— Профессор Альбус Дамблдор? — твёрдо спросил Северус.
—Тру-ля-люшки, тру-ля-ля
Муха вышла за шмеля.
Дили-дон! Дили-дон!
В церкви слышен шум и звон*, — проквакала куча.
— Это он... — Гарри едва не завыл от отчаяния. Надтреснутый сипящий голос напоминал воронье карканье, но сомнений не оставлял.
— Я — король. Вот мой дворец.
А ты — бездельник и наглец, — ответил узник.
— Попробую с ним поговорить, — решился Гарри, шагнул вперед и вцепился в гниющую, изъеденную язвами руку. — Профессор, меня зовут Гарри. Гарри Поттер. Я ваш ученик, и мне очень нужна помощь.
— Доктор Фауст, добрый малый,
Учит деток чем попало —
Розгой, плеткой, ремешком,
Палкой, скалкой, кулаком,— завопил ввалившийся рот, широко разевая челюсти.
— Ты же видишь, он безумен, — проговорил Северус.
— Но я же не могу оставить его просто так, даже не попытавшись! — Гарри затормошил изможденное тело, словно тряпичную куклу. — Профессор, директор Дамблдор! Очнитесь, пожалуйста! Прошу вас, помогите мне!
— Ты его задушишь, — равнодушно заметил Северус.
В подтверждение его слов тело обмякло и прекратило подавать признаки жизни.
— И что теперь? — растерянно прошептал Гари, отступая на шаг.
Северус склонился над кучей плоти и тряпья.
— Дышит, кажется, — неуверенно проговорил он.
— До срока в строгости ребят
Держать необходимо,
Пусть по домам они сидят
И будут невредимы, — донеслось откуда-то из-под свалявшихся лохм.
— А если попробовать легилименцию? — На секунду Гарри показалось, что решение идеально.
— Да я ж убью его на фиг! Не такой уж я опытный легилимент.
— Коль ночью поживей идти
И не считать ворон,
Куда угодно попадешь,
Не то что в Вавилон, — заметил безумный узник.
— Это мой единственный шанс, — взмолился Гарри. — Если ты сможешь достучаться до его сознания, он непременно мне поможет. Это очень важно. Северус, пожалуйста!
— Хотел бы я иметь хоть сотую долю твоей уверенности, — вздохнул Снейп. Затем, словно решившись на отчаянный шаг с обрыва, сгрёб Гарри в охапку и вышвырнул за дверь.
— Сиди и жди там! — проорал он, для верности блокируя ручку рукояткой факела.
Гарри дернул несколько раз, убедившись, что дверь надежно заперта. Из пустого коридора потянуло знакомым: ледяным и липким. Одним глотком прикончив остатки зелья, он принялся ждать.
В темноте и холоде секунды казались часами, а минуты — вечностью. Гарри трясло от озноба, стоило лишь вспомнить бесформенную зловонную массу, бывшую когда-то Дамблдором. Он решил, что предпочитает думать о директоре, как о добром и мудром старике с лукавым прищуром голубых глаз. И если всё сложится хоть чуточку удачно, он навсегда забудет этот мир и всё, что есть в нём неправильного и невозможного. Представься ему такой случай, он с радостью сейчас шагнул бы навстречу Волдеморту, только ради того, чтобы снова выпить чаю с лимонными дольками.
Дверь противно заскрипела, и Северус, сжимая в дрожащей руке факел, быстро переступил порог.
— Ну? — бросился к нему Гарри.
Северус молчал, а в его глазах плясали безумные искры.
— Ну? — ещё раз нетерпеливо переспросил Гарри. — Получилось?
— Получилось… Идём отсюда. Я держусь из последних сил.
— Я попрощаться, — схватился Гарри за ручку двери, но Северус неожиданно сильно привалился к ней спиной.
— Не стоит. Вряд ли он сейчас оценит вежливость.
И сполз на грязный пол тюремного коридора. Факел, угодив в зловонную лужу, зашипел и погас.
— Ремус! — завопил Гарри, не задумываясь, что сейчас сюда могут слететься все охранники Азкабана.
Должно быть, Люпин ориентировался в темноте намного лучше, чем обычные люди. Не пытаясь поджечь потухший факел, он подхватил Снейпа, закинул его руку себе на плечо и с неожиданной скоростью поволок вперед и вниз по крутой лестнице. Гарри оставалось только бежать следом, стараясь не заблудиться в кромешной тьме.
Северус шумно втянул носом холодный морской воздух и, неловко покачиваясь, выпрямился.
— Это стоило того? То, что ты узнал? — зло спросил Ремус.
— Не знаю, — стуча зубами, отозвался Снейп. — Позже пойму. Где эти чертовы звери?
Из густого тумана возник Бродяга, на его спине восседала птица.
— Где Джеймс? — взволнованно спросил Люпин.
Птица отрицательно мотнула головой, а пёс повернулся к зияющей темной арке.
— Этого ещё не хватало, — возмутился Снейп, вытаскивая палочку.
Черный пёс, обгоняя всех, почти добрался до входа, когда на пороге замаячил крупный силуэт с ветвистыми рогами. Олень, нетвердо переставляя копыта, спотыкался и не поднимал морды.
— Будь ты проклят, Снейп! — проорал Джеймс, принимая человеческое обличье. — Только в твоей больной голове мог возникнуть такой чудовищный план мести. Зачем ты затащил нас в эту дыру?
Похоже, что Джеймс собирался выяснять отношения прямо у порога Азкабана.
— Па… — Гарри осекся. — Поттер! Немедленно превратись обратно!
Туман вокруг сгустился, становясь тьмой, и гигантские фигуры в черных плащах уже приближались к ним. Даже Эванс замер в оцепенении, сунув голову под крыло.
— Немедленно! — орал Гарри. — Пришло трое людей, должно уйти трое! Иначе нас будут преследовать!
Джеймс и Ремус остекленевшими глазами следили за дементорами, не в силах шевельнуться.
Северус приблизился к Гарри и шепнул:
— Вряд ли сейчас у меня получится патронус.
Гарри на миг засомневался.
— Даже один патронус привлечет сюда всех стражей. Нас должно быть трое. Тогда они успокоятся.
— Так что, мне грохнуть ещё и рогатого, что ли? — истерически заорал Северус, и несколько дементоров скользнули ближе к нему.
— Просто заставь его превратиться, — сказал Гарри, выступая вперед и вскидывая палочку. — Я дам вам немного времени.
Серебристый олень шагнул вперед, дементоры отступили на шаг, но у входа уже заклубились черные сгустки тумана. К стражам спешило подкрепление.
— Скорее! — прошипел сквозь зубы Гарри.
Встрепенувшись, птица взлетела со спины Бродяги и, набрав высоту, спикировала прямо на Джеймса, изо всех сил ударив клювом в лоб. Джеймс вздрогнул, кровь хлынула из раны, заливая глаза, но мгновения было достаточно, чтобы вернуться к анимагической форме. Гарри со вздохом облегчения опустил палочку, когда увидел, что дементоры останавливаются, успокаиваясь. Никогда ещё заклинание патронуса не давалось ему с таким трудом, даже на первых уроках профессора Люпина.
Северус залепил Ремусу пощечину. Тот осклабился, обвел всех мутными, словно после сна, глазами и последовал за ними на другой берег. Двинувшийся последним Гарри то и дело оглядывался, убеждаясь в отсутствии погони.
Джеймс, Сириус и Эшли уже ждали на другом берегу. Эванс с извиняющимся видом прикладывал ко лбу Поттера сомнительной чистоты платок.
— Наверное, шрам останется, — заметил Сириус. — Не дрейфь. Говорят, бабам нравятся шрамы.
Джеймс только злобно покосился на него, и Сириус предпочел прикусить язык.
Комментарий к Глава 7. Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост *Здесь и далее использованы обожаемые автором Nursery Rhymes — старинные английские детские стишки и песенки. Перевод С.Я. Маршака.
====== Глава 8. Приглашение ======
Все молчали. Долго, тяжело, гнетуще. Переводя дыхание и то и дело прикрывая глаза, чтобы не видеть друг друга.
— Пожалуй, нам всем не повредит хорошая порция выпивки, — сказал Сириус, первым придя в себя.