Выбрать главу

Лодка сверкает белизной, после того как была с любовью отреставрирована командой умелых волонтеров. Рядом с носом большими черными знаками по трафарету нанесено ее имя. Оно не настолько запоминающееся, как «Решительный» или «Андреа Гейл», на самом деле у нее нет имени как такового. Лодка названа по своему классу: «CG36500». Буквы «CG» означают, что это судно Береговой охраны, «36» говорит о ее длине в футах, а «500» – идентификационный номер, присвоенный этой конкретной 36-футовой моторной спасательной лодке.

Вы поднимаетесь на борт, и лодка неожиданно начинает казаться еще меньше. Мелкими шажками вы идете вдоль узкого левого борта, крепко держась одной рукой за деревянный поручень, чтобы крепче стоять на ногах. Вы продвигаетесь к кабине рулевого, кладете руки на штурвал, смотрите через ветровое стекло и представляете, как это все было той роковой ночью. Но как бы ни старались, вы не сможете воссоздать в воображении те ужасающие условия, которые сделали эту лодку легендой. Вы чувствуете легкий ветерок, это не тот неистовый ветер, который бьет вас по лицу, словно сдирая с него кожу. Море сейчас спокойно, оно совсем не то, что было той ночью много лет назад, когда волны вставали стеной высотой с семиэтажный дом.

Ваши грезы прерывает резкий голос нового капитана лодки. Старшина Питер Кеннеди зовет вас в каюту для спасенных, рядом с кормой судна. Он открывает маленький люк и знаком приглашает войти. Вы спускаетесь по короткой лестнице в темное нутро лодки. Стараетесь привыкнуть к тесному помещению. Кеннеди, спортивный высокий мужчина, ростом метр девяносто три, следует за вами вниз по лестнице в отсек. Каюта была создана для размещения двенадцати человек, но даже когда в ней двое, она кажется ужасно тесной. Вы сидите и смотрите на все эти спасательные средства, закрепленные вдоль стен, и вдруг до вас действительно доходит. Вы спрашиваете себя: «Как такая маленькая лодка могла спасти так много жизней?» Ответ заключается не только в конструкции лодки, но и в смелости четырех молодых мужчин, управлявших ею.

Части танкеров и их спасательные лодки

КОРМА «ПЕНДЛТОНА»

36-футовая моторная спасательная лодка «36500» под командованием Берни Веббера

НОС «ПЕНДЛТОНА»

Катер «МакКаллох»

36-футовая моторная спасательная лодка «36383» под командованием Дональда Бэнгса

НОС «ФОРТА МЕРСЕРА»

Катер «Якутат»

Катер «Унимак»

36-футовая моторная спасательная лодка (с Нантакета) под командованием Ральфа Ормсби

КОРМА «ФОРТА МЕРСЕРА»

Катер «Акушнет»

Катер «Иствинд»

Торговое судно «Шорт Сплайс»

Часть I

Глава 1

Спасательная станция Чатема

Здесь море – господин, даже тиран. И никто не понимает так хорошо, как мы, люди, многими поколениями так часто выходящие на судах в море, заковыристую поговорку: «Мы подчиняем природу не более, чем подчиняемся ей».

И. Дж. Перри, 1898

Чатем, Массачусетс 18 февраля 1952 года

Старшина боцманской команды первого класса Берни Веббер смотрел в мутное окно столовой, держа в своих больших руках кружку горячего кофе. Это пойло было не таким уж плохим. Его наливали из пятнадцатилитровой кастрюли, а варили добавляя к кофе скорлупу пары яиц, чтобы гуща осела на дно. Сын священника из Милтона, Массачусетс, со все большим удивлением и обеспокоенностью смотрел, как буря снаружи продолжает усиливаться. Обычный для середины зимы северо-восточный ураган уже пару дней как застрял в Новой Англии, и Веббер думал: вдруг это еще цветочки, а ягодки будут впереди. Он смотрел, как разметаемый ветром снег танцует на зыбучих песках, а у башни маяка, находящейся перед спасательной станцией Чатема, образовались большие сугробы. Когда-то здесь стояли два маяка, и вместе они были известны как Двойные огни Чатема. Все, что осталось от второго маяка – старый фундамент, и в то утро он был полностью покрыт снегом.