В коридоре, мельком приоткрыв глаза, она заметила в тусклом свете неона множество обнаженных тел: двигающихся, содрогающихся в едином ритме, живущих своей жизнью. Их позы были до отвращения откровенны, их желание вытащено наружу, выворочено, словно кишки во вспоротом животе.
Иззи содрогнулась от отвращения в крепко сжимавших ее руках. Она сделала попытку выбраться, но жаркие губы несущего ее парня вновь накрыли ее собственные, вышибая любые мысли из головы. Когда она открыла глаза, то над ней возник расчерченный неоновыми полосами потолок, а окружающее пространство тонуло в ультрафиолете. Иззи едва успела понять, что они в одной из комнат для приватных танцев, как ее опрокинули на диван, прижав тяжелым литым телом. И эта тяжесть была так желанна, что она застонала, обнимая незнакомца ногами, притираясь промежностью к ширинке его брюк, скрывающих горячую твердость эрегированного члена.
Двое других приникли к ее обнаженной груди, оставляя на ней красные пятна засосов. Изабель извивалась, скованная их ласками, чувствуя себя бабочкой, насаженной на стальную иглу.
Незнакомцы двигались в странной почти механической синхронности, словно поставили своей целью довести ее до предельного возбуждения. Все чувства Изабель обострились, воздух с трудом поступал в легкие, в голове мутилось, а перед глазами плыло. Ультрафиолет играл странные шутки с ее зрением: облитые синим светом мощные тела незнакомцев, двигаясь в едином ритме, обрастали заостренными ушами и слишком выделяющимся позвоночником, их глаза были закрыты, они словно танцевали свой собственный танец. От ее тела к ним струились разноцветные нити, которые Изабель сначала приняла за отсветы ламп на потолке. Но вскоре лампы зашипели и погасли, как при сильном выбросе энергии. И тогда в голове Изабель сложился паззл: танцующие нижние, их прикрытые глаза и оскаленные рты, тела, двигающиеся в едином ритме в чил-ауте, тяжелый, полный страсти и возбуждения воздух, зовущий, влекущий, отравляющий странными феромонами.
Инкубы.
Вот кем были трое незнакомцев. Вот почему все это казалось ей таким неправильным. Человеческая кровь в ее венах жаждала страсти, а кровь ангела вопила об опасности.
Изабель медленно подняла руки, убеждаясь, что браслет не слетел с руки, потянулась, показывая, что хочет снять топ. Мужчина, прижимавшийся сверху, чуть отстранился, освобождая ее.
Изабель понадобилось ровно три удара хлыстом, чтоб от присосавшихся к ней инкубов не осталось и следа: эти демоны были уязвимы именно во время кормежки.
Она вышла в чил-аут, затем прошла в зал: нижние приходили в себя с трудом, все еще пребывая под чарами инкубов.
Выйдя на улицу, она первым делом глубоко вдохнула холодный ночной воздух, прочищая мозги. Как она могла не заметить инкубов сразу? Почему поддалась их чарам, позволила себе окунуться в эту мерзость, в эту грязь? На тела всех охотников наносились руны, позволяющие блокировать подобную магию. Почему же ее руна не сработала?
Изабель задавалась этими вопросами, сидя в такси; задавалась позже, яростно растирая мочалкой тело; задавалась, лежа в постели, кусая уголок подушки, чтобы не расплакаться от бессильной злобы.
Ответ был известен, но она не хотела знать его.
Эпилог
Рафаэль проснулся следующим вечером. Саймон лежал возле него, укрытый собственным пиджаком. Рафаэль мысленно застонал: он почти ничего не помнил. Но то, что Саймон был одет, вселяло некоторую надежду. Его питомец зашевелился, приходя в себя, и резко сел, откидывая непослушную челку с лица.
— Чувак, — его хриплый голос музыкой втек в уши Сантьяго, — что мы вчера пили? Я ничего не помню.
Рафаэль встал, подошел к гардеробу и, оправив помятую рубашку, небрежно бросил:
— Слаб ты еще для пыльцы фейри.
Саймон передернулся и уставился на него, указывая пальцем.
— Что это?
На шее Рафаэля цвели несколько розовых пятен, ярко выделяющихся на бледной коже. Он неосознанно прикрыл их, стараясь подавить неуместную улыбку. Воспоминания вползали в голову, словно ядовитые змеи. В них был Саймон, его клыки на шее Рафаэля, его руки в распахнутом вороте рубашки своего Создателя, алые капли, скользящие по его губам, пьяный взгляд и… обожание, немое обожание в темных глазах.
Алек стукнулся затылком о железную трубу и резко вскинул голову, просыпаясь. Магнуса все еще не было. Хотя… Он зашел в комнату, ежась после ночи на балконе, и почувствовал запах кофе. Маленький бумажный стаканчик с американо стоял на столе. Слышался шум воды за запертой дверью и отчаянно фальшивящий голос, выводивший “My Way” Синатры. Алек упал на диван, запрокинув голову на спинку, и счастливо улыбнулся.
Спустя пару секунд раздался стук во входную дверь, и улыбка Алека померкла. Новый день — новые проблемы.
Магнус, одетый и накрашенный, величественно выплыл из спальни и, бросив в сторону Алека озорной взгляд, отправился открывать дверь. Ожидаемо за ней оказались Иззи, Джейс и Клэри.
Рафаэль достал отчаянно трезвонящий телефон только для того, чтобы разочаровать Магнуса.
— Нет, я еще жив. Нет, я не могу сейчас прийти к тебе — у меня аллергия на солнце, знаешь ли. Не извиняйся. Что там еще произошло? Ты считаешь это как-то связано? Хорошо, хорошо, я посмотрю в нашей библиотеке.
Он уже собирался отключиться, но оставалось еще одно, что он собирался напомнить своему другу.
— В любом случае, Магнус, ты же знаешь, что магия… Да. Нет. Я не собираюсь тебя учить. Иди к черту.
— Представляешь, я всерьез хотел открутить головы Иззи и Джейсу.
— Почему?
— Они не оборвали мать.
— Алек, твоя мать находилась под тем же воздействием, что и мы…
— Я знаю, Магнус…
— Эта магия…
— Я знаю, Магнус! Но ты сам говорил: магия только усиливает наши чувства, но не создает их.
Солнце садилось над Нью-Йорком, полыхая в залитых стеклами окнах бизнес-центров, отражаясь в оконцах низких приземистых домов, зажигая пожар в окнах высоток.
— А Клэри? — улыбаясь спросил маг.
— Что Клэри? — вопросительно вскинул брови Алек.
— Разве ей ты не хотел оторвать голову, потому что она не вступилась за твоего парня-мага?
— Хотел, — пожал плечами Александр. — Но это постоянно, поэтому не в счет.
Магнус заливисто рассмеялся.
========== День 8. Обмен телами ==========
Комментарий к День 8. Обмен телами
Не совсем классический обмен, скорее инверсия. Алек – Верховный маг, Магнус – Сумеречный охотник.