Выбрать главу

It was interesting, though, to plummet back into the psychosis of adolescence. Living so intensely in your head that boundaries disappear. It’s a warped omnipotence, a negative psychic power, as if what happens in your head really drives the world outside. Kind of a useful place to move around in, though maybe not so interesting to you.

In the future I’d like not to have to leave a room if you happen to be in it, so it seemed best not to leave things hanging.

Do let me know if you’d like to read (perhaps selections from) the letters. Through all the haze, at least some of them relate to you.

All best,
Chris

At midnight they transmit the fax. They go to bed but Chris can’t sleep, feeling like she’s compromised herself. Around 2 she slips into her office and scrawls the Secret Fax.

EXHIBIT F: THE SECRET FAX

Dear Dick, The idée fixe behind the tempest was that I’d like to see you Wednesday night after Sylvère leaves for Paris. I’d still like to do this. If you fax me yes or no after 7a.m. Wednesday I’ll get your message privately.

Chris

She punches in Dick’s fax number, index finger hovering over SEND. But something stops her and she goes back to bed.

* * *

December 12, 1994

This morning as they lie in bed drinking coffee Chris says nothing to Sylvère about the Secret Fax. Instead she wonders about the difference in the prefix numbers in Dick’s fax and phone lines. Tiny wisps of doubt gather into a thunderhead. When she checks the numbers in Sylvère’s notebook she shouts: “Oh my God! We sent the fax to Dick at school!” (Curiously, Dick’s school has only one fax machine. It’s in the President’s office. The President was a nice man, a Jewish liberal scholar married to a friendly acquaintance of Chris’ from New York. Just two weeks ago, the four had spent a warm and animated evening at the President’s home…)

The situation is now so globally embarrassing there’s no choice but to phone Dick and alert him to the arrival of the fax. Miraculously, Sylvère reaches Dick on the first call. This time he doesn’t tape the conversation. Chris hides her head underneath the pillows. Sylvère returns, triumphant. Dick was gruff, annoyed, Sylvère reports, but at least we’ve headed off disaster. Chris sees him as a hero. She’s so in awe of Sylvère’s bravery she spontaneously confesses all about the Secret Fax.

And now Sylvère can’t avoid the reality of this anymore. This is not another coffee-game they’ve invented. HIS WIFE LOVES ANOTHER MAN. Upset, betrayed, he writes a story.

EXHIBIT G: SYLVÈRE’S STORY

INFIDELITY

Chris thought a lot about deceiving her husband. She’d never understood the comedies of Marivaux, all that sneaking around behind closed doors, but now the logic of deception dawned. She’d just had sex with Sylvère (who thanked Dick afterwards) and Sylvère expressed his deep undying love for her. Wasn’t time ripe for betrayal?

Because in a sense, the story had to end this way. Isn’t it what Sylvère intended, really, when he practically forced Chris to write “The Intelligent Fax”?

Sylvère and Chris had been together for ten years, and she fanta-sized confessing her adulterous virginity to Dick“You’re the first.” Now the only way to get what she wanted (age 40 looming fast) without hurting Sylvère’s feelings was to sneak. Sylvère also longed for an elegant conclusion to this adventure; didn’t the form dictate that Chris end up in Dick’s arms? And it would end there. Dick and Chris wouldn’t need to ever do this again; Sylvère would never have to know.

But Sylvère couldn’t help thinking Chris had betrayed the form they’d both invented by excluding him.

[And here Chris picks up the story, hoping to make Sylvère understand—]

Chris thought she was acting valiantly on her and Sylvère’s behalf. Didn’t someone have to bring the story to a close? Driving up North Road this afternoon, Chris felt she understood Emma Bovary’s situation very well. The lonely move from Crestline looming; the drive across America. Three starved coyotes stood along the road. Chris thought about Emma’s sensitive Italian Greyhound running farther from the coach towards certain doom. All is lost.

[Together, they continue—]

Ever since Sylvère’s brave phone call that morning to a justifiably annoyed Dick, they realized they’d be hanging together now. Dick would never answer. The form would never be fulfilled. Sylvère would never be offered a job at Dick’s school.

Sylvère pretended not to mind. Hadn’t he and Chris behaved like true patricians, i.e., reckless lunatics? Would anyone else have dared to put someone in Dick’s position through such a trip? We’re artists, Sylvère said. So we’re allowed.

But Chris was not so sure.

Eventually they would subtitle this Does the Epistolary Genre Mark the Advent of the Bourgeois Novel? But that was later, after another dinner with some noted academic friends at Dick’s.

Crestline, California

Monday, December 12, 1994

Dear Dick,

I, we’re, writing you this letter that we will never send. Finally we’ve figured out what the problem is: you think we’re dilettantes. Why didn’t we realize it before? I mean, Dick, you’re a simple guy. You don’t have time for the likes of us. You’re like all the other boyfriends, guys, who’d confess proudly after shagging me regularly for six months, a year: “I’ve met someone. I really like her. Karen-Sharon-Heather-Barbara’s not like you. She is a truly nice person.” Well. Are we not Nice People in your eyes?

Is it a class thing? Even though we share your background, you think we’re decadent sophisticates. That we are somehow…insincere.

What now? Were we wrong in trying to be close to you? Here are some events from the background of our lives:

We’re leaving California, moving house for about the hundredth time in the last two years. Anxiety’s become routine.

Chris got a letter today from Berlin: her film will not be in the Festival.

Chris received several faxes full of bad news, hidden costs, delays, from the post-production coordinator in New Zealand.

These events took us off the Dick Track for a while and we were so relieved to get back on it in a house already packed away.

Then Sylvère got a call from Margit Rowell, Drawing Curator at the MOMA. Would he like to edit a catalogue on Antonin Artaud? It’s an important exhibition. The gap between us widens. Then the cleaning women showed up followed by the Carpet Shampoo man. Chris paced between everyone, frantic about your reaction to her fax.

Dick, why are we so bored with our lives? Yesterday we decided not to take this house again next summer. Perhaps we’ll rent one on the other edge of your town?

Do you attract this kind of energy? Are we like the famous burglar who enters people’s homes to steal small talismans—a pack of condoms, a cheese knife?

We can’t bring ourselves to finish this letter.

Signed,