Выбрать главу

— Своего призови, — резко ответил Северус, накрывая голову Гарри ладонью. — Мы идём или будем предаваться сексуальным мечтаниям до весны?

— Да Мерлина ради, — фыркнул Джеймс, — кому они интересны?

Он прикрыл глаза, слегка потоптался на месте, и крупный олень забил копытом, подгоняя друзей следовать его примеру. Сириус тут же превратился в Бродягу, с места Эшли послышался недовольный клёкот, и небольшая серая птица с тремя длинными перьями в хвосте уселась на загривок псу, перебирая клювом шерсть.

«Хорошо, что не крыса, — мелькнуло в голове у Гарри. — Птицам я доверяю намного больше».

Олень осторожно ступил на замёрзшую гладь пролива и понёсся к противоположному берегу. Бродяга, залившись радостным лаем, кинулся за ним, а птица взмыла вверх, пропав из виду. Оставшиеся пристально следили за их передвижением.

— Дементоры что-то учуяли, — понял Гарри, когда густой туман у подножья башни шевельнулся. Точка, в которую превратился Сохатый, растворилась в темном облаке.

— Значит, и нам пора, — зябко поежился от ледяного ветра Ремус.

Северус порылся в кармане пальто и достал три маленьких флакона.

— Я не мог точно рассчитать дозировку для каждого из вас, — предупредил он. — Если действие начнет ослабевать, отпивайте следующий глоток.

Ремус подозрительно обнюхал откупоренный пузырёк.

— Зелье подавления эмоций, — ответил Северус на невысказанный вопрос. На секунду замер, задумавшись, и быстро продолжил, — возможно, тебе стоит принимать его вместе с ликантропным. Напомни потом, обсудим.

От первого глотка слегка щипало губы, и кружилась голова, но Гарри смело ступил вслед за Северусом на скользкую поверхность. Все трое шли молча и осторожно, сосредоточенно переставляя ноги, пока не достигли заиндевевшей кромки берега. Туман у основания башни шевельнулся и пополз к ним.

— Дементоры, — неожиданно спокойно сказал Гарри.

— Вовсе незачем их беспокоить. Постарайся не вынимать палочку без особой необходимости, — посоветовал Северус, но свою выставил вперед и сжал покрепче.

— У твоего инкуба есть палочка? — донёсся сзади удивленный голос Люпина. — Странное существо. Самое странное из всех, кого я когда-либо встречал.

— Весьма неожиданно звучит из уст оборотня, не находишь?

— Даже если и так, — равнодушно отозвался Ремус. — Во всём этом есть что-то неправильное, что заставляет меня сомневаться и не доверять тебе.

— Я и не просил мне доверять! — рявкнул Северус, и Гарри почувствовал, как холодная липкая мгла становится гуще и вползает в мозг помимо его воли.

— Северус, успокойся, прошу. Ты заставляешь их насторожиться.

— Я совершенно спокоен, — буркнул Северус, и тут же каждый услышал в голове низкий протяжный вой. Вслед за терзающими душу звуками в мозг проник ледяной голос:

— Что вы ищете, три человеческих существа, в нашем доме?

Северус застыл, выпустив из рук палочку. Лицо, обычно спокойное или надменное, исказила гримаса отчаянья. Он плавно оседал на промёрзшую землю, неловко прикрывая голову локтями.

— Нет, Северус, нет! — заорал ему прямо в ухо Гарри. — Я знаю, что ты чувствуешь! Сопротивляйся изо всех сил! Мы даже не пересекли порог. Где это чёртово зелье?!

Рука Северуса бессильно скользнула по карману.

— Ремус, помогай!

Люпин держал обмякшее тело, пока Гарри пытался влить зелье сквозь стиснутые зубы.

— Не угадал с дозировкой для собственной порции, — прошептал Северус, приходя в себя.

— Никогда не знаешь, сколько именно дряни у тебя в голове, — кивнул Люпин. — Я только что видел Фенрира Сивого. Кажется, он сбежал за угол.

Гарри ободряюще сжал его дрожащую ладонь и понял, что для них троих это путешествие будет не таким лёгким, как они беспечно предполагали вначале.

Едва троица достигла тёмного проёма в стене, навстречу вылетела птица, призывно покружила перед их носами и устремилась вперёд.

— Эванс, наверное, нашёл его, — Снейп не выпускал из рук флакон с зельем.

Внутри не было такого густого тумана, зато царила почти непроглядная тьма. Эванс мягко касался крылом лица Люпина и уносился вперед, указывая дорогу.

— С детства мечтал здесь побывать — пробурчал Гарри.

На бесконечной лестнице дементоров не было. Птица метнулась в тёмный коридор, где из каждого угла доносились вопли, стоны отчаяния и животные завывания. Северус зажал нос. Пахло привычно, словно в его родном доме в последние годы — болезнью и безысходностью. Все трое держались за руки, стараясь не потерять друг друга.

Ладонь Ремуса была жаркой и влажной, а пальцы Северуса, то и дело прикладывающегося к бутылочке с зельем, — словно кусочки льда. Птица зависла перед одной из решёток, и Северус, поколебавшись, вынул из кармана простую маггловскую зажигалку, осветив пространство неярким мерцающим огоньком.

— Факел нужно было подготовить, — заметил Ремус.

— Кто ж знал,— отозвался Гарри, разглядывая узника, обернувшегося на звук.

Да, он был почти таким же, каким Гарри знал его. Покрытые грязью и паутиной длинные волосы, сплетённые в две косы, и седая борода, клочками свисавшая до колен. Дамблдор устремил на них невидящие глаза и довольно внятно прошамкал беззубым ртом:

— Долго же вы заставили себя ждать.

Северус покосился на Ремуса и птицу, всё ещё снующую вдоль ржавой решётки. Люпин демонстративно перевернул свой пустой флакон.

— Это личное. Погуляй тут, — прошептал Снейп, вкладывая в его ладонь новую порцию зелья. Ремус пожал плечами и пошёл в сторону лестницы.

— Нам нужна ваша помощь, профессор, — прошептал Гарри через решётку.

— Я ошибся, — послышалось в ответ, и узник, неожиданно сгорбившийся, словно приложенный ватноножным заклинанием, отошел от решётки и свернулся клубком на драном тюфяке.

Северус громко выругался, когда зажигалка с шипением погасла. Из коридора потянуло могильной сыростью.

— Контролируй эмоции, — шепнул Гарри, достал палочку и с неимоверным усилием зажёг едва заметный огонек Люмоса.

— Я думал, семья вспомнила обо мне спустя столько лет. Хотелось повидаться хотя бы перед смертью, — донеслось с тюфяка. — Ради этой встречи я держался все годы.

— Я думаю, вы ни в чём не виноваты, профессор.

— Я невиновен. Нет ничего справедливей возмездия. Именно это чувство всё ещё позволяет мне не потерять рассудок. Ты кто?

— Гарри.

— Внук или правнук? — заключенный повернул лицо к свету, словно мог его видеть.

— Я ваш ученик.

— И чему ты научился у меня?

Северус, внимательно вглядывающийся в сморщенное бледное лицо, нетвёрдым голосом спросил:

— Как ваше имя?

— Персиваль Дамблдор. Остатки разума подсказывают, что вы искали не меня.

Оторопевший Гарри долго не мог подобрать слов.

— Вас помнят и любят там, за пределами тюрьмы. У вашей семьи всё хорошо, — он отхлебнул из флакона внушительный глоток и метнулся по коридору вслед за Северусом.

— Не тот Дамблдор, — прошипел Северус сквозь зубы Люпину и птице, — ищем дальше.

Ремус не терял зря времени. Пока шёл недолгий разговор, он успел соорудить факел из шарфа, пучка влажной соломы и подобранной доски. Огонёк издыхающей зажигалки лизнул нитки, и конструкция удушливо зачадила, озаряя путь. Эванс рванул в темноту и вскоре вернулся в сопровождении Сириуса. Пёс покружил вокруг Люпина и уселся мохнатым задом на носок его ботинка.

— Ты нашёл? — спросил Люпин, почесывая пса за ухом. Бродяга тявкнул утвердительно.

Камера Дамблдора находилась гораздо выше. Трое перепрыгивали через ступеньки, стараясь не отставать от пса.

— Меня ноги не несут, — устало пожаловался Ремус, когда Бродяга исчез в темноте очередного коридора.

Гарри с трудом преодолел последнюю сотню шагов, ориентируясь на приглушенный лай. Вскоре подоспел Северус с факелом. Приоткрытая трухлявая дверь явно свидетельствовала, что узник не стремился оставить место своего заточения.

Гарри с опаской протиснулся в щель и услышал, как Северус со стуком захлопнул дверь изнутри, прямо перед носом обиженно взвизгнувшего Бродяги. В камере воняло, как в склепе: плесенью, гниющей плотью и едкой щелочью. Чад факела добавлял в смрадный коктейль клубы горького дыма. Гарри зажал нос и, приподняв очки, утёр слезящиеся глаза. Северус ткнул факелом в направлении звука, и оба, сдерживая рвотные позывы, уставились на кучу человеческой плоти, укутанную в изодранную ткань. Куча, шевельнувшись, приподняла верхушку, опутанную комом грязной пакли. Между склизких прядей мелькнули сомкнутые опухшие веки и ввалившийся рот.