Выбрать главу

– Мой ответ – дружба, шахиншах, – сказал Александр, слегка поклонившись.

– Верно, это правильный ответ, – раздался голос Ксеркса. – Подойди ближе, Александр, сын Филиппа из рода Гелиоса.

– Шахиншах знает меня? – удивился Александр, но подошел к трону.

Голос государя Акбатаны показался ему знакомым.

– Неужели мы виделись ранее?

– Мы провели вместе все детство, друг мой, – ответил шахиншах, вставая. – Ты не узнаешь меня?

– Ха?!– воскликнул Александр, увидев его лицо. – Ксеркс!? Это ты?!

– Я… – с улыбкой кивнул шахиншах, из его глаз вновь потекли слезы, слезы радости. – Я так рад тебя видеть, Александр!

Подбежав, он обнял его и поцеловал. Александр не отстранился и ответил на приветствие, поскольку у гелиосцев было принято целовать друзей при встрече.

– Друг мой, что ты здесь делаешь? – спросил Александр Ксеркса, когда они оба успокоились.

Друзья не виделись уже много лет, с тех пор как Ксеркс был вынужден бежать из Гелиополиса из-за вещего сна Филиппа.

– Как видишь, – рассмеялся Ксеркс, указывая на свою голову, – твой отец не ошибся, я действительно теперь ношу тиару.

– Ха-ха, думаю, он не будет против такого варианта, – смеясь, сказал Александр.

– Я попал сюда через неделю после побега, – серьезным тоном произнес Ксеркс. – В один день, когда я спал на голой земле в лесу, ко мне явился некто. Он сказал, что поможет исполниться моей Судьбе. Я спросил его имя. Он ответил, что у него их много. Среди них я узнал только Цезарь. Я слышал об этом герое симдов.

– Цезарь?! – изумленно воскликнул Александр. – Ничего не понимаю.

– Как и я, – слегка улыбнулся Ксеркс. – Цезарь погрузил меня в сон, а когда я очнулся, то был уже на этом острове. При этом у меня обнаружилась сила жизни и огромный запас высших духовных камней в пространственном кольце, а еще книга, где описывался местный язык, и как его выучить. Я потратил какое-то время на изучение языка, а потом меня нашли акбатанийцы.

– Хочешь сказать, что тебя посетил бог жизни? – нахмурился Александр.

«Цезарь – это Баошенгдади?» – подумал он.

– А кто еще может наделять силой?

– Хм… – Александр призвал Рассекатель и порезал себе им ладонь, которая тут же стала восстанавливаться. – Это сила крови, друг мой. А это меч – Рассекатель.

– ЧТО?! Я не понимаю! – широко распахнув глаза, вскочил Ксеркс. – Что же случилось после моего исчезновения?

– Что ж, – вздохнул Александр, – позволь рассказать тебе, что со мной приключилось…

И Александр поведал Ксерксу о гибели своей матери, о потере силы солнца, о ссоре с отцом, об уходе с Юлием из Гелиополиса, о нахождении Рассекателя и обо всем остальном. Он доверял Ксерксу и ничего не скрыл от него.

– Поразительно… – прошептал шахиншах, выслушав своего друга. – Мне тут кое-что вспомнилось. Взгляни.

Он достал из пространственного кольца клочок старой бумаги и показал его Александру. Это было письмо таинственного незнакомца.

– Выходит таинственный незнакомец – бог жизни? – удивлённо пробормотал Александр. – Выходит, это Цезарь помогал мне… Директор старой академии.

– Больше некому, – кивнул Ксеркс.

– Но почему он помогает нам? Почему помогает мне, неужто он хочет гибели богов? – ахнул Александр.

– А ведь и правда… – поглаживая бороду, проговорил Ксеркс, – говорят ведь, что Баошенгдади давно покинул Обитель богов и живет сам по себе. Что, если он избрал тебя для своей игры?

– Поживем – увидим, – пожал плечами Александр. – Я благодарен ему за то, что он дал мне возможность найти Рассекатель и Асуру.

– Но сейчас Асура в опасности.

– Да, и посему мне нужна твоя помощь.

– Я слушаю.

– Значит так…

У Александра впервые появилась зацепка относительно личности таинственного незнакомца. Это был Цезарь. Но кем был Цезарь? Героем симдов, директором старой академии или богом жизни Баошенгдади? А может кем-то иным? Это ему еще предстояло выяснить.

Глава 18 Путь Миюки

«Постепенно большинство акодийцев начали прославлять единого Бога. Они разрушили языческие храмы, выгнали жрецов, запретили их ритуалы, а игрища осудили. Но боги Совета ничего не смогли сделать им, слишком почитаем был Серафим – человек равный богам. В языческие времена Плитеи славились своим храмом Кали, ее жрицы и сейчас имеют огромную популярность среди народа, несмотря на гибель богини. Они всегда носят длинные волосы, и чем волосы длиннее, тем выше на них спрос. Ибо простаки верят, что волосы жриц храма имеют волшебные свойства, дескать они помогают их обладателям дольше не уставать и восстанавливают внутренний баланс. Кроме этого, в Плитеях раз в четыре года раньше проходили плитейские игры в честь Геба – бога земли. Состязания были гимнастические, конные, поэтические и музыкальные. Со всего континента народ стекался сюда, дабы насладиться ими. Но это время прошло, тот храм снесли и воздвигли новый, в честь Сущего. Многих удивляет, что акодийцы верят в какого-то далекого бога, быть может, и вовсе не существующего, когда у всех остальных боги настольно реальны, что их может увидеть и простой смертный. Но таковы были сила и влияние Серафима Рассекателя. Уверен, найдется немало существ на самом деле не верующих в Сущего, но поклоняющихся ему из-за любви к Серафиму. В честь него даже последний месяц года назвали серафимионом».

«Путеводитель по Плитеям» Иосиф Плитейский

***

Пока Александр обсуждал с Ксерксом свой план, на остров начали прибывать существа с континента Благоденствия. Всего их было около тысячи. Избранных практиков раскидало в разных местах, кто-то оказался в Акбатанах и Таксале, кто-то в чистом поле, а кому-то не повезло, и он попал в лапы диких зверей. Совет предупредил о них, и все были готовы к схватке с ними, но на острове обитали достаточные сильные особи, по силе равные Патриархам.

Марк Друз оказался в компании практиков Солнечной республики, а точнее с Антиохом из рода Селевка и Антигоном из рода Гелиоса, троюродным братом Александра. Несмотря на некую враждебность между их фракциями, они сообща двигались к цели.

Юстине и Миюки повезло в большей степени, они быстро смогли встретить Аврелия, Валерию и Павла. В итоге у них собралась небольшая команда, которой было легче продвигаться сквозь опасный лес. Лидером группы стал Аврелий как самый старший и сильный.

Стоит сказать, что Ван Лей после появления Демона засобирался в Пакин, сказав Миюке и старику Гаю, что и им лучше покинуть Симград, поскольку Александр вряд ли вернется. Перед отъездом он дал сумку различных пилюль и микстур Миюке, которая как раз читала их описание. Закончив чтение, девушка слегка рассмеялась.

– Что такое? – спросил Аврелий, подходя к ней.

Миюки вытащила из сумки несколько склянок.

– Это новое изобретение моего друга. Эти штуки помогут нам. Тут есть галлюциногены, есть усыпляющие, есть возбуждающие средства.

– А возбуждающие зачем? – захлопал глазами Аврелий. – Ты ведь…

– Да это для противников! – воскликнула возмущенная Миюки.

– Хорошо, хорошо, – усмехнулся Аврелий и перевел взгляд на всех членов группы. – В путь, друзья!

***

Группа Аврелия двинулась вперед. Вначале их пути по лесу им попадались слабые звери, которых они с легкостью убивали. Но через полчаса Павел, шедший впереди всех, внезапно остановился. Аврелий, нахмурившись, взглянул на него.

– Чувствуешь что-то?

Павел припал к земле и приложил к ней ухо. Его органы чувств были более развитые, поскольку он был лишь наполовину человек.

– Да, впереди небольшая группа из десяти существ. И это не звери, – сказал он, вставая.

А сам в это время думал: «Тьфу ты, земля в ухо попала…»

Юстина взглянула на Аврелия.

– Проверим?

– Разумеется! – без промедления ответил Аврелий. – Постарайтесь скрыть свою ауру. Миюки, используй силу жизни и сделай нам путь на деревьях.