— Знаю я, как ты скучала. Приехала в Рио-де-Жанейро, чтобы исполнить все свои угрозы в адрес моей семьи? — спросил Айрон.
— Была такая идея, но, увы, ее пришлось отложить. Так что давай выпьем и все обсудим, — улыбнулась Марианна.
— Моя печень мне нужнее твоей потребности набухатся.
— Я имела в виду небольшой стаканчик виски? — возмутилась Мари.
— Знаю я твои небольшие стаканчики, — не отступал Айрон.
Мари подняла левую руку, а правую спрятала за спину, скрещивая пальцы, а Клаус, который заметил такой жест блондинки, лишь улыбнулся.
— Торжественно клянусь ничего тебе не отрезать и не спаивать, если ты дашь нам яд своей семьи-с самым невинным личиком, на которое только была способна, произнесла Мари.
— Во-первых, что-то отрезать ты должна не мне, а моему брату-близнецу Маркусу, который частенько любит прикидываться мной, а во-вторых, не верю ни единому твоему слову. А теперь, зачем и вам нужен яд нашей семьи? — спросил Айрон, глядя на гостей.
— «И Вам!»? — переспросил Клаус. — Хотя, дай угадаю, к вам приходили люди в черной одежде и просили яд вашей стаи, вы его не дали и у вас пропал член семьи.
— Как вы узнали? — удивленно спросил Айрон.
— Так было еще с несколькими стаями волков, — ответил Ник.
— У нас яд не просили, но пропала Элиза, — грустно ответила Марианна, которая сильно волновалась за сестру и это, было заметно.
— У нас пропала Анна, — с горечью в голосе ответил Айрон.
— Что, Анна? Ей же всего девять должно сейчас быть. Она что, уже? — начала Мари, но Айрон ее перебил.
— Да, верно. Несчастный случай с няней, — пояснил Айрон. — Но, это не объясняет, зачем вам нужен яд нашей стаи?
— Тот, кто похитил вашу сестру, с помощью ее яда, а так же еще шести семей, создали яд, от которого умирает наш брат и нам нужен яд, чтобы создать противоядия, — пояснил Элайджа.
— Ясно. Вы ведь в курсе, что вашу семейку ненавидят почти все сверхъестественные существа? — спросил Айрон. — И много, кто из них желают смерти любому из вас. Моя семья не исключение, Никлаус Майклсон.
— Что? — спросил гибрид, который не совсем понял, о чем идет речь.
— Не помнишь, как ради своих экскрементов по созданию гибридов ты уничтожил две стаи в горах. Они должны были присоединится к нам и среди них был мой двоюродный брат, которого ты убил, — спокойно ответил Айрон, а в воздухе нависло напряжение.
Никлауса это начало раздражать. Его глаза потемнели, а потом стали желтыми, как у волка. Он уже был готов, накинутся на волка и просто приволокти его из Рио-де-Жанейро в Мистик-Фоллс и силой взять яд. Элайджа заметив это, положил руку на плечо брата, чтобы хотя бы немного его угомонить.
— Вижу, помнишь. Это хорошо. Не советую тебе забывать о том, что враги могут уничтожить все, что тебе дорого в любой момент. Кроме того, я слышал, что семья первородных всегда стоит друг за друга, даже если между ними разлад и сейчас я увидел, что эти слухи правдивы и это похвально. Я дам яд своей стаи, но взамен я поеду с вами и вы, поможете найти мою сестру. Ну, как, по рукам? — спросил оборотень, а его лицо было довольно-таки серьёзным.
— По рукам, — ответили первородные вместе.
— Мы прилетели на частном самолете, так что собирайтесь Айрон, мы отправляемся сразу же, как только получим яд вашей семьи, — сказал Элайджа.
— Я в курсе. Подождите буквально пять минут. Диего, проводи гостей к машине и передашь отцу, когда он вернутся, что я уехал за нашей сестрой, вернусь, когда найду ее, — скомандовал Айрон и направился на второй этаж.
Как он и сказал, ждать пришлось буквально пять минут и через полтора часа поездки в аэропорт, они уже все сидели в самолете и готовились к вылету. Айрон дал им яд стаи еще тогда, когда они направлялись в аэропорт.
Клаусу опять позвонили. Он достал телефон, на дисплее высветилось «Эстер».
— Мам, что случилось? — вместо «Привет», сказал Клаус.
— Никлаус, вы добыли яд семьи Смолвуд? — спросила Эстер, а голос был взволнован. Никлаус уже понимал, что что-то не так.
— Да, яд у нас, — спокойно ответил гибрид, но сердце начало как-то странно сжиматься.
— Возвращайтесь домой как можно скорей…
========== Глава 31. Седьмая дорога. ==========
В особняке Майклсонов все были на нервах. Никто не знал, сколько времени осталось у Кола и есть ли оно вообще. Эстер и Давина почти не спали, пытаясь разыскать кого-нибудь из семьи Лабонэир. Из информации, что им дал Марсель, они узнали, что от семьи, что проживала в Новом Орлеане, осталась только годовалая девочка, которую двадцать два года назад, кто-то удочерил, но кто это был, оставалось загадкой. Единственным средством поиска у ведьм была только обшарпанная книжка, в которой описывались традиции семьи и медальон в форме полумесяца.
Кроме того, параллельно с потомком Лабонэир им приходилось искать пропавших волков из семей, да еще и Голфриды на мозги капали постоянно.
— А где Кэролайн? — спросила Давина, когда они готовили поисковое заклинание.
— Повезла Тайлера обратно домой. Я подправила ему память, так что он даже не помнит. Что мы взяли у него не малое количество яда его семьи, — ответила Эстер и легонько улыбнулась.
— Почему вы до сих пор их не нашли?! — взорвалась Вайолет Голфрид, которая только что ворвалась в комнату, где Давина и Эстер колдовали очередное заклинание поиска. Это была комната Кола. Ни Эстер, ни Давина не хотели отходить от вампира, так что все необходимое перенесли сюда. Так что они одновременно и присматривали за Колом и искали тех, кого нужно было найти.
— Потому что их, скорее всего, скрывают, а если их скрывают, то найти их точное местоположение практически не возможно, точнее вообще не возможно, — проговорила Давина, которая выглядела еще хуже своего парня. Она была бледной, мешки под глазами и казалось, похудела так, что была похожа на скелета. Но это и неудивительно, потому что она, почти ничего не ела и спала за последние сутки, разве что пару часов, не больше.
— Да мне плевать, что их скрывают, вы ведьмы или кто? Найдите моего брата, иначе я вас убью! — начала кричать волчица.
— Закрыла свой рот! — крикнула ей в ответ Эстер. — Во-первых, ты гостья в этом доме, так что веди себя как гостья. Во-вторых, мой сын умирает и мне плевать сейчас на то, что нужно тебе. Я мать и в первую очередь буду думать о своем ребенке, а не о твоем брате, хоть ему только десять лет. А в третьих, если ты сейчас же не уберёшься из этой комнаты, то я спалю твой мелкий мозг! — объяснила Эстер разбушевавшейся волчице, а комната наполнилась магией настолько, что ее почувствовали все присутствующие. Волчица отступила на шаг от Эстер и, было видно, что она занервничала. — Надеюсь, ты все поняла и в эту же секунду исчезнешь из этой комнаты и вежливо, как и твой брат, будешь ждать от нас новостей, — уже спокойно проговорила Эстер. Волчица кивнула и вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.
— Ого, не плохо вы ее на место поставили, — немного шокировано проговорила Давина.
— Сейчас не та ситуация, когда надо истерить. Кроме того, после моего мужа, выдержка у меня хорошая, — легонько улыбнулась Эстер и заметила, что Давина внимательно смотрит на Кола. Эстер посмотрела в сторону кровати, на которой лежал ее сын, а сердце сжалось, словно предупреждая об опасности.
— Вам не кажется, что его кожа стала более серой, а эти странные корни расползлись еще сильнее? — спросила Давина.
— Да, — ответила Эстер, а сердце сжалось еще сильнее. В этот момент тысячелетняя ведьма даже не подозревала, что сердце маленькой ведьмы Давины Клэр, чувствовало тоже самое, что и ее.
Давина подошла к кровати и присела рядом с первородным, который можно даже так сказать не подавал признаков жизни. Она прикоснулась к его виску. Давину передернуло, а волнение ведьмочки только усилилось. Кожа вампира оказалась ледяной. Жар, который мучил его до этого, просто испарился и сейчас Кол был холоднее льда.
Давина прошептала заклинание, которое позволяло ей говорить с возлюбленным в Шамбре де Шасс, но ничего не произошло. Она не попала в дом в Новом Орлеане. Она почти что не чувствовала присутствие разума ее возлюбленного в его же теле.