— Не понимаю, — прошептала Энн, — зачем? Только из-за того, что он увез сына в Ирландию? Но ведь уже отравили Изабель и младшего, понятно, что он беспокоился. Это же его наследник. И вообще, Джордж — родной брат короля.
Я вздохнула.
— Это ужасно.
— Он что-то узнал, — сказала Энн, — Изабель из-за этого переживала. Что-то про своего старшего брата.
— Энн, — приподнялась на локте я, — ты же понимаешь, что это очень опасно? И нас тоже будут подозревать, ведь Изабель твоя сестра, а ее муж помирился с Диконом.
— Думаешь, Дикон знает? — переспросила Энн, тоже приподнявшись.
— Уверена, — шепнула я, — но нам не скажет, чтобы не подвергать опасности. Помнишь, он куда-то ездил перед тем, как мы уехали из Лондона? Его могли заставить дать клятву молчать.
— Да, — согласилась Энн, — Дикон предан брату, тот это хорошо знает, но клятву король мог и потребовать. И я не хочу знать этот секрет. Это что-то очень плохое.
— Его даже казнили втихаря, видимо, чтобы ничего не ляпнул с эшафота, — сказала я, — еще и эту гадость придумали, про бочку с мальвазией.
— Даже после смерти унизили, — поежилась Энн, — может быть, это из-за того, что он наговорил про свою мать? Но ведь она точно не могла… ну, ты понимаешь…
— Чтобы твоя свекровь завела шашни с каким-то лучником, небо и земля должны поменяться местами, — пробормотала я, — и Кларенс очень плохо поступил, что повторял эти мерзости. Понятно, что в бочку его засунули, чтобы тело перевезти. А так, скорее всего, зарезали. Задушить, даже во сне, такого здоровяка непросто.
— Барбара, — Энн бросила косой взгляд на Дикона, но тот спал крепко, — говорят, что и короля Генри тоже…
— Он мог и сам умереть, когда узнал о смерти сына. Но могли и…
Она тяжело вздохнула. А я вспомнила, что всех этих покойников повесили на Ричарда, который сейчас приходил в себя под воздействием зелья сна без сновидений.
— Надо будет детей к нам забрать, — переменила тему Энн, — их же всего лишили. А раз они не наследники, то никому и не нужны, пусть у нас живут.
— Да, — согласилась я, — у нас будет лучше всего.
Дикон тяжело вздохнул во сне, и мы снова устроились рядом, но ни одна из нас даже не задремала. Было, о чем подумать.
Я мрачно пялилась в темноту и злилась. Дурацкая проблема решалась публичным, а не тайным браком. Повторным венчанием с помпой и максимумом свидетелей. Да даже покаянием и дополнительным указом, проведенным через парламент. Скандалами никого не удивишь. Да король и так не стеснялся, его похождения только ленивый не обсуждал. Что там такое страшное было с этой уже покойной леди, — как ее там, Батлер? — что он был готов убивать кровных родственников, лишь бы правда наружу не вылезла? Да и кого бы сейчас Кларенс мог привлечь на свою сторону? Что у него было? Документ о признании его наследником престола от Ланкастеров — память авантюры с Уориком? Так им только подтереться можно. Нет, Ланкастерам свой кандидат на трон нужен, это понятно, но не Кларенс же, который уже предавал и родного брата, и тестя, и всех остальных.
Джордж довел брата упоминанием о незаконности его происхождения? Так он больше себя мудаком выставил, опозорив родную мать.
Нет, мне нашего короля не понять, это какая-то очень альтернативная логика. Та самая мужская, наверное. Потому что классическая логика — она одна и имеет единые принципы, а все остальное от лукавого.
То, что Дикон и леди Сесили в курсе, это к гадалке не ходи, но нас с Энн оберегают от ненужной информации. Да, похоже, что с Дикона клятву стребовали, а то и не одну. А он человек чести, слово сдержит.
Уже светало, когда проснулся Дикон. Как оказалось, мы с Энн обе устроились у него на плечах и обе одновременно подняли головы. Он даже зажмурился на мгновение.
— Ты как себя чувствуешь? — спросила у него Энн.
— Нажрался до поросячьего визга и думает, что мы ему мерещимся, — ответила я, — ваша светлость, с перепоя, говорят, другие видения бывают.
— Ох! — простонал он. — Я думал, мне приснилось.
— Барбара тебя зельями напоила, — ответила Энн, — ты действительно напился.
Он растер лицо ладонями.
— Сейчас всем укрепляющего и бодрящего выдам, — зевнула я, — а то еще один день пройдет впустую.
— Так это из-за зелий во рту такая гадость? — спросил Дикон.
— Не только, — ответила я, выбираясь из кровати.
Шкатулка с зельями стояла на столе, так что скоро в голове прояснилось у всех. Энн тут же заговорила о том, что стоит забрать к себе племянников. Всплыли заброшенные дела, Дикон впрягся в рутину. За детьми отправили носилки и небольшой отряд для охраны, а я направилась в Мортленд. Стоило пополнить запас зелий и посмотреть, как там дела.