Выбрать главу

— Тони, это просто улет! Ты видел? Ты все видел? — хрипло кричит он громче положенного, как и все, оглушенный музыкой. — Просто улет, как они отжигали под Праведный Гнев? Господи, я думал, что толпа взорвется! Ну скажи! — он в таком восхищении, будто впервые побывал на чьем-то выступлении.

— Мы тебя прекрасно слышим! — передразнивает его Тони, передавая ему бутылку воды, которая тут же вскрывается. — А кто мне говорил, что под старье сложно отжигать? «А у них точно запала хватит»?

Питер мотает головой, жадно опрокидывая бутылку почти что залпом.

— Нет, я все, я ничего не говорил! Ух! Я не могу, это нереально! А ты видел огонь? Блин, тебе надо было спуститься вниз, там нереально!

Дональд с некоторой ностальгией наблюдает за живым олицетворением молодости и интереса. Едва ли его могло что-то удивить в жизни так, как этого парня удивляло выступление нескольких зажигательных стариков на сцене. Тот выдает взволнованный набор слов, но, наконец замечает Дональда.

— Это Донни Роксонни, — милостиво представляет его Старк.

— Сто лет меня так никто не звал, — он протягивает парню руку.

— Я Питер, — рукопожатие у Питера крепче, чем ожидалось. — Я вас должен был знать раньше?

— Не думаю: я сам увидел Тони впервые за двадцать лет.

— Мм, вы учились вместе?

— Почти, — фыркает Дональд, — скорее, хотели развить свой бизнес.

— Но нам было по девятнадцать и…

— И вы…вместе отходили от похмелья? — бессовестно догадливо уточняет Питер, переводя взгляд с одного на другого.

— Вот так и рушатся репутации, — Тони усмехается, а Дональд думает, что сын пошел в отца.

— Очень хочу послушать, но я переоденусь, ладно? Дождитесь меня! Господи, это так круто! — Питер хватает сумку с полотенцем и футболкой, счастливо улыбаясь. — Может, заедем потом поесть? Умираю с голода.

Одаряя их волной непосредственности, жара и энергии, он перепрыгивает за ограждение и исчезает в коридоре.

Тони усмехается уголком губ, провожая его взглядом.

— Иногда я поражаюсь, насколько сейчас правильное поколение. Что мы делали на концертах?

— Закидывались чем попало, снимали девчонок и в целом…

— Вели себя по-свински.

— Пожалуй.

— Надо брать пример с молодых.

— Тебе до этого далеко.

Тони допивает виски — всего одна порция за вечер, да еще и с пригоршней льда.

— Не знал, что у тебя есть сын, — Дональд расценил все по-своему. — Явно не в тебя пошел.

— Думаешь? — Тони усмехается еще выразительнее. — А ты так и не читаешь прессу, да?

Дональд не понимает, к чему этот вопрос, но тут возвращается Питер в обновленной футболке, приглаживая по дороге волосы. Тщетно.

— Только не говорите, что вы всю дорогу просидели на одном месте, — Питер говорит заметно тише, но все равно на повышенных тонах.

— Мы стали слишком старыми для отрыва, — разводит руками Дональд.

— Ага, я знаю, — Питер лукаво смотрит на Тони. Тот закатывает глаза.

— Лично я дважды вставал на ноги и даже прошелся по ложе.

— Вот это да, вот это я понимаю уровень, — Питер обвивает Тони за талию, сцепляя руки, и беззаботно целует в щеку. — Куда всей толпе до тебя?

— Как всегда думал, что я тут прохлаждаюсь?

— Даже не знаю. Я бы хотел быть повыше ростом, чтобы все нормально видеть, но тут сидеть — скука смертная. Так что насчет перекусить?

Две пары карих глаз вопросительно смотрят на Дональда, пока сам Дональд старается держать лицо. Он перехватывает взгляд Тони, понимая, что в каком-то смысле это — проверка на вшивость. Но у Питера на левой руке такое же кольцо, а Дональду и впрямь стоит почаще читать прессу.

— Отлично, — кивает он, довольно быстро находясь со словами, — у меня есть повод обскакать этого парня с бородкой и пригласить вас в ресторан.

— В какой-то конкретный?

— В свой, — с гордостью отзывается Дональд.

— Воу? Клево! И что… Ого, — у Питера расширяются глаза, — «Роксон» — это же название того…

— Хоть кто-то здесь разбирается в хорошей еде, — Дональд надувается от гордости за свое детище.

— Почему ты разбираешься, а я нет? — возмущается Тони, глядя на Питера.

— Потому что я тебя уже два месяца уговариваю зайти туда и попробовать самый лучший в городе стейк, а ты упрямишься?

— Не было такого, — пожимает плечами Тони, не признающий поражения, но добродушно кивая Дональду. — Но я чертовски голоден, так что и твоя забегаловка сойдет.

Роксон усмехается, распираемый любопытством от грядущей беседы. Кто-кто, а Тони Старк не перестанет удивлять даже на смертном одре.

========== Hard-hitting journalism ==========

Джей Джона Джеймсон всегда полагал, что без его вездесущего контроля остановится не только работа редакции, но и планета Земля, а вместе с ней движение во Вселенной. Издательство «Дэйли Бьюгл» походило на отдельный функционирующий организм, и он восседал во главе его последние –цать с небольшим лет.

Сегодня перед ним сидит парень двадцати лет от роду и усиленно пытается доказать, что достоин переступить порог его кабинета. Кабинета, в который являлся сам мэр Нью-Йорка и куча разных шишек (повод не так важен). Сует ему под нос портфолио — удивительно, что распечатанное, нынче все суют свои светящиеся тыкалки, — и жизнерадостно заявляет, что хотел бы работать в его редакции.

— Дерьмо.

Джей Джей откидывает папку на рабочий стол, наблюдает, как вежливая улыбка сползает с лица парня, будто подтаявшая сосулька с нагревшейся крыши.

— Видал я работы и получше. Чем еще займешь мое время?

— Но… вы же просмотрели только первую страницу.

— Мне этого хватило. Думаешь, сделал пару фотографий на телефон и все — стал фотографом? Я с тем же успехом обращусь к любому из напомаженных блоггеров, черт бы их побрал.

Паркер — или как там его, — отводит глаза, выдавая нервозность. Отлично, теперь нужно глянуть, на что он готов ради должности. Фото, надо сказать, не худшие. Не то чтобы хорошие, но в целом сойдет. Пусть выбивает себе место, Джона уж найдет, кого пристроить.

— Ну, допустим, у меня есть фотографии Человека-Паука.

— Эка невидаль.

— Качественные.

Джеймсон сверлит его суровым взглядом еще пару секунд и с неохотой подтягивает к себе папку, листает дальше. Ага, ага. Уже лучше. Скептично смотрит на Паркера.

— Где взял фотографии?

— Сделал.

— Или стащил? Подделал?

— Я стажируюсь в «Старк Индастриз». Мне повезло с ним познакомиться.

— «Старк Индастриз», говоришь.

Эта информация заинтересовала Джону побольше, чем материалы. Он тушит сигару, и вновь откидывается в кресло.

— Накатай мне расследование.

— Что?

— Рас-сле-до-ва-ни-е, — по слогам повторяет Джона, — Я слышал, что у них коррупция процветает. Да и вдруг что узнаешь про Старка, хотя тут и узнавать не надо — проходимец еще тот.

Паркер сверлит его таким взглядом, что Джона прям-таки любуется картинкой: ох уж эти молодежные агитационные проблески за правое дело.

— И не смотри так на меня. Хочешь получить должность — крутись, ты мне и за бесплатно не сдался.

Паркер переводит дыхание, не справляясь с возмущением, и, наконец, выдавливает:

— Нет.

— Как знаешь.

— Вы серьезно предлагаете людям шпионить за другими людьми?

— И горжусь этим.

— Вам не стыдно?

В следующую секунду стены кабинета главного редактора содрогнулись от хохота самого главного редактора.

— Мне? Стыдно? И где таких, как ты, находят? — Джей Джей успокаивается так же резко, как разразился смехом. — Раз такой правильный, пошел вон. Мне еще один клоун в коллекцию не нужен.

На лице парня читается все возмущение этого мира. Он хватает фотографии и вылетает из кабинета с той же скоростью, с которой ввалился в него шесть минут назад.