Выбрать главу

— Неужели она так страшна, что испугала тебя? — послышался красивый мелодичный голос прямо над ухом парня.

Рон быстро задрал голову вверх. Мягкие светлые локоны падали ему на лицо.

— Ив-ветт? — удивился он. — Иветт! Нам надо бежать отсюда скорее, тут… тут… — Рон дрожащей рукой показал в сторону лежащей женщины.

— Я знаю, — улыбнулось смазливое лицо ему в ответ.

— Знаешь?.. Что происходит, где мы? Кто нас похитил? — Рону удалось приподняться и посмотреть в лицо блондинке. Та хищно улыбалась, от чего у рыжего снова подкосились ноги.

— Это я похитила тебя, Рон Уизли, — зло ухмыльнулась блондинка и наставила на парня палочку.

***

Не доходя пару сотен метров до Хогсмида, семикурсники во главе со Снейпом остановились возле овального ветхого стола, стоящего на толстой резной ножке посреди поляны.

— Это портключ, сэр? — поинтересовался Драко.

— Именно. На счёт три все берёмся за край столешницы. Готовы? — Снейп убедился, что ученики равномерно встали вокруг стола.— Итак, раз… два… три!

И снова это чувство, с которым Гарри и Гермиона были отлично знакомы. Им уже приходилось использовать портключи, в отличие от других.

Особенно хорошо это знал Гарри. Словно бы крюком рвануло за живот и ноги оторвались от земли. Всех куда-то уносило, словно бы они находились в эпицентре урагана, а палец будто был приклеен к столешнице.

Ноги врезались в землю, но Гарри удалось приземлиться ровно и не упасть, как и Гермионе, Снейпу и ещё троим людям, а вот остальным совсем не повезло — они упали друг на дружку, образовав кричаще-визжащую кучу: кому-то что-то придавило.

— Поднимайтесь, — скривился Снейп, глядя как Джинни отвешивает подзатыльник Драко за то, что он лежал на её ноге, Блейз щекочет хохочущую Панси, а Лонгботтом изящно матерится.

— С прибытием! — к ним подбежала счастливая Тонкс вместе с высоким блондином.

Блондин, как и Тонкс, тоже светился счастьем, будто бы это к нему приехали друзья. Он был одет в серый комбинезон с многочисленными карманами и оранжевую футболку с вышитой эмблемой на плече: WWA104 в жёлто-чёрном прямоугольнике.

«Хаффлпаффцы будут рады», — подумала Гермиона, рассматривая вышивку.

Блондин очаровательно улыбнулся во все тридцать два зуба и кивнул Снейпу, при этом помахав рукой прибывшим семикурсникам.

— Это Джон Райт, — представила парня сияющая Тонкс не менее сияющего блондина. — Он занимается всеми организационными вопросами на территории полигона.

Джон кивнул, подтверждая её слова, и сказал:

— Думаю, можно уже снимать вашу зимнюю одежду, у нас тут снега нет! На острове стабильная температура 80 градусов по Фаренгейту днём.

Тонкс кивнула. Сама она была одета в лёгкую розовую кофточку и джинсовые шорты. Так что прибывшие ученики в своих зимних нарядах и Снейп в тёплой мантии смотрелись по меньшей мере нелепо.

— Пойдёмте за мной, я вас провожу к коттеджу, где вы будете жить, заодно пройдём небольшую регистрационную процедуру, — сказал Джон, не переставая улыбаться, и сделал пригласительный жест, прося идти за ним.

Группа семикурсников, теперь уже возглавляемая Джоном Райтом вместо Снейпа, направилась вслед за блондином. На ходу они стали снимать с себя шапки и зимние мантии.

— Сейчас у нас гостят ещё группа учащихся из Японии и студенты из Калифорнийского института волшебства, — рассказывал по дороге Джон, — обычно мы не принимаем больше трёх групп за месяц. Расскажу вам немного про наш Остров, пока мы идём до автобусной остановки. Вот сейчас мы с вами проходим южный полигон для испытания новых изобретений, — он махнул рукой в правую сторону и указал на площадь, огороженную высокой металлической решёткой. — Вообще на острове два полигона: один южный, а другой северный, как вы уже догадались. По всему острову у нас ездят автобусы по заданному уже маршруту… Вы быстро освоитесь, и вскоре будете знать, какой автобус до куда вас довезёт. Хоть площадь острова и не такая большая, но автобусы заметно сберегут ваше время. Мы пришли!

========== 22. Волшебный остров ==========

Лучший момент чего угодно — это момент, когда все только начинается

цитата из фильма «148 ударов в минуту»

Как только они свернули за полигон, то увидели остановку — небольшую возвышенность с сиденьями, около которой уже стоял автобус, чем-то напоминающий магловский, только без крыши, точь-в-точь большая вагонетка.

— Пожалуйста, размещайтесь, — сказал блондин ученикам Хогвартса, хотя те уже и без его приглашения стали заполнять автобус, стараясь занять лучшие места, и, тем самым, образовав толкучку, — мы с вами сейчас проедем буквально минут пять и прибудем в Учебный городок. Это название небольшой постройки ближе к центру острова, где располагаются коттеджи, в которых вы будете жить, а также прочие здания.

Снейп, заметив безобразие и галдеж, рявкнул на учеников.

— Да бросьте, профессор, — заметил Джон, — это же подростки, им нужно выплеснуть пар, — и он так лучезарно улыбнулся зельевару, что того перекосило будто от зубной боли. А Тонкс в добавок похлопала Снейпа по плечу, добавляя этим масла в огонь.

В итоге все трое: двое улыбающихся и один с хмурым видом созерцали картину, как будущие практиканты, толкая друг друга и крича, заполняли автобус.

— А он красавчик, — шепнула Панси Гермионе, усаживаясь с ней на заднем ряду.

— Не сказала бы, — хмыкнула Гермиона.

— Ну конечно, ведь за идеал ты взяла сорокалетних брюнетов? — ухмыльнулась Панси, за что получила локтем в бок от Гермионы.

— Насколько мне известно, ему ещё нет сорока, — прошипела она Панси, не давая той возразить, и переменила тему, начав восхищаться интересной конструкцией волшебного транспорта.

Следом за ребятами зашли преподаватели и Джон.

— По прибытию, — начал говорить Джон, когда транспорт двинулся волшебным образом, — я вам дам краткую инструкцию насчет размещения в коттедже, а в восемь вечера приглашаю на общее собрание в Треугольный зал, как мы его называем. Впрочем, я зайду за вами. В Учебном городке располагаются три коттеджа для практикантов и один для сопровождающих преподавателей…

— Интересно, приезжают ли сюда на практику из Института Салемских ведьм? — тихо спросила Гермиона у Кэролин.

— Навряд ли, — прошептала та, — надо спросить у Хлои.

— …уже завтра у вас начнутся интереснейшие экскурсии по острову, занятия и практика, — продолжал говорить в то время Джон.

Гермиона потеребила плечо впереди сидящей Хлои.

— Что? — спросила та, полуобернувшись.

Гермиона прошептала ей на ухо мучивший её вопрос.

— Нет! Это же закрытый институт.

— О, — разочаровалась Гермиона.

Местность тем временем менялась. Появились необычные постройки, куполообразное здание из стекла и длинные здания в один этаж, а также высоченные деревья. Земля под колёсами сменилась вымощенной дорогой.

— Мы уже в Учебном городке, — сообщил Джон.

В тот самый момент транспорт остановился возле остановки.

— Выходим, — Джон вышел первым, наверное, боясь, что его могла раздавить толпа энтузиастов из Хогвартса.

На остановке Гермиона задержалась, чтобы запомнить номер автобуса и его маршрут. Джон, увидев заинтересованную девушку, подошёл к ней и стал объяснять:

— У каждого автобуса свой номер вместе с буквой, и он означает какой-то определённый маршрут. Вот этот, А2, ездит строго от южного полигона до Базы отдыха через Учебный городок. Обычно маршруты не включают в себя более трёх пунктов назначения, исключение составляет маршрут А3, включающий в себя пять остановок. Автобусы ездят каждые пять минут! Впрочем, более подробно я объясню на собрании, идёмте, — и он поспешил к ожидающим на остановке его ребятам и преподавателям.

Учебный городок оказался достаточно большой площадью, ограждённой сеткой рабица по всему периметру, которая была увита вьюнковыми растениями. Зайдя на его территорию, ребята заметили каменные двухэтажные коттеджи, выстроенные в ряд, кафе и небольшой парк.

Джон подвёл ребят к одному из коттеджей.