Выбрать главу

— У нас тоже на борту падре, — припомнил Марсель. — И даже не одна штука. Чёрт, у англичан защитников побольше будет…

— Ты же видел этих англичан, — поморщился Алва, — они не очень-то стараются, когда дело доходит до абордажа. Количество — не главное. Представь себе одного кота и армию мышей.

— Корабли могут быть боевыми, — пробормотал Марсель, вспоминая, как они разделывались с «Ланселотом». Если бы ребята не растерялись, они были бы сносными соперниками. Он, конечно, не сомневался, что любой из матросов «Сан-Октавии» даст фору моряку-англичанину, особенно когда дело касается абордажа, но всё-таки испанское судно находилось в меньшинстве, и хорошо, если не в чудовищном.

Давненько он не испытывал ничего, похожего на страх за свою жизнь. Виконт недовольно скривился: трусить надо было раньше. Или тонуть.

— Вечером, — храбро заявил Марсель, — вызываю в… тебя на дуэль! Только объясни Хуану, что я не кровожадный убивец, а просто хочу подтянуть навык.

— Быстро же ты передумал, — полуулыбнулся Рокэ. — Дуэль так дуэль. Перед ужином не забудь заглянуть к господам священникам — надо хотя бы раз в сутки проверять, не испустили ли они дух от моей всеобъемлющей ереси…

Валме еще не перестал смеяться над всеобъемлющей ересью, когда Алва уже удрал в каюту, мимо пролетел Луиджи, ворча что-то про якорную цепь, а сзади выросла очередная знакомая тень. Либо старпом его услышал, либо просто пришло время поболтать. Марселю стало немного неловко, что перед важным разговором он откровенно хохотал, но Хуан это не отметил. Он вообще ничего не сказал — подошёл и встал рядом, как ни в чем не бывало перевязывая чёрную косынку. Виконт покосился на старпома: Суавес не выглядел так, будто решил сбросить его за борт раз и навсегда, но эти испанцы при всей своей жизнерадостной горячности умеют замуровываться в лёд не хуже своих соперников-англичан.

— Сеньор, — осторожно сказал Марсель, — может, вы здесь не за этим, но я таки скажу. Могу поклясться на чём угодно, если вы верите — на Библии, что я не гугенотский шпион и не засланный предатель. Если бы я им был, давно бы совершил задуманное или сбежал бы на сушу.

— Верю, — лаконично ответил Хуан. Валме обрадовался, но потом старпом коснулся креста, и стало ясно, что речь о другом. — Клясться вам ничем не нужно. Люди предают и без клятвы.

— Тогда скажите прямо, чего вы от меня хотите, — виконту совершенно не хотелось ругаться, более того, он вытянул из Луиджи всю правду, какую мог, но у него уже сложились домашние отношения со всеми матросами на корабле за исключением Суавеса — надо было хотя бы сломать лёд.

— Прямо так прямо. Мне безразлично, кем вы являетесь и зачем с нами плывёте, месье виконт, — Хуан говорил негромко, почти как Рокэ, только резче и отрывистее. — Единственное, что мне важно — ценой своей жизни защищать дона капитана. Это была клятва, которую я нарушать не намерен. У нас с вами нет оснований друг другу верить, хотя вам почему-то верит дон капитан. Если ещё один клинок на этом корабле повернётся против него, я не посмотрю, кому этот клинок принадлежит.

Такой речи Марсель от него ещё не слышал. Кажется, немногословный старпом был настроен максимально серьёзно. Самое обидное, что доказать-то было нечем! Валме уповал на то, что испанец примет клятву на Библии. Испанец не принял.

— Я вас понял, старпом, — не очень изящно, как-то по-военному вышло, но почему-то он не мог ответить иначе. Видимо, собеседник повлиял. Хуан кивнул и отвернулся, и чёрт его разберёт, передумал хоть немного или нет! Виконт твёрдо решил не продолжать разговор, но язык, как обычно, опередил мысли: — А давно вы, простите, клялись? Я просто так спрашиваю…

— Двадцать лет назад.

Марсель не удержался и присвистнул. Что там говорил Джильди про «Сан-Октавию»? Замечательному судну явно не двадцать лет, значит, дело было раньше. Но узнать подробности можно только от самого старпома, и эта дорога была перекрыта до тех пор, пока виконт не ляжет костьми за «Сан-Октавию» и желательно во имя Рокэ. Порассуждать на эту тему Валме не успел — с марса раздался боевой клич.

— Кто со священниками, месье виконт? — Хуан даже не вздрогнул, впрочем, было бы странно, если бы он это сделал; рука старпома уже лежала на ножнах.

— В последний раз там был Бласко. Могу я, — обречённо предложил Марсель. Наверняка его снова сошлют куда-нибудь в трюм, или, того хуже, к благородным святым отцам! В этот раз увильнуть не получится, а он, хоть и слегка боялся, уже заразился возбуждением от предстоящего боя. На горизонте показалось несколько тёмных точек — английские корабли.

— …Родригес, Рамон, Хулио, — Рокэ уже был на палубе в полном вооружении, видимо, по случаю праздника сменив даже косынку на треуголку, — на нос. Пако, поднимай флаг.

— Пять суден, — доложил Луиджи, подбегая с другой стороны. В руках у боцмана была подзорная труба. — И ещё одно приближается с востока. Флагов отсюда не видать.

— Хорошо, — выяснять, какую из этих плохих новостей одобрил Алва — себе дороже. — Убедитесь, что с каждого борта достаточно людей. Джильди, священников на нижнюю палубу, потом возвращайся.

— Мы же не будем прыгать сразу на пять кораблей? — Марсель догадывался, что спрашивает глупость, но кто-то должен был это уточнить! Рокэ ухмыльнулся, поигрывая кинжалом, и это зрелище Марселя совершенно не успокоило, скорее наоборот.

— Нет, прыгать будут они. Наша задача — найти корабль, на котором прячут священников, и взять их в плен для выкупа. С остальными делайте, что хотите, но капитанов лучше оставлять в живых.

— Разве не на этом… «Камелоте»?

— Раз они догадались нанять охранные боевые корабли, наверняка догадаются и перепрятать своих протестантов. Зайдём справа, у нас как раз есть время, чтобы развернуться. Лезть в самую середину в нашем положении не имеет смысла, тем более что от нас этого и ждут.

— Священники внизу, — доложил Луиджи, возвращаясь тоже при оружии. Штурман явно в это время дал право руля, и их слегка припечатало к борту — Марсель успел только порадоваться, что удержался на ногах, как остальные. Дальше всё завертелось слишком быстро — паруса туда, паруса сюда, проверить револьверы, расхватать клинки, нацепить что-нибудь, кроме рубахи — он тут не Алва, чтобы защищаться одним ножом. К тому моменту, когда вражеские корабли оказались совсем близко, Валме был готов попроситься обратно к священникам, однако не стал.

— А рожи-то у них какие, — протянул Марсель, когда вражеские рожи стало видно. — Они явно не могут понять, обходим мы или нет.

— Сейчас поймут, — пообещал Рокэ и перед тем, как взять кинжал в зубы, добавил: — Кстати, ты идёшь со мной.

И куда от него денешься?! Виконт уже три раза передумал, но ноги прыгнули вперёд, руки уцепились в канат, и вот он снова куда-то лезет вслед за вооружёнными до зубов Алвой, Хуаном и Джильди. Если это компенсация вечерней дуэли, которой, похоже, сегодня не будет, Рокэ действительно мастер держать слово.

— За Её Величество и за Господа нашего! — провозгласил первый английский офицер и сделал вид, что замахивается. Сделал вид, потому что в момент замаха его голова уже катилась вдоль палубных канатов.

— За Его Величество! — отозвался Рокэ и отсалютовал шпагой напрягшимся англичанам. После того, как ещё парочка трупов устлала им путь, Алва демонически рассмеялся и добавил: — И, поскольку Бога нет, вы можете впредь не тратить драгоценную энергию на вторую половину фразы.

— Да тьфу на тебя, — пробормотал Марсель, насаживая на шпагу чью-то тушу. При жизни туша явно много курила и пила, судя по её запаху. — Мы же защищаем святых отцов!

Дон капитан самозабвенно кого-то шинковал, и ему явно не было дела до святости защищаемых отцов, точно так же, как и до спутников, которые оказались предоставлены сами себе. Валме метнулся вслед за Хуаном, просто чтобы не потерять дорогу и знать, что делать дальше, и попал как раз вовремя — старпом прижал к палубе какого-то офицера, заломив ему руки и приставив к горлу нож, и Марсель пристроился сзади, чтобы никто не помешал этой идиллической сцене.