Мы оставили служащих клиники собирать остатки нашего лагеря в мусорные мешки (Экологические нормы? О! Надеюсь, местные хищники им понравятся) и без сожаления покинули тропический рай.
Глава 24
Мой визит к следователю состоялся с двухнедельным опозданием и приобрел несколько иные масштабы, чем изначально планировалось.
Оказалось, что сослуживцы Пирсона не оценили шутку и восприняли его исчезновение как покушение на офицера Космофлота. Возмущенные полисмены резво стукнули, куда надо, и на Инфанту высадился натуральный десант. Искали нас с размахом, сначала - вдоль маршрута к бухте с бунгало, над водой и под водой. Потом какой-то умник заметил, что базу навигационных данных недавно редактировали и поиски стали вести всюду в пределах досягаемости флаера, посекторно. Для персонала клиники шанс найти что-либо был ничтожен, но полицейские ориентировались на какой-то тайный сигнал, то ли от коммуникатора, то ли от каких-то секретных имплантов и с расходами не считались. Собственно говоря, их настойчивости мы и обязаны были спасением.
После такого уклоняться от дачи показаний мне не позволяла совесть.
Специально оборудованного полицейского управления на Инфанте не было, поэтому сотрудники Космофлота заняли здание недостроенной гостиницы и организовали ее охрану по старинке - с часовыми и пропусками. Ощущения, как у шпиона, проникшего в штаб врага. Главное, чтобы расстрелом дело не закончилось.
Допрос вел неброской внешности человек в гражданском, полностью соответствующий моим представлениям о контрразведчике. Держался он дружелюбно, охотно отвечал на вопросы, от чего я быстро расслабился и перестал следить за языком. Что он таким способом рассчитывал из меня вытянуть - не знаю, но на столе только банки пива не хватало.
Обсудили порядки на Инфанте, качество лечения, мои взгляды на безопасность полетов (с интересом). Я полюбопытствовал о судьбе своих товарищей по несчастью:
- Как дела у Нели? - дура она, конечно, но жалко ведь!
- Идет на поправку. Врачи говорят, что паразит был удален своевременно, личинки не попали в кровоток.
- А что это было? - и нет ли во мне чего-то подобного.
- Эксперты разбираются. Но заспиртованный Пирсоном образец по строению напоминает личинку обычной мясной мухи.
Да, что-то такое над болотом, определенно, жужжало.
- А оно сюда не могло... - например, залетев в салон флаера. Самые страшные экологические катастрофы начинались с проникшего в трюм безбилетника.
- Кто знает! - ласково улыбнулся следователь. - Все, участвовавшие в спасательной операции, сейчас под наблюдением. Решается вопрос о карантине.
Руководство клиники будет в восторге. С другой стороны, кто их толкал химичить втихую?
- По-идиотски все получилось.
- А вот капитан Пирсон считает иначе, - усмехнулся следователь. - С его точки зрения ваша настойчивость и осторожность спасла от заражения всю группу. И той девушке, Нели, вы спасали жизнь дважды.
Я вспомнил черепахового зверя и засмущался:
- Да ладно, это мог сделать любой.
- Не любой, - поправил следователь. - А только тот, кто умеет быстро принимать правильные решения, либо знает о существующей угрозе заранее.
Из жара меня немедленно бросило в холод.
- На что это вы намекаете?
- Ни на что. Откуда взялись на планете опасные для человека искусственно выведенные организмы, будет разбираться особая комиссия, - он подписал и вручил мне ярлычок-пропуск. - Спокойно отдыхайте, мистер Рейкер. Из всех обитающих на Инфанте людей, вы - единственный, кого я не подозреваю. У вас преступный почерк слишком специфический.
Надо ли так понимать, что про инцидент с грузовозом он уже знает? И не собирается ничего предпринимать. "А теперь, дети, послушаем о кумовстве и коррупции в Космофлоте". Ха!
Логово полицейских я покидал в настроении приподнятом и воздушном, даже гипотетическое присутствие поблизости тех мух не особенно напрягало. Солнце снова стало ярким, ветерок - ласковым, а встречные люди перестали напоминать конвой.