Выбрать главу

Секция кормы, где располагался двигатель, была намного в лучшей форме и вся находилась над водой. Сразу после раскола механики немедленно заглушили двигатель, но теперь экипаж на корме мог видеть, как волны толкают нос обратно к ним, как таран. Удивительно, но механики смогли снова запустить двигатель. Они дали задний ход и смогли сдвинуть корму до того, как ее протаранил нос. Но их проблемы только начинались.

Глава 4

«Не может быть!»

Отплывай, держи курс лишь в глубокие воды.

Уолт Уитмен

На борту «Иствинда» радист Лен Уитмор был на постоянной связи с радистом «Мерсера» Джоном О’Рейли. Лен старался подбодрить экипаж «Мерсера», давая им знать, что «Иствинд», «Унимак», «МакКаллох» и «Якутат» находятся в пути к месту бедствия, а моторные спасательные лодки, самолеты и дополнительный катер уже были отправлены. Но продвижение «Иствинда» прямо в пасть бушующего шторма было невероятно медленным, и Лен беспокоился, что до того, как они доберутся до танкера, пройдут часы.

Так как сорок три члена экипажа «Мерсера» подвергались опасности в любую минуту лишиться жизни, командиры Береговой охраны знали, что лодкам надо оказаться на месте крушения как можно быстрее, и они отреагировали, отправив моторные спасательные лодки из Чатема и Нантакета. Отправка 36-футовых моторных спасательных лодок в волны, в два раза превышающие их размер, была непростым решением. Офицеры знали, что спасательные лодки и их экипажи могли стать новыми жертвами океана.

Первая моторная спасательная лодка, посланная в этот шторм, отправилась со станции Брэнт-Пойнта, Нантакет. Командиром лодки был главстаршина-боцман Ральф Ормсби, в экипаже было три человека: Альфред Рой, Дональд Питтс и Джан Данн. Четырем людям надо было пройти восемьдесят опасных километров, чтобы добраться до половин «Мерсера», а их лодка шла со скоростью всего три километра в час через волны настолько большие, что они часто заливали экипаж.

Выйдя из Нантакета, лодка столкнулась с чрезвычайно сложной задачей: пройти через опасный пролив Поллок-Рип, где направляющие буи были сорваны волнами. Лодка почти сразу попала в беду. «Роя, который был на руле, – сказал Ормсби, – оторвало от места. Я перехватил руль. Лодка почти встала на дыбы, а волны разбивались о ее нос. Мы замечали волны до того, как они ударяли, чтобы сохранять курс лодки».

Вторая 36-футовая моторная спасательная лодка была отправлена из Чатема. Командир станции, уорент-офицер боцман Даниэль Клафф получил приказ отправить лодку и, в свою очередь, приказал старшине Дональду Бэнгсу (из Сичуита) подобрать экипаж и отправиться к «Мерсеру». Бэнгс быстро выбрал экипаж, состоящий из механика первого класса Эмори Хейнеса, старшины третьего класса Антонио Баллерини и матроса Ричарда Чикконе. Когда Берни Веббер услышал приказ, он подумал про себя: «Господи, они что, правда считают, что спасательная лодка и экипаж действительно могут пойти так далеко в море в этот шторм и найти поврежденное судно среди слепящего снега и бурных волн, ориентируясь только при помощи компаса?» Веббер прикинул, что даже если экипаж не замерзнет насмерть, они никогда не смогут снять людей с мотаемых штормом частей «Мерсера». Берни дружил с этими парнями и беспокоился, увидит ли их снова живыми.

Мысли Веббера о том, что сослуживцы могут замерзнуть до смерти, были более чем реалистичны, так же как и о потенциальном воздействии холода на способность людей управлять лодкой и реагировать на проблемы. Один из первых ответов тела в борьбе с началом гипотермии – сократить приток крови к конечностям тела, особенно ступням и кистям рук, обладающим высокой концентрацией кровеносных сосудов. Организмы членов экипажа спасательных лодок в течение первого часа в море обладают сниженным периферийным кровотоком, так как их тела пытаются сохранить внутреннее тепло, необходимое для главных органов, особенно сердца. Но уменьшенный приток крови к кистям, рукам и ступням обходится высокой ценой: влияет на способность выполнять задачи. Если мотор спасательной лодки заглохнет, у людей на борту не хватит подвижности пальцев, чтобы решить проблему. Кисти и ступни также могут обморозиться, так как температура кожи резко падает, а сама кровь сгущается, как моторное масло холодным утром, что делает ноги и руки людей негнущимися и вялыми. А в 1952 году, до эпохи неопреновых перчаток и полипропиленового термобелья, у экипажей не было ничего для защиты их кожи, кроме прорезиненного штормового обмундирования.