Здесь, как и везде, окна были плотно зашторены, и жуткая, сверхъестественная тишина окутывала все видимое пространство.
— Мне это совсем не нравится, — прошептал де Ришло, — Саймон вернулся сюда не более четверти часа назад, и хотя бы какой-то свет в верхних комнатах все равно должен быть. Как будто они ушли отсюда, но этого не… мы можем нарваться на засаду.
Герцог показал рукой на узенькое окошко на первом этаже:
— Это, наверное, уборная. А многие люди забывают закрывать окна в уборных, попробуем.
Рекс без звука прошел по траве за герцогом, молча обхватил его сзади за колени и приподнял до уровня подоконника.
Рама скрипнула, верхняя половинка окна сразу же поддалась и скользнула вниз, и в следующий момент голова и плечи де Ришло скрылись внутри.
Рекс чуть-чуть подождал, пока так же не исчезли в окне ноги, услышал звук падения и лишь после этого вскарабкался на подоконник сам.
— Не ушибся? — шепотом спросил он герцога, с трудом различая в темноте его лицо.
— Пустяки. Однако для человека моего возраста это упражнение не из легких. Дверь не заперта. Слава богу.
Не теряя времени, Рекс соскочил вниз. Герцог пригнувшись сидел на полу.
— Сними ботинки, — приказал он, — и носки тоже.
— Ботинки я согласен, но, помилуй, зачем же носки? Как мы тогда побежим, если что?
— Не спорь. Мы зря тратим время.
— Хорошо. Готово, — проворчал Рекс через минуту.
— А сейчас снова надень ботинки и сверху натяни носки. Так ты можешь бегать ничуть не медленнее. — Пока Рекс выполнял приказание, герцог тихим голосом продолжал: — И помни, больше — ни звука. Возможно, что остальные действительно ушли. И если только Моката где-нибудь не поджидает, нам, может быть, удастся захватить Саймона. Если наверху опять попадется тот черный слуга, то ради всею святого — не смотри ему в глаза.
С предельной осторожностью герцог приоткрыл дверь и заглянул в затемненный холл. В слабом свете, идущем из верхнего окна, ему удалось различить двойные двери в салон. Они были настежь распахнуты. Герцог внимательно прислушался, потом отступил в сторону, пропустив за собой Рекса, и бесшумно прикрыл дверь.
Натянутые поверх обуви носки делали их шаги по паркету почти неслышными. Приблизившись к входу в салон, де Ришло тихонько отодвинул штору. В проникающем в комнату через окна тусклом звездном свете они ясно различили очертания позолоченной мебели. На инкрустированных столах стояли оставленные как попало тарелки и стаканы.
Рекс поднял прозрачный кубок, на две трети наполненный шампанским, и показал его герцогу.
Де Ришло кивнул. Ирландский бард, альбинос, однорукий евразиец, человек с заячьей губой и все остальные участники этого дьявольского сборища, очевидно, бежали в испуге сразу после того, как они с Рексом насильно уволокли Саймона. Все злобные замыслы на сегодня оказались сорваны. Герцог отпустил штору на место, и друзья крадучись двинулись обратно в холл.
Рядом с уже знакомыми дверьми, ведущими в привратниц-кую и вестибюль, располагалась еще одна. Де Ришло медленно повернул ручку, дверь отворилась. Это была небольшая библиотека. В дальнем ее конце располагались два маленьких французских окошка без штор, выходивших в сад. В мерцающем свете звезд все казалось призрачным и загадочным. Герцог оставил Рекса у входа, на цыпочках пересек комнату и широко распахнул створки окон. Большое развесистое дерево у забора находилось прямо напротив. Он повернулся к Рексу и замер. Рекса не было. У герцога перехватило дыхание.
— Рекс, где ты? — прошипел он громким шепотом, повинуясь какому-то внезапному безотчетному страху. — Рекс, ты где? — Но ответа не было.
ВОПЛОЩЕННОЕ ЗЛО
Де Ришло прожил долгую и насыщенную жизнь, на протяжении которой судьба не раз устраивала ему самые разнообразные ловушки. Поэтому и сейчас рука его автоматически опустилась в карман, где на такой случай у него всегда хранился пистолет. Но сегодня в кармане оружия не было. И уже в следующее мгновение он вспомнил, что в этом деле нажатием на курок ничего не сделаешь. Их единственной защитой в зловещей схватке с силами Тьмы должна стать беспредельная вера в конечную победу добра, и нужно постараться как можно лучше использовать все те немногие приобретенные им в свое время навыки, чтобы привлечь на их сторону могущественные силы Света.
В два прыжка он достиг двери, ухватился за выключатель и, нажимая его, звонким голосом закричал:
— Fundamenta ejus in montibus Sanctis!
— Что за черт! — воскликнул Рекс, зажмурившись от яркого освещения. Он находился в противоположном конце холла, где сооружал невообразимую баррикаду из стульев и столов перед дверью в привратницкую.
— Вот ты нас и выдал, — добавил он, не отрывая глаз от верхней площадки лестницы. Но там все было спокойно, и постепенно в комнате воцарилась прежняя мертвая тишина, в которой слышалось только их учащенное дыхание.
— Дом пуст, — в следующую секунду заявил Рекс, — они не могли тебя не услышать. Твой крик разнесся от подвалов до чердака.
Де Ришло сердито уставился на него:
— Сейчас же брось эти глупости. Ты что, действительно не понимаешь, против чего мы идем? В этом гнусном месте нельзя разделяться ни на минуту, даже если свет и горит.
Рекс улыбнулся. Он всегда считал герцога самым бесстрашным человеком из всех, кого когда-либо встречал в жизни, и то, что его можно до такой степени вывести из себя, явилось для Рекса откровением.
— Я не боюсь привидений, но не хочу, чтобы нам выстрелили в спину, — спокойно ответил он, — я все это здесь нагромоздил потому, что если слуги услышат возню наверху и рванутся на помощь Мокате, мы их тоже сразу услышим.
— Все это верно, Рекс, но ты просто должен держаться как можно ближе ко мне, пока мы не уберемся из этого жуткого дома. Мне, наверное, следовало бы сказать тебе раньше, только не сочти это за детские выдумки, но если что-то такое произойдет, мы должны буквально взяться за руки. Это учетверит наше сопротивление злым силам, потому что мы оба излучаем колебания, настроенные на добро. А сейчас давай поднимемся наверх и удостоверимся, а точно ли они ушли, хотя сомневаться вроде бы и не приходится.
Удивлению Рекса не было предела. Этот человек, боящийся темных углов и всерьез рассуждающий о ходьбе за ручку в момент чрезвычайной опасности, был совершенно не похож на того герцога, которого он знал. Тем не менее, наблюдая, как де Ришло по-кошачьи бесшумно и быстро взлетел по лестницам, презирая страх, а он был испуган — Рекс это видел, молодой американец еще раз убедился в его бесконечной храбрости.
На верхнем этаже они быстро осмотрели все спальни. Ни в одной не было никаких признаков присутствия гостей, и ни одна кровать не была разобрана.
— Моката, наверное, всех отослал обратно, а сам с автомобилем остался ждать Саймона, чтобы забрать его, как только тот вернется, — сделал вывод де Ришло, когда они выходили из последней комнаты.
— Похоже, что так. Можно бы и нам убираться, — Рекс поежился и добавил: — Здесь просто зверски холодно.
— Я думал, ты не заметишь. Но домой нам пока рановато. Глупо упускать шанс не торопясь порыться в этом доме. Здесь должно быть немало интересного. Давай включим свет везде, где только можно, и пойдем вниз.
Длинный стол в салоне, накрытый для гостей, еще раз поразил их великолепным ассортиментом вин и закусок. Герцог приблизился к нему и немного налил себе в стакан.
— Я вижу, Саймон снова отдает предпочтение «Клико». Удивительное постоянство. «Клико» или «Боллинджер» и ничего другого. Я, правда, ни одно бы из них не променял на «Пол Роджер», особенно хорошо выдержанное.
Рекс в это время положил на тарелку кусок утки по-монт-моренски и солидную порцию гусиной печенки с вишнями. Он не переставая думал о де Ришло, вновь и вновь спрашивал себя, что же означало необычайное возбуждение герцога несколько минут назад и прошло ли оно наконец, или эти мимолетные фразы о вине были сказаны лишь для того, чтобы скрыть какие-то тайные умозаключения. У Рекса никак не хватало смелости признаться, даже себе самому, что в этом доме действительно есть что-то странное. Этот холодок, идущий, казалось, откуда-то из-под стола и обволакивающий ноги. Эта непонятная, давящая тишина. Ему хотелось побыстрее покончить со всем этим делом и уйти отсюда.