Выбрать главу

  - Вы не представляете, мисс, сколько можно получить денег от бедных! Впрочем, сам он этим не занимается, у него есть управляющие.

  Может, этот неведомый мистер Тейт поможет с деньгами и ей?

  - А к нему может обратить любой? - обратилась она к внимательно слушающей Беате.

  - Не думаю! - в сомнении покачала та головой. - Я обратилась к Тейту по поводу просроченных векселей моего отца. Нам с семьей грозило выселение из дома! И он не только не стал предъявлять их к оплате, но и дал мне денег на покупку патента на выпечку хлеба!

  - И по рассеянности, свойственной великим людям забыв, что хлеб ещё нужно и продавать,- заметил старик,- вот мы и работаем на чужие лавки!

  Инн откинулась на стуле с приятным ощущением переполненного вкусной пищей желудка.

  - Со временем я скоплю необходимую сумму и куплю патент! - закончила разговор Беата, аккуратно смахнув крошки со стола.

  Инн с уважением посмотрела на молодую женщину.

  Булочки были съедены, поднос опустел, и ничего её здесь не держало, кроме пронзительного нежелания уходить, но люди должны были заниматься собственными делами.

  - Мне пора,- тоскливо понурившись, встала она из-за стола,- была рада с вами познакомиться.

  - Заходите ещё! - приветливо пригласила Беата. - Один раз попробовав моей выпечки, очень трудно от неё отказаться.

  Инн нехотя вышла в уже опустевший двор - неприветливый Джон, закончив погрузку, уехал по своим делам. Между тем, едва дождавшись, пока она уйдет, мистер Фелмор подскочил с места и гневно обратился к Беате.

  - Что за представление ты здесь устроила? Зачем сюда притащила эту бродяжку, почему упомянула Тейта?

  Та только презрительно фыркнула, неласково глянув на старика.

  - Выгляни в окно, старый дурень!

   Старик с несвойственной для его возраста прытью подскочил к окну и тут же поражённо присвистнул.

  - Он? Что за честь этой глупой девчонке? А я-то думаю, зачем ты распустила язык?

  Беата довольно улыбнулась.

  - У меня ещё варит котелок, и когда я увидела этого цыпленка, сразу же поняла, что недолго ей гулять по нашей помойке!

  - Но почему он сам идёт за ней? Это всё равно, что пригласить шеф повара королевского дворца, чтобы почистить закопченный котёл в нашей кухне!

  Беата поправила чепец, и сморщилась, зацепившись ногтем о выбившуюся прядку волос.

   - Кто знает? Только я уверена, что ничего хорошего в этом нет! Ладно, давай работать. У каждого в этой жизни свои неприятности!

  - Так-то оно так, но мне не по себе даже оттого, что он побывал рядом с нашей пекарней!

  Сама же Инн даже не подозревала, какие тучи сгущаются у неё над головой. Сытый желудок настроил её доброжелательно ко всему окружающему - к осенним лучам солнца, к толпам только что вызывавших неприязнь людей, и даже к гостинице 'принц Альфред'.

  Ну, напутал что-то герцогский лакей, так что ж? Не навечно же она здесь поселилась - пройдет день, другой, приедет Лили, и потом в Бельгии она будет рассказывать сочувственно слушающему кюре о своих приключениях в этом странном месте!

  Столь приятные мысли были прерваны самым неожиданным образом. Расслабившись, она отпустила руку с ридикюлем на свободу, и его тут же сильно дернули, едва не вырвав из пальцев. Испуганная Инн резко обернулась и тут же устыдилась своих мыслей - этот широко и обаятельно улыбающийся, прекрасно одетый красавец лет тридцати пяти просто не мог быть заурядным вором. Оставалось только удивляться, что он забыл на Ковент-Гарденском рынке? Его лукавые карие глаза задорно подмигнули встревоженной девушке.

  - Я вас толкнул, мисс? Простите покорно!

   Инн с улыбкой наклонила голову - по крайней мере, он не говорил, как остальные на кокни.

  - Не стоит извинений, это неудивительно в такой толчее!

  - Но позвольте вас хотя бы проводить, чтобы предотвратить подобные столкновения?

  - Не стоит,- вежливо отказалась она, - я уже почти пришла!

  И, отвернувшись от собеседника, поспешила уйти - ей стало не по себе даже при мысли, что столь приятный джентльмен узнал бы о 'принце Альфреде'.

   Гостиница встретила её сбивающим с ног зловонием прокисшего пива и устоявшейся грязи. Инн вновь затошнило от омерзения, но она, мужественно задержав дыхание, двинулась вверх по лестнице, стараясь не слушать странные реплики завсегдатаев.

  Инн выругалась про себя по-французски совсем неподобающим для леди образом. Да что они к ней все привязались? Живёт, никого не трогает!

  Возмущаясь таким образом, она прошла по загаженному коридору в свою конуру, и, облегченно бросив ридикюль на кровать, склонилась над чашей для умывания, смывая уличную пыль с лица.