Выбрать главу

- Но, дорогой...

И опять он её понял с полуслова. Майкл мрачно глянул на заплаканную и ошеломленную любовницу. Такого взгляда она ещё не видела - колючий, ледяной, полный презрения.

- Неужели я и мой ребенок так мало значим для тебя, что ты готова погубить все наши надежды на будущее ради спокойствия Мортланда и ему подобных?

Лили стало плохо.

- Нет, я люблю тебя, но я люблю и своих мальчиков, и не знаю, что делать!

Дуглас нежно погладил её по голове, поцеловав в лоб.

- Зато я знаю! И поверь, наше будущее сейчас зреет в твоем животе!

Лили даже не поинтересовалась - сообщила ли миссис Гвинн Мортланду о её состоянии, потому что весь следующий день не выходила из своей спальни, демонстрируя головную боль, а сама, тем временем, тайком от прислуги собирая вещи для побега.

Она действовала автоматически, боясь хоть на секунду задуматься, что ждет её дальше. Но настоящая боль ждала её в детской, куда она, не выдержав тоски, все-таки заглянула под вечер. Судорожно прижимая к себе тельца своих малышей, несчастная женщина почувствовала, что её решимость следовать за Майклом тает, как весенний снег.

- Я не смогу, не смогу без них жить!- взвыла она, покрывая поцелуями личико Уилла.

Но как не страшно было матери расстаться с сыновьями, она понимала, что другого выхода у неё нет.

В полночь, с противно замирающим сердцем и саквояжем со всем необходимым в руках, Лили крадучись пробралась из коттеджа к ожидающему её невдалеке экипажу.

- Ты у меня молодец,- тот час попала она в руки обрадованному жениху,- самая смелая женщина на свете, безрассудная миссис Дуглас! Именно такая жена и нужна солдату!

 

 

МИССИС ДУГЛАС.

Миссис Гвинн, втянув голову в плечи от страха и напряженно выпрямившись, стояла перед гневно мечущимся по комнате герцогом.

- Вы знали об этом майоре Дугласе? – взбешенно допрашивал тот пожилую даму.

- Да, - тихо призналась та,- знала! Но я не знала, что их отношения зашли столь далеко!

Конечно, она лукавила, но, конце концов, ей нужно было думать и о целости своей головы.

- Я убью это ничтожество,- зарычал герцог,- я сравняю его с землей! А эту блудливую кошку навсегда отучу искать связи на стороне! Только пусть попадутся мне в руки! Значит, вы думаете, они направились в Гретна-Грин?

Но когда потрясающий важными знакомствами и титулом Мортланд сунулся в полк, осмелившегося посягнуть на его собственность наглеца, то там с ним не захотели разговаривать. Непосредственный командир майора Дугласа - полковник Хаммер холодно пояснил разгневанному вельможе, что его подчиненный взял отпуск по семейным обстоятельствам и больше он ничего не знает.

- Ваш офицер украл мою родственницу!

Полковник только хмыкнул.

- Отношения майора с женщинами обычно складываются по-другому, и я склонен думать, что это ваша родственница похитила его, чтобы навязать брачный венец! Не волнуйтесь. Ещё не было случая, чтобы Дуглас вовремя не возвращался из отпуска. Образцовый офицер!

Дожидаться конца отпуска соперника герцог не собирался, поэтому быстро снарядил людей в Гретна-Грин, чтобы вернуть ослушницу, пока она не заключила опрометчивого брака.

- Но даже если они и успели обвенчаться,- сказал он тайком одному из особо доверенных лиц,- миледи в любом случае должна быть увезена от любовника и помещена под замок в Мортланд-холле! Я всё равно добьюсь аннуляции этого брака!

Но, то ли майор оказался удачливее, то ли Мортланд упустил время, посланная им погоня вернулась ни с чем и практически одновременно с молодожёнами.

Пока Дуглас отсутствовал, посвященные в его дела офицеры полка подыскали новобрачным новое жильё. Можно только представить, какое облегчение почувствовала Лили, когда выяснилось, что в её распоряжении оказался маленький коттедж взамен холостяцкой квартиры.

Здесь была столовая и гостиная, три спальни и комната для прислуги наверху, а так же кухня с большой плитой. Денщик майора Билл Бойс даже сумел за время отсутствия хозяина подыскать служанку и сносную кухарку, и по приезде новую миссис Дуглас накормили обедом.