Ребята тут же разбежались кто куда, и Гермиона, не успев ни к кому пристроиться, с сожалением поняла, что осталась один на один с Джоном. Гарри и Кэролин потрясли ей издали кулаками, мол, держись, Гермиона, мы с тобой.
— Мисс Грейнджер? Гермиона, точнее, составите мне компанию? — расплылся в улыбке Джон.
За неимением другого варианта, девушке пришлось согласиться.
— Вы уже знаете моё имя? — растерянно спросила она.
— А вы — моё, я полагаю. Так может на «ты»?
Гермиона задрала голову, чтобы посмотреть на Джона и неуверенно кивнула. Парень был намного выше её.
«Кажется, к вечеру у меня разболится шея», — с грустью подумала она.
Гермиона отметила, несмотря на то, что Джон был намного выше неё, он обладал прекрасно сложенной фигурой, красивым ровным загаром, обворожительной белозубой улыбкой (которую не умел скрывать и которая бесила Снейпа), светло-зелёными глазами, богатой мимикой, неоспоримым обаянием, предположительно широкими познаниями в области зельеварения («иначе бы его не взяли сюда работать; а вот интересно, Снейпу предлагали работать здесь?»), прекрасной и увлекательной работой («безусловно, высокооплачиваемой, не то, что зарплата школьного преподавателя»), доброжелательностью и открытостью, мягким характером.
«Браво, мистер Райт! Вы выиграли в этом небольшом сравнении по всем пунктам. Пятьдесят баллов вашему факультету! К тому же вы моложе. Пожалуй, в вас даже можно влюбиться, что, наверняка многие практикантки и сделали», — решила Гермиона.
— О чём ты задумалась, Гермиона? — спросил Джон, прерывая её мысли.
Гермиона слегка вздрогнула и моментально порозовела.
— Ни о чём, — быстро ответила она.
— Давай присядем, — предложил парень, видимо наблюдая, как тяжело даётся Гермионе задирать голову, чтобы встретиться с ним взглядом.
Они присели на ближайшую скамейку.
— Тебе нравится здесь? — поинтересовался Джон.
— Да, — Гермиона становилась все пунцовее под пристальным взглядом парня, скользящим по её лицу и фигуре.
Она мысленно ругала себя за слишком короткие шорты и обтягивающий до невозможности топ. Вот Снейп сегодня не нашёл в её одежде ничего интересного… «Это потому что не смотрел», — самовлюблённо ответил внутренний голос. «Ну что, он совсем слепой?», — заткнула голос Гермиона. А Джон так скользил взглядом по ней, что Гермионе хотелось спрятаться за дерево или чем-нибудь прикрыться.
— Тут очень красиво и интересно, — добавила девушка, отводя глаза от блондина, делая вид, что любуется природой.
— Знаешь, Гермиона, я расспрашивал о тебе твоих профессоров, они сказали, что ты — лучшая ученица Хогвартса, думаю, ты заслужишь должные отзывы от здешних руководителей, в том числе и от меня.
Гермиона нервно сглотнула.
— Вы… ты спрашивал только обо мне? — уточнила девушка.
— Обо всех, кто запомнился мне по первому дню, — улыбнулся блондин.
«Интересно чем я это ему запомнилась?».
Джон пододвинулся ближе.
— Ты уже думала о будущей профессии?
«Интересно, а здешние руководители так и должны вести себя с практикантами?».
— Э-э…
Гермиона не успела ответить, с соседней аллеи к ним приближалась группа японских девушек-практиканток, приветствуя Джона. Тот поднялся им навстречу и ввязался в беседу, сопровождаемую весёлыми возгласами японок и их ревностными и злыми взглядами в сторону Гермионы. Девушка даже и не думала присоединиться к беседе, хотя Джон, обернувшись к ней, что-то явно рассказывал о ней японкам.
«Надеюсь, они меня не порвут на части за то, что я посидела с ним на скамейке? Кажется, он тут пользуется популярностью».
— Кажется, вас променяли на группку восхищённых фанаток, мисс Грейнджер? — осведомился бархатный голос над ухом Гермионы, от которого она вскочила со скамейки, как ошпаренная.
— Профессор?
— Вы не ошиблись, это действительно я, — усмехнулся тот.
Отойдя немного от внезапного испуга, Гермиона начала злиться на двух людей: Снейпа, потому что испугал, и себя, потому что испугалась.
Джон в это время скользнул взглядом по профессору и, широко ему улыбнувшись, кивнул, после чего снова повернулся к фанаткам.
— Вы одни здесь, профессор?
Снейпу не пришлось отвечать, потому что Гермиона уже увидела бегущую вприпрыжку к ним Тонкс. Она тоже была одета по-летнему: жёлтый магловский сарафан с оборками на подоле, фасон которого, как показалось Гермионе, был в моде год назад. Гермиона посмотрела на Снейпа и смутилась, проследив траекторию его взгляда: он смотрел на спущенную с её плеча бретельку.
— Гермиона! — Тонкс слегка запыхалась. — А мы посмотрели, что у вас экскурсия по парку и решили присоединиться к вам! — Тонкс подмигнула ей. — С тобой всё в порядке, ты красная какая-то?
— Жарко, — ответила полуправду девушка.
— О, и не говори, — махнула рукой Тонкс, — я вот Се… ой, профессору Снейпу говорю, чтобы он оделся полегче!
Гермионе пришлось сдержать смех, вызванный фразой Тонкс, потому что испепеляющий взгляд Снейпа мог с лёгкостью переброситься и на неё.
— Мне не жарко, Нимфадора! — с ударением на имя девушки, произнёс Снейп.
— Я попрошу у Джона такой же костюм как у него для тебя, — пошутила Тонкс, и на этот раз испепеляющий взгляд Снейпа всё-таки настиг Гермиону, потому что она прыснула, представив его в сером комбинезоне.
В это время, освободившись от своих фанаток, к ним подлетел Джон.
— Дора, профессор! Чудесно, что вы выбрались на прогулку! Скажу вам по секрету, завтра будет экскурсия в лаборатории, где наши учёные-волшебники разрабатывают невообразимо чудесные вещи! Присоединяйтесь к нам обязательно.
— Конечно, Джон, — ответила Тонкс, улыбаясь так же широко, как и американец.
— Замечательно! — кивнул тот, поворачиваясь к Снейпу: — Профессор, вам не жарко?
Гермиона и Тонкс синхронно засмеялись, а Снейп скрипя зубами от злости, наградил Джона таким взглядом, что Невилл Лонгботтом, увидь его, с лёгкостью забрался бы в свой котёл, чтобы спрятаться. Но на Джона этот взгляд совсем не подействовал, и он, лишь слегка уменьшив ширину улыбки, всё также вопрошающе смотрел на Снейпа.
— Ничуть, мистер Райт.
— Просто я подумал, что вдруг вы не прихватили с собой лёгкой одежды. Знаете, на Базе отдыха есть магазины…
— Странно, что вам вообще на такой жаре думается, — саркастично ответил зельевар.
Джон принял это за шутку и засмеялся, а Тонкс решила изменить поскорее тему, дабы никого снова не окатило ядом:
— Когда вы запустили проект «Искусственное солнце», Джон?
— О, два года назад! До этого использовались различные чары для сохранения стабильной температуры на острове и оптимальных погодных условий, но это не всегда удавалось: чары нужно было постоянно обновлять, а погода порой была сильнее их. Уходило немало усилий! Я как раз начал работать на острове в это время и застал момент запуска Искусственного солнца. Это просто гениально! Не всё построено на магии, я вам скажу. Специальные щиты, находящиеся на огромной высоте, улавливают солнечные лучи и направляют их на остров. А от плохой погоды наши волшебники разработали специальное биополе. Жаль, я не могу вам в подробностях рассказать об этом, я ведь всё-таки специалист в области зельеварения.
— Принцип работы ясен и так, — хмыкнул Снейп.
Джон как-то странно на него посмотрел.
— У нас еще час, — зачем-то сказала Гермиона, с опаской глядя на Снейпа.
— О, да! — подхватил Джон. — Гермиона, пройдём по аллеям? Дора, профессор, вы с нами? Я бы хотел вам показать грандиозный семиуровневый фонтан, вечноцветущие розы, монумент, символизирующий это место, а также скульптуру хранительницы нашего острова. Идёмте?
Джон пригласительно махнул рукой, и все трое отправились за ним.
========== 24. Ревность ==========
В конце концов, ревность ведь — не что иное, как желание, чтобы кто-то принадлежал только тебе.
И.Хасэкура «Волчица и пряности»
Вторник с перерывом на обед был полностью занят мисс Мосс, которая проводила семикурсников в местные теплицы, в десятки раз превосходящие по размерам теплицы миссис Спраут. Некоторые растения, учитывая жаркий искусственный климат острова, не нуждались в теплицах, а некоторые даже росли под тентами в тени.