Выбрать главу

Начинает накрапывать дождь. На востоке над черными сланцевыми крышами Азеле вспыхивает радуга. Будь тут Давид, ее набожный брат, он произнес бы благословение Зохер ха’брит[12] в память об обещании Всевышнего не насылать больше потоп на людей. И напомнил бы, что сам рабби Шимон Бар Йохай, да будет он благословен, запретил смотреть, как появляется кешет, радуга, символ нового союза между Богом и людьми, и собственноручно записал это на полях книги “Зохар”. Но Анна давно не верит в Бога, и ее не волнует, есть ли в Торе – и в каком именно месте – запрет кататься на водных лыжах или кошерный ли клей на почтовых марках. Когда еврей теряет веру, о нем говорят, что он “ушел в вопросы”, потому что мир – это сплошное вопрошание. Анна смотрит на радугу, не боясь оскорбить небо и ангелов.

Она входит в готическую церковь, каблуки ее слишком звонко цокают по каменным плитам, она разглядывает самые что ни на есть католические статуи святых, цветные витражи, рассказывающие о страстях Господних, бюст Пресвятой Девы, которая держит на руках младенца Иисуса и ласкает его материнским взглядом; смотрит на огромное гипсовое под мрамор распятие в нефе – Iesus Nazarenus Rex Iudæorum. Перед алтарем стоит накрытый черным бархатом гроб, на нем букеты лилий и венки из роз, вокруг расставлены канделябры с белыми свечами. Ив тоже не верит в Бога, но в другого. От едкого запаха ладана и сладковатого цветочного аромата у Анны кружится голова, она садится на скамью в конце нефа, ее бьет озноб, ей страшно холодно.

Анне не по себе. Не надо было ей приходить. Она тут чужая. Над этим усопшим отцом никто не прочитает кадиш: Йитгадаль ве-йиткадеш Шмей раба. Бе-алма ди-вера хирутей, никто на разорвет на себе одежду над телом покойного, никто не положит на могилу камень, никто не зажжет свечу в его комнате. Нет, Анна тут чужая и не хочет быть своей и никогда не сможет. Не хочет она и подойти опять к Иву, укрыться в его объятиях. Все вдруг кажется очень непростым, почти невозможным. Они такие разные с Ивом: он гой, она еврейка.

Анна едва не плачет. Ей хотелось бы встать и выйти из церкви. И тут горячая рука Ива сжимает ее руку, подносит к губам. Она прижимается к нему, ее переполняет боль, рвется наружу, и она плачет у него на груди, трясется от рыданий, хочет перестать, но не может, не может.

Луиза и Тома

Тома не ждал, что будет хоть как‐то горевать. Он был уверен, что давно готов к смерти отца и заранее свыкся с ней, так что прекрасно представлял его себе уже покойным. Однако его не отпускает боль, смешанная с угрызениями совести и застарелой обидой. Он не любил этого отца-невидимку, равнодушного к сыну, звал его только по имени – Пьер и, кажется, мог по пальцам пересчитать, сколько раз они виделись. В юности Тома даже хотел сменить фамилию и именоваться по матери Дереном. Но потом гнев потерял остроту, перестал его мучить. И наконец наступил день, когда он подумал, что обида совсем прошла.

Однако же, когда двадцать лет назад “Пьер” сказал сыну по телефону: “Я знаю, что ты страдаешь и злишься на меня”, – тогда еще совсем молодой психолог невольно фыркнул, да так громко, что отец не мог не услышать, а сам он понял, что вопрос далеко не закрыт, и потому добавил: “Прости, Пьер. Наверно ты прав, я злился на тебя и до сих пор злюсь”.

И по дороге в Ла-Рош-сюр-Йон, сидя за рулем, Тома понимает, что едет на встречу с отцом. Если правы стоики и нет никаких человеческих отношений – дружбы, нежности, любви, – а все, наоборот, телесно; если верно, что любое чувство зарождается и укореняется в нашем теле, значит, эта поездка, пусть он и сильно с ней запоздал, весьма полезна. Тома едет, чтобы обрести мир с собой.

Луиза решила ехать с ним и отменила все дела.

– Спасибо, Луиза, что ты рядом.

Луиза, не говоря ни слова, ласково прислоняет голову к его плечу, он вдыхает аромат ее духов. Она закрывает глаза, обнимает его за шею. На ней строгий черный костюм, она смотрит на карту – изображает штурмана.

– Надо ехать по дороге номер 30, – шепчет она, – потом свернуть по первому указателю на Ла-Рош-сюр-Йон – Нуармутье.

“Через один километр сверните налево”, – произносит молчавший целых пять минут навигатор.

– Я так и сказала, – вздыхает Луиза. – Ты не можешь заставить его говорить на итальянском или на испанском? Хотя бы попрактиковаться в языке.

вернуться

12

Помнящий союз (иврит).