- Ты не против, Мортланд, если твоя девушка...
Он не договорил. Зато его светлость окинул Иннин таким взбешенным взглядом, что она почувствовала себя удовлетворенной - наконец-то, ей удалось вывести его из себя.
- Я думаю, что решение мисс Эрики вызвано неумеренным количеством потребленных ею крепких напитков,- холодно заявил он,- но если человек напрашивается на неприятности, то получает их. Едем!
Ехали они в разных экипажах с сэром Фредериком, и при желании Мортланд мог высказать ей всё, что угодно, и, признаться, Инн ожидала взрыва негодования и жёстких слов, но тот молчал! И это молчание было гораздо красноречивее угроз и упреков. Юная француженка почувствовала мрачное удовлетворение, что сумела хоть в малой степени досадить чванливому герцогу! Скромной и тихой, живущей на чужих хлебах сироте всегда не хватало дерзости и отваги, пусть даже достигнутой при помощи бренди.
Не прошло и четверти часа, как экипаж остановился у входа в какое-то популярное заведение, судя по количеству собравшихся у входа карет. Инн, вслед за моментально натянувшими маски спутниками, вошла в холл и недоуменно осмотрелась.
Приятные серые обои, тонкость декорированной отделки стен и потолков сделали бы честь любому аристократическому дому, и пахло соответственно - чистотой и мастикой для натирания пола. В холле их встретила принявшая плащи и шляпы прекрасно вышколенная прислуга.
Но тут на устланной коврами лестнице вдруг показалась сбегающая от трёх пьяных джентльменов смеющаяся красотка в одних панталонах и низко вырезанной коротенькой рубашке. Ошеломленная Инн увидела, как её поймали и с хохотом вверх ногами потащили назад. Откуда-то доносился громкий смех и женский визг, звучали аккорды играющих веселенькую и разухабистую мелодию музыкальных инструментов. Инн не сразу сообразила, что попала в бордель.
- И что же будет выставляться на этом аукционе? - потрясенно спросила девушка. - Какие лоты?
Сэр Фредерик недоверчиво улыбнулся, внимательно присмотревшись к ней, как будто пытался проникнуть взглядом под узкую полоску маски.
- Мисс Эрика? Вы разыгрываете меня?
И в этот момент в холл выплыла самая худая на свете женщина -только кожа, да кости. Старинный седой парик и фиолетовое платье делали её похожей на выходца с того света! Но манеры этой диковинной дамы были безупречны, так же, как и улыбка, порхающая на высохших в нитку губах. Маски на лицах вновь прибывших не обманули опытную сводню - она сразу поняла, что перед ней богатые господа из высшего общества. Женщина даже не позволила себе выказать удивление наличием при гостях дамы.
- Посетив мое заведение, вы оказали нам честь, джентльмены!
- Мисс Варанс, мы приехали на аукцион!
- О, конечно, вы чуть было не опоздали! Уже собирались начинать, и только вас не хватало - таких богатых и щедрых господ! В этот раз девушки выше всяких похвал - все из хороших семей, есть даже дочка викария. Вам непременно понравятся!
Инн с нехорошими предчувствиями следовала позади своих спутников и говорливой дамы - о, мадонна, куда ещё привели её бренди и обида? В какую грязь?
Она, конечно, не знала, что из-за эпидемии сифилиса и гонореи в Англии появилась мода на девственных проституток, которые заведомо считались чистыми. Изнасилование девственниц в ту эпоху являлось хорошо организованным и доходным бизнесом, поэтому торговля этим товаром была поставлена на широкую ногу. Практиковались так называемые 'аукционы', на которых и продавали столь специфический товар.
Впрочем, в описываемое время продажей женщин с молотка грешили и многие английские мужья. Происходило это во время ярмарок, на площади, где продавали крупный рогатый скот. Накинув на жену веревку, муж привязывал её к столбу и, собрав свидетелей, называл начальную цену. А дальше всё происходило по давно известному ритуалу - кто давал самую высокую цену, тому муж и передавал жену, становившуюся законной супругой покупателя. Иногда торгами даже руководил нанятый для этой цели мелкий судебный чиновник. Обычно цены на жен публиковались в газете, и редко превышали три гинеи.
Но откуда о таких странных обычаях английских простолюдинов было знать юной француженке?! Она и не подозревала, что её ждет.
Несколько шагов и девушка в сопровождении джентльменов оказалась в полутемном зале, с рядом стульев вокруг круглой сцены. Значит, это будет какое-то представление, но почему аукцион? В зале действительно собрались одни мужчины, и Инн съежилась от неловкости под перекрестным огнем любопытствующих глаз джентльменов. Мелко семеня и старательно прячась за спины спутников, она прошла на предложенные им места, осторожно присев на край дивана, и в этот момент поймала на себе насмешливый взгляд Мортланда. Он подействовал на неё как удар хлыста, и Инн, бунтарски приподняв голову, взмахом руки подозвала к себе лакея.
- Бренди!
- Эрика! - предупреждающе окликнул её герцог. - Это явно лишнее!
- Отнюдь,- криво усмехнулась она, залпом проглотив содержимое рюмки, - весьма даже кстати!
Подкрепившись таким образом, Инн уже с большим мужеством глянула на сцену.
Что ж, она была готова ко всему - тяжелый хмель бродил в крови, уродуя и искажая стены и лица вокруг, но это уже были сущие мелочи.
Первой на сцену вышла совсем юная пухленькая блондинка в весьма откровенном туалете.
- Мисс Элиза,- аукцион вел какой-то лысый мужичонка, маленький, но с зычным голосом,- первоначальная цена сто фунтов. Мисс тринадцать лет и красивые ножки.... Покажите, мисс!
Девочка покорно задрала подол, под ним оказались полненькие ножки в чулках без малейшего намека на панталоны.
- Сто фунтов, джентльмены,- орал зазывала,- есть желающие?
Инн увидела, как откуда-то справа поднялась рука.
- Сто фунтов - раз! А вот джентльмен в синем фраке...
- Сто пять! - раз... Мисс Элиза покажите грудь!
Покрасневшая девушка покорно расшнуровала корсаж и показала ещё только чуть намечающиеся холмики.
- Сто пять - два! Вы даете больше? Ваша цена...
Оторопевшая Инн широко раскрыла глаза, пытаясь понять, что происходит. Юная Элиза, в конце концов, ушла за сто десять фунтов.
- Я не понимаю...,- озадаченно наморщила она лоб, по привычке обращаясь к Мортланду,- почему их так продают?
Тот пренебрежительно и устало глянул на неё:
- Эти девицы,- подчеркнуто холодно произнес он,- девственницы. И таким образом стараются, как можно дороже продать свой оригинальный товар.
Инн поперхнулась, в ужасе глядя на сэра Глоссопа:
- Вы сказали, что это зрелище может меня развлечь? Но каким образом? Что тут веселого?
Сэр Фредерик надменно вздернул брови:
- А что здесь такого, чтобы вызвать слезы? Этим девушкам нужны деньги, а нам нужны развлечения - это честная сделка!
- А в чем развлечение? Они же боятся, и вряд ли до конца понимают, что происходит!
Глоссопп посмотрел на неё, как на дурочку.
- Вы странная девушка, мисс Эрика! Конечно, мы смотрим на девушек, но не для того, чтобы насладиться их страхом, а для того, чтобы помочь бедняжкам!
Теперь уже настала очередь изумляться француженке:
- Помочь? Каким образом?
- Купив их! Не знаю, чем богат этот аукцион, но иногда попадаются такие прелюбопытные экземпляры - правда, приходится раскошеливаться, но они того стоят.
Волна бешенства затмила её рассудок. Наверное, весь этот вечер подготавливал Инн к полной потере контроля над собой, и чувствовала она себя в этой новой ипостаси великолепно и органично.
- Скажите, пожалуйста! - деланно восхитилась она. - Можно, оказывается, сделать счастливым человека, купив его! Тогда почему же вы до сих пор не вступили в торг?
Глоссопп смущенно покачал головой, что вызвало у Инн припадок брезгливого презрения. Надо же, ещё и корчит из себя стыдливого мальчика!
Но когда джентльмен открыл рот, то выяснилось, что она неверно истолковала его жест.
- В списке восемь участниц - и завсегдатаи в курсе, что внимания знатоков стоят только последние две. Как правило, они приберегаются для людей с серьезным содержимым кошельков, которые разбираются, на что не жаль денег!