаривающимся Люпину и Эвансу. Окоченевший Северус злобно обвёл взглядом комнату и поинтересовался: