Выбрать главу

   Впрочем, леди не растерялась. Бросив свирепый взгляд на младшую дочь, она расплылась в извиняющейся улыбке перед хозяином дома.

  - Кавендиш, простите мою Анжелу, она не поняла сути нашего разговора с вашей очаровательной женой. Мы обсуждали туалет леди Далии, попутно выясняя, что завтра оденет на бал леди Иннин!

   Лорд окинул взглядом расстроенное лицо жены, и тяжело вздохнув, холодно ответил почтенной матроне:

  - Не думаю, что состояние здоровья моей супруги даст ей возможность воспользоваться приглашением леди Камиллы Эйвон. Мне придется поехать одному.

  Инн вздрогнула. Одному? Ну, уж нет! Не будет она, лежа в постели, строить догадки о том, с кем флиртует её супруг!

  - Я думаю,- скупо улыбнулась она,- что к завтрашнему дню буду здорова. Мне бы хотелось потанцевать!

  - Вряд ли это благоразумно! - усомнился Кавендиш.

  - Вот это по-нашему,- зато довольно крякнула леди Кетлин,- я в молодости то же была заядлой танцоркой! Правда, дорогой?

  Тут же занявший своим огромным чревом все свободное пространство 'дорогой' согласно кивнул головой. Он уже давно не спорил со своей не в меру бойкой супругой.

  - Не пора ли нам домой, леди Кетлин,- предложил он, - хозяевам, наверное, хочется побыть наедине! Не надо забывать, что они все-таки молодожены!

  - Да, конечно, нам ещё нужно навестить Уорренов, - заторопилась та, увлекая за собой весь многочисленный выводок,- встретимся завтра на балу! Я вас со всеми познакомлю!

  Пока муж ходил провожать шумную ораву гостей, Инн расслабленно откинулась в кресле. Вудворты её утомляли и выматывали больше тяжелой работы! Эти люди, на свой лад, были добрыми и честными, и, конечно же, их нельзя было сравнивать, например, с Джиной или Беатой.

  Невольно мысли обратились к булочнице - девушке сражающейся с судьбой в одиночку, да ещё обремененной стариками и детьми. Что-то тут было не так, не так...

  Вот, Беата! С одной стороны была особой не самой приятной - продала сестру в публичный дом, чтобы купить себе патент на выпечку хлеба, выдала её Бисби! Но почему её симпатии на стороне именно этой девушки, а не на стороне Джулии или Мэри, почему она втайне восхищается булочницей? Это ведь неправильно! Неужели даже краткое пребывание в закоулках Ковент-гардена так изменило её взгляд на жизнь? И теперь добродушие барышень Вудворт вызывает в ней презрительное раздражение, а суровый цинизм мисс Шелдон - опасливое уважение!

БАЛ.

  Инн крутилась перед зеркалом не меньше часа, прихорашиваясь и приводя себя в порядок. Ей никогда раньше не приходилось самостоятельно решать, что надеть и как себя украсить, но все-таки уроки Джины не прошли даром и воспитали у неё определенный вкус к вещам.

  - Главное - даже не красота и не дорогие сверкающие тряпки,- мудро учила её итальянка,- прежде всего, необходим шарм, обаяние, которое излучает женщина. Одежда призвана не затмевать, а лишь подчеркивать женскую прелесть, служить ей достойной оправой. Люди не должны говорить: ' Какое на этой женщине изумительное платье!', а наоборот, твердить, что вон та дама в розовом, белом и так далее - 'необыкновенно хороша!'

  В восемнадцатом веке представительницы аристократии не пренебрегали декоративной косметикой, но новые времена диктовали новые требования к внешнему облику дам. В девятнадцатом веке откровенное наличие краски на женском лице считалась вульгарным, но ведь кое-что можно сделать и без баночек и коробочек с румянами, кремами и пудрой. Допустим легонько покусать губы, помассировать щеки и виски...

   В общем, когда она вышла к поджидающему в холле супругу, тот потерял дар речи.

  Инн победно смотрела на его изумленное лицо, и, спускаясь с лестницы, небрежно придерживала трен бального платья из вишневого шелка.

  - Иннин...

  - Вам нравится? - кокетливо просила она.

  Но Кавендиш лишь смущенно откашлялся.

  - Я тут раздумываю,- хмуро признался он,- сколько разбитых сердец мы не досчитаемся к концу этой ночи?

  Инн втайне улыбнулась. Вот так-то, сэр! Чем обольщать чужих жен, следите-ка лучше за своей!

  - Вы мне льстите,- не согласилась она,- все мои усилия направлены на завоевание только одного сердца, такого упрямого как ваше.

  - Это все равно, что сдобрить масло маслом,- тяжело вздохнув, лорд помог жене сесть в экипаж,- я бы любил вас больше, но это просто невозможно. В моем сердце нет ни одного уголка, который бы не принадлежал вам!

  - И все-таки я его найду и покорю!

  - Не хотел бы вас лишать, хоть какого-нибудь удовольствия!

  Как всегда бывает на такого рода сборищах, царила невообразимая толчея, однако безупречная красота леди Иннин не затерялась даже среди каскада разноцветных шелков и драгоценностей множества юных красавиц графства.

  - Кавендиш, - нехотя признала хозяйка бала леди Камилла Эйвон (пожилая женщина лет пятидесяти), критически оглядев взволнованную юную женщину,- ваша жена очаровательна и послужит украшением моего бала! Давно мне не приходилось видеть столь безукоризненно красивых юных леди. У вас отменный вкус!

  - Благодарю за комплимент, - учтиво поклонился лорд,- но вряд ли даже самой прекрасной гостье удастся затмить столь радушную хозяйку!

   Пока он раскланивался и обменивался с хозяйкой и её сыном любезностями, на Инн уже налетела стайка юных мисс Вудворт и потащила в бальный зал.

  - Ах,- возбужденно тараторили они,- здесь сегодня столько интересных кавалеров! Вот, например, сэр Роберт, виконт Отем, говорят у него годовой доход пятнадцать тысяч, и он не женат..., а сэр Уильям Монкфор, имеет доходные плантации сахарного тростника в Вест-Индии...

  У Инн голова устала крутиться во все стороны, в поисках называемых джентльменов. А им не было конца и края - казалось, все богатые холостяки Англии съехались на местное празднество к Эйвону.

  - Откуда столько народу? - рассеянно поинтересовалась она.

  - Так ведь время осенней охоты,- удивленно покосилась на собеседницу Мэри,- у батюшки в имении то же намечается травля лис..., уж теперь пока всю дичь не перестреляют, все будут носиться по полям и лугам!

  Инн смутилась, вспомнив, что все английские землевладельцы осенью устремляются в свои поместья, потому что истинный английский джентльмен ставит охоту и спорт превыше всех остальных занятий, даже политики.

  Она уже пожалела, что появилась в столь шумном и многолюдном обществе и собиралась сообщить эту радостную весть мужу, когда её глаза наткнулись в толпе на знакомое лицо.

  Сердце сделало резкий скачок, заполняясь и счастьем, и удивлением, и горечь разочарованности жизнью смешалась со светлой грустью счастливых воспоминаний.

  - Лорд Тейлор? - изумленно пробормотала она, не в силах оторвать глаз от пробирающегося к супругам Томаса.

  Кавендиш настороженно покосился в указанную сторону, и его лицо выказало недоумение.

  - Почему он здесь? Может, что-то случилось с Лили?

  Инн сухо поджала губы.

  - Не думаю, что за Лили нужно особо волноваться!

  Её отношение к кузине после замужества сильно изменилось.

  О, да, она прекрасно знала, что супружеская жизнь кузины не удалась. Но Лили всё-таки удалось урвать от жизни кусочки радости, оставаясь леди Тейлор, а не скрываясь под маской мисс Эрики Трелони! И её ребенка никто не пытался убить или разлучить с матерью! И хотя между ней и Томом не всё было гладко, все же маркиза нельзя было сравнить с лордом Кавендишем ни по красоте, ни по молодости.

  Тем более что Том, одарив её любезной улыбкой (как будто между ними не было той ночи в Бельгии), тот час заговорил с тестем о жене:

  - Я прошу у вас прощения за то, что тревожу в медовый месяц, но Лили...

  Тейлор кисло улыбнулся и тяжело вздохнул.

  - ... это Лили! Вы же знаете свою дочь - она упряма, как упряжка мулов! Моя жена отказывается покидать Сеттенфорд, увлекшись разведением лошадей, и абсолютно игнорирует свою вторую беременность. К сожалению, я вынужден прервать отпуск и вернуться в расположение своего полка, поэтому не смогу присмотреть за ней, и вынужден обратиться к вам с просьбой - повлияйте своим отцовским авторитетом на её решение жить самостоятельно. Лили удивительно независима и своенравна, но всему же есть предел!