— Министерство всегда говорит только то, что выгодно ему, — веско заметил Гарри. — Я не слышал о происшествии, но вряд ли это случайность.
Гарри свернул газету и протянул ее Северусу.
— Надо же, какой аккуратный, — цокнул языком Северус и небрежным жестом забросил газету в угол. — Она годится только зад подтирать. Утром у Филча стянул.
Гарри фыркнул, вскочил, подобрал разлетевшиеся листки и сунул их поближе к выдающемуся носу. «С Рождеством и новым 1978 годом!» — переливались разноцветные буквы первой полосы. Снейп скорчил весьма знакомую саркастичную мину.
Кажется, Гарри хлопнулся в обморок. Следующее, что он почувствовал — мерзкий привкус алкоголя во рту и пробежавшее по телу покалывание Реннервейта.
«Я не очнусь, — сам себе сказал он. — Не буду открывать глаза. Я не хочу, в конце концов!»
Но кто его спрашивал? Холодные пальцы стянули с лица очки и грубо приподняли веко. В глаз ударил свет.
— Хватит прикидываться! — скомандовал голос. — Ты давно пришел в себя.
— Все еще надеюсь на дурной сон. Я проснусь в Норе, и следующий год будет девяносто седьмым — пробормотал Гарри и тут же подскочил, потому что безжалостные пальцы цепко схватили и крутанули кожу на животе сквозь пижаму.
— А я очень надеюсь получить объяснение, — жестко сказал Снейп. — Пока что это слишком смахивает на розыгрыш. Непродуманный и глупый. Как раз в стиле Поттера.
— Зато ты вполне в своем стиле. Только сарказма в голосе нужно побольше и с цветом лица что-то сделать. Желтухой, что ли, переболей. А то пока у тебя слишком здоровый вид, будущий профессор зельеварения.
Северус порывисто вскочил, собираясь ответить. Наверняка что-то крайне неприятное. Но затем передумал, опустился на жесткую кровать, скрестил ноги и посмотрел на Гарри сверху вниз.
— Рассказывай всё! — скомандовал он после минутной паузы.
Гарри водрузил на нос очки и глубоко задумался.
— Эй, ты в курсе, что существуют зелья, способные развязать язык самому упрямому молчуну? — донеслось сверху.
— Веритасерум, методика приготовления не входит в школьный курс. Основным ингредиентом являются перья болтрушайки, — четко ответил Гарри. — Ты регулярно пополнял запасы в своей кладовой. Третья полка сверху у левой стены, если верить Гермионе.
— Кто такая? Надеюсь, не моя ассистентка. С таким-то идиотским именем.
— Моя подруга, — быстро ответил Гарри и заметил, как по лицу Снейпа пробежала смесь облегчения и легкой досады.
— Двадцать лет спустя ты научишься гораздо лучше скрывать эмоции, — не преминул уколоть его Гарри. Потом поправил сам себя:
— Девятнадцать. Но такой же заразой, как сейчас, останешься. Даже хуже.
— Кажется, я пока не сделал тебе ничего плохого.
— Вот именно, что пока.
— Стало быть, я зельевар, — констатировал Снейп. — Знаменитый?
— Кое-кто утверждает, что лучший. Твои ученики так не считают. Ты совершенно невозможный ублюдок.
Северус, очевидно, посчитал это комплиментом, потому что его сосредоточенное лицо на миг озарила самодовольная улыбка.
— Да, я такой, — гордо подтвердил он. — А теперь садись поудобней, если не хочешь, чтобы я вновь тебя связал, и, Мерлина ради, начинай говорить. Ты же не сомневаешься, что я вытащу из тебя сведения любой ценой?
— Конечно, нет.
— Мне не терпится узнать, как я докатился до того, что провожу свои дни с недоумками в стенах приюта безумных.
— В подвалах, — поправил Гарри. — Ты еще и декан Слизерина.
Северус закашлялся, и Гарри взглянул на него с победной улыбкой.
— Так тебе скоро восемнадцать…
Гарри скользил взглядом по узким плечам, бледным рукам и пальцам, небрежно играющим с резной рукояткой палочки.
— Вижу, что Метку ты пока не принял. Это хорошо.
— Метку?
Гарри взглядом указал на его левое предплечье, где под кожей свивались выступающие вены. Северус странно дернулся, но промолчал.
— Я не доверяю тебе, ты — скотина, каких не видывал свет, но не идиот. Там, много лет спустя, — уточнил Гарри. — Попробую рассказать то, что знаю. Он вздохнул и начал:
— Вот, значит, мы с Роном проснулись посреди ночи, чтобы развернуть подарки…
— Проснулись с Роном? — Северус странно усмехнулся, и кровь почему-то сама собой прилила к щекам Гарри.
— Ничего такого, о чем ты подумал, — поспешил добавить он.
Северус усмехнулся еще раз.
— Слишком большая семья в маленьком доме. Я провожу у них каникулы. Так вот, мы проснулись… в разных постелях, если тебе интересно…
Но Северус изобразил на лице такую крайнюю степень равнодушия, что сразу стало ясно, что именно это интересует его меньше всего.
—… и я распаковал подарки…
Комментарий к Часть I. Глава 1. Очень холодное рождество * Спасибо миссис Ро.
====== Глава 2. Провалы в памяти ======
Сквозь доски заколоченного окна давно пробивался свет, когда Гарри почувствовал, что челюсти свело судорогой. За все это время Северус ни разу не перебил его. Один раз отвлекся, чтобы призвать перо и блокнот, в котором начал делать пометки. Другой — чтобы трансфигурировать из чистого листа теплый плед и протянуть его дрожащему Гарри. И каждый раз, когда Гарри запинался, рядом оказывалась чашка с чистой, прохладной водой, чтобы он мог смочить пересохшее горло. Не считая этих мелочей, Северус слушал внимательно, изредка накручивая на палец прядь волос, не комментируя и даже почти не дыша.
— Не считая мелких деталей — всё, — тяжело сглотнул Гарри. Он как раз добрался до гибели родителей и своего появления у Дурслей. — Остальное ты примерно должен знать сам.
— Слишком невероятно, — наконец задумчиво хмыкнул Северус. — Вы с Джеймсом явно не проработали всех деталей вашей сказки.
Гарри вскочил, путаясь в пледе, с трудом распрямляя затекшие ноги:
— Не веришь?!
Ему было так обидно, что он даже не задумался, насколько странно выглядит такой сбивчивый, перескакивающий с пятого на десятое рассказ.
— А ты бы поверил? — тихо спросил Северус.
Гарри хлопнул себя по лбу, откинул челку и с вызовом уставился в сверлящие его глаза:
— Давай, залезь мне в голову, разрешаю.
Северус с трудом удержал вырывающийся вопрос, закусив нижнюю губу.
— Давай, давай, — настаивал Гарри. — Заодно глянешь на себя там, в будущем. Тебе должно понравиться.
— Н-нет.
— Почему? Тебе доставляло удовольствие шастать по моим воспоминаниям. Разве я забыл упомянуть эту несущественную деталь? Ты учил меня окклюменции. Неудачно, правда.
— Сейчас ты врешь, — заметил ледяным голосом Снейп. — Не знаю, в чем именно, но врешь.
Гарри знал. Он старательно обходил в своем рассказе множество «незначительных подробностей». Большая их часть касалась как раз повзрослевшей копии слушателя. Этот Снейп тоже не подарок, но шокировать малознакомого парня не хотелось.
— Ну же… — торопил его Гарри.
— Я правда могу, — помедлив, сказал Снейп. — Но не хочу. И не буду. И вообще, это довольно болезненно.
— Думаешь, я не знаю?
Они смотрели друг на друга — уперто, решительно, пока Северус первым не отвел глаза.
— Есть хочешь? — пробормотал он.
— Неплохо бы, — поддержал Гарри. — Смотаемся на кухню?
— Я схожу, а ты останешься здесь.
И когда только он успел выработать такие командные интонации?
— Мне… отлить бы… — смутился Гарри.
— Уж прости, удобств никаких, — ответил Северус, посмотрел на растерянное лицо парня и хохотнул, указывая на узкую дверцу в дальнем углу.
— Ну и шуточки у тебя…
— Я скоро вернусь.
Северус натянул мятое длинное пальто и выскользнул за дверь.
— Коллопортус! — услышал Гарри.
— Чертов параноик, я и не думал сбегать, — крикнул он вслед.
Казалось, прошла целая вечность, а Снейп все не возвращался. Гарри порядком надоело раскачиваться из стороны в сторону на матрасе, представляя, что со вчерашнего вечера творится в Норе.